41-
OMEGA FILE 522
Galapagos, Ecuador
'Got your sun hats?'said Arla.
'Why?' Asked Jude. 'Where are we going now?'
'South America,' Arla said.
'Big place,' said Jude. 'How about Chile? I like chile.'
'No, it's Ecuador. You're going to the Galapagos Is lands,a thousand kilometres out in the Pacific Ocean.'
'Oh right,' Hawker said. 'Are you going to tell us why?'
Arla looked unhappy. 'Threr's something strange going on. EDI is getting emails every day from the Galapagos. They'er all about Isabela Island and they all say things like this.' He gave Hawker and Jude a piece of paper.
Hawker and Jude looked at Arla, and then laughed. 'There are a lot of crazy people out there on the Internet,' said Jude. 'You don't believe this one - do you?'
'Perhaps it's crazy, and perhaps it's not,' said Arla. 'But when we email back with questions, they don't answer. The Americans are watching the island by satellite, but they don't want to tell us why. There are two Australianships going there. The Mexicans are getting very excited, and the Ecuadorians are saying nothing ... Something is happening on Isabela. What is it? We want to know.'
* * * * * * *
From Brussels to the Galapagos is a long way. Hawker and Jude took a plane to Cuba, a second plane to Ecuadoor, then a third plane out to Baltra Island, in the Galapagos. When they got out of the plane, a wall of hot air hit them.
'Whew,'said Hawker. He put on his sun hat quickly.
'They went across to Santa Cruz Island and down to puerto Ayora. There they found a boat, the Sea-Lion, to take them to Isabela, about 90 kilometres away. At first, the boatman, Gonzalo, did not want to take them.
'My boat can take ten people,'he said. 'It's a very good boat, but very expensive for only two people.'
Jude smiled at him. 'Not for two rich people.'
'Rich?' said Hawker. 'It's not our money - ouch!'
Jude hit him hard on the arm. We're on holiday,' she told Gonzalo. We want to see the giant tortoises on Isabela.'she looked at Hawker. Don't we?
'Er, yes. That's right,' said Hawker quickly.
We're very interested in the giant tortoises.'
On the way to Island Jude eead a book about the Galapagos, and Hawker watched the sea. 'Isabela is a very young island,' Jude told him. 'And it has - listen to this!-six volcanoes. One erupted only two year ago.'
'Oh that's great!' Said Hawker. 'Crazy emails, strange visitors in the middle of the Pacific, and now erupting volcanoes! Thank you, Arla!'
Not many people lived on Isabela, and puerto Villamil was usually a sleepy place. But when the sea-lion arrived, there were about fifty people donw by the sea. There were two small boats, and on them Hawker and Jude could see chairs and tables, beds, boxes and bags, and a bicycle.
Gonzalo celled out in Spanish to the people on the boats, then turned to Hawker and Jude. 'Lots of people are laeving Isabela,' he said. 'They are afraid.'
'Afraid of what?' asked Jude. 'Go and talk to them, Hawker. Your Spanish is better than mine.'
Hawker. came back half an hour later. 'You're not going to believe this,' he told Jude. The people here say there's a spaceship on Isbela. It came down ten day ago, right down inside volcano Alcedo. And it's still there.'
'How do they know that?'said Jude.
'There's an Australian, Dr Jim Miller, up on Alcedo.
He works here, studying giant tortoises. He saw the spaceship, and now he's waithing for the visitors to come out.'
'So the "visitors" in those emails are extraterrestrials. ETs. Little green men from another planet. Oh dear,' said Jude . 'Can we go home now, Hawker?'
Hawker laughed. 'No, we can't. We climb Volcano Alcedo,' he said. 'Talk to Dr Miller. Say hello to the ETs.'
'Oh dear,' Jude said again. 'I was afraid of that.'
Gonzalo took them in the Sea-Lion up to Shipton Cove. There, very early the next morning, Hawker and Jude began their climb up the volcano.
'There is a path,' Gonzalo told them, but it is five hours to the top and hard climbing. And very, very hot. You must carry water - two litres for one person for one day. You must alerp at et the top and come down tomorrow - but not when the sun is high in the sky. And be careful, please!'
'Careful of the spaceship visitors, you mean?' Said Jude.
'I don't know about spaceships,' smiled Gonzalo, 'but Volcano Alcedo is always a little excited - she is always doing something new.'
It was a very hard climb. After two hours, they stopped under some trees. They drank some water and looked out over the blue sea. The black volcanic rocks under their feet were hot from the sun.
'It's so beautiful here,' said Jude.
'Mmm. Yes and no,' said Hawker. Then, 'Hey, Jude! Look! That animal, over there by that rock. What - is - it?'
'Oh, wow!' whispered Jude. 'It's an iguana - a Galapagos iguana. Isn't he wonderful?'
The iguana stared at them with its hot orange eyes, and did not move. Its body was about a metre long, and an orange-yellowy colour.
It looks about a thousand years old,' said Hawker. 'A very strange animal.'
'Everything about this island is strange,' said Jude.
They climbed and climbed, and the sun got hotter and hotter. After three more hours they came to the top, and looked down into the great crater of Alcedo, two hundred metres deep and seven kilometres across. To the north and the south they could see more volcanoes, and across the sea to the west the island of Fernandina - but they could not see Dr Miller or his camp.
'We need to go round the crater to the south,' said Hawker. 'It's another two hours' walk, the villagers said.'
It was hard walking over the black lava rock, and once Hawker nearly fell. Jude caught his arm.
'Don't break a leg here,' she said. 'I don't want to cayyy you back down to the boat.'
'Why not?' said Hawker. 'I carried you home once.'
'We weren't on top a of a volcano then,' said Jude. At last they saw Dr Miller's camp,and ten minutes later they arrived. Dr Miller was short, very brown, and angry.
'Go away!' he shouted. 'You're Americans, aren't you?'
'No, we aren't,' said Hawker. 'We're Euroean. How do you do, Dr Miller?'
'What are you doing here?' he said angrily.
'We'd like to talk you,' said Jude quietly. 'About the spaceship down donw in the crater. Why are you soangry?'
'Because nobody listens to me!' said Dr Miller. 'Nobody believes me! The Americans say, "Oh, crazy man!". The Australian government says, "Get some sleep!" What can i do?
Something very important is happening on this planet, and nobody is listening!'
'Well, we're here now, and we're listening,' Jude said.
Dr Miller looked at them. 'Who do you work for?'
'Europe,' said Hawker. 'Europe is very interested in this spaceship. Please tell us about it.'
'Ah, the emails did get through, then,' said Dr Miller.
'Who did the emails come from?' asked Hawker.
'Ecuadorian friends,' said Dr Miller. 'Over on Santa Cruz. Look, I've got some beer here. You want one?'
They sat on the black lava rocks under the hot sun, and drank hot beer. Below them clouds of smoke and steam moved this way and that way across the carter. And was there, under those clouds, a spaceship from another planet?
Sometimes I think I can see it down there,' said Jim Miller, 'but mostly I can't. It's a great white thing, and long legs came out of it when it came down.'
'But why here, Jim?' said Jude. 'Why into a volcano?'
'Who knows?' Said Jim. 'Perhaps they like hot places. Perhaps they need something from the hot lava.'
'And why are you angry with the Americans, Jim?' Hawker asked. 'I know their beer's no good, but...'
'They watched this spaceship on their satellite. I know they did. They know it's here, but they don't want the world to know. They don't want people like you and me to meet any extraterrestrial visitors. Oh no! They want it all to be a big secret. Then they can be top dog.'
Just then there was a sudden noise, a BOOM deep below the ground. 'What...what was that,Jim?' Asked Jude.'
ผลลัพธ์ (
เอสโทเนีย) 1:
[สำเนา]คัดลอก!
41-OMEGA FAILI 522 Galapagos, Ecuador"Sain Pühap kübarad?" nimetatud Arla. "Miks?" Kippuvate Jude. "Kuhu sõidame nüüd?" "Lõuna-Ameerika," Arla ütles. "Suur koht," ütles Jude. "Kuidas Tšiili? Mulle meeldib Tšiili. " "Ei, see on Ecuadori. Sa tahad Galapagos on letid, tuhat kilomeetrit läbi vaiksel ookeanil. " "Oh õigus," rändkaupmees ütles. "Sa lähed öelge, miks?" Arla vaatas õnnetu. "Threr on midagi kummaline toimub. EDI on saada kirju iga päev on Galapagos. They'er kõike Isabela saarel ja nad kõik ütlevad, asjad niimoodi. " Ta andis Hawker ja Jude paberile. Hawker ja Jude vaatas Arla ja siis naeris. "Seal on palju hull inimesi seal Internetis," ütles Jude. "Sa ei usu selle ühe - ega ju?" "Võibolla ta on hull, ja võib-olla ei ole," ütles Arla. "Aga kui me saada tagasi koos küsimusi, nad ei vasta. Ameeriklased vaatavad saare satelliidi kaudu, kuid nad ei taha meile öelda, miks. Seal on kaks Australianships, läheb sinna. Mehhiklased saavad väga põnevil, ja selle Ecuadorians ütlevad midagi... Midagi toimub linna Isabela. Mis see on? Me tahame teada. " * * * * * * * Brüsselist Galapagos on pikk tee. Hawker ja Jude võttis lennuk Kuubale, teine lennuk Ecuadoor, siis kolmanda lennukiga läbi Baltra saar on Galapagos. Kui nad said lennukist, kuum õhk seina lüüa neid. "Whew," ütles Hawker. Ta pani oma päike mütsi kiiresti. "Santa Cruz saarele ja alla puerto Ayora üle läks. Seal leidsid nad paati, merele-lõvi, võtavad neid Isabela, 90 kilomeetri kaugusel. Algul ei tahtnud paadimees, Gonzalo, võtma neid. "Minu paadis saab võtta kümme inimest," ütles ta. "See on väga hea paat, kuid väga kallis ainult kaks inimest." Jude naeratas talle. "Eest kaks rikkad inimesed." "Rikas?" ütles Hawker. "See ei ole meie raha - Ai!"Jude tabas teda raske, arm. Me oleme puhkusel, "ütles ta Gonzalo. Me tahame näha hiiglane kilpkonnad linna Isabela. "ta vaatas Hawker. Me ei? Er, jah. See on õige, "ütles Hawker kiiresti. Me oleme väga huvitatud hiiglane kilpkonnad. " Teel saarele Jude eead vaatasin raamat Galapagos- ja Hawker mere. Jude "Isabela on väga noor saar," ütlesin talle. "Ja see on - see!-kuus vulkaanid. Üks puhkes ainult kaks aastat tagasi. " "Oh see on suurepärane!" Nimetatud Hawker. "Hull kirju, kummaline külastajaid keset Vaikse ja nüüd purskab vulkaanid! Aitäh, Arla! " Mitte paljud inimesed elasid Isabela ja puerto Villamil oli tavaliselt unine koht. Aga kui sea lion jõudsime, olid umbes viiskümmend inimest donw mere ääres. Oli kaks väikest paadid ja neist Hawker ja Jude võis näha toolid ja lauad, voodid, karbid ja kotid ja jalgratas. Gonzalo ainuraksed Hispaania keeles, inimestele, paadid, siis pöördus Hawker ja Jude. "Paljud inimesed on laeving Isabela," ütles ta. "Nad ei karda." "Karta, mida?" küsis Jude. "Mine ja räägi nendega, rändkaupmees. Oma Hispaania on parem kui minu oma. " Hawker. tuli tagasi pool tundi hiljem. "Te ei kavatse seda uskuda," ütles ta Jude. Inimesed siin ütlevad, seal on kosmoselaev Isbela. See tuli alla kümme päeva tagasi, paremale alla volcano Alcedo sees. Ja see on endiselt olemas. " "Kuidas nad teavad mis?" nimetatud Jude. "Seal on Austraalia, Dr Jim Miller, kuni Alcedo kohta. Ta töötab siin, õpib hiiglane kilpkonnad. Ta nägi kosmoselaev, ja nüüd ta on waithing Külastajate välja tulema. " "Nii"külastajad"neil kirju on extraterrestrials. ETs. Väike roheline mehike teiselt planeedilt. Oh kallis, "ütles Jude. "Me saame minna koju nüüd, Hawker?" Hawker naeris. "Ei, me ei saa. Me ronida Volcano Alcedo, "ütles ta. "Dr Miller rääkida. Tere öelda heitkogustega kauplemise süsteemi. " "Oh kallis," Jude ütles uuesti. "Ma kartsin seda." Gonzalo võttis neid Sea Lion kuni Shipton Cove. Seal, väga varakult järgmisel hommikul, Hawker ja Jude hakkas nende ronida üles vulkaan. "On tee," Gonzalo ütlesin neile, kuid see on viis tundi üleval ja raske ronimine. Ja väga kuum. Vee - kaks liitrit ühel päeval üks inimene, peab ta. Peate alerp kell et top ja alanevad homme - kuid mitte kui päike on kõrge taevas. Ja olge palun! " "Hoolika kosmoselaev külastajaid, sa mõtled?" Nimetatud Jude. "Ma ei tea spaceships," naeratas Gonzalo, "kuid Volcano Alcedo on alati natuke põnevil - ta on alati midagi uut." It was a very hard climb. After two hours, they stopped under some trees. They drank some water and looked out over the blue sea. The black volcanic rocks under their feet were hot from the sun. 'It's so beautiful here,' said Jude. 'Mmm. Yes and no,' said Hawker. Then, 'Hey, Jude! Look! That animal, over there by that rock. What - is - it?' 'Oh, wow!' whispered Jude. 'It's an iguana - a Galapagos iguana. Isn't he wonderful?' The iguana stared at them with its hot orange eyes, and did not move. Its body was about a metre long, and an orange-yellowy colour. It looks about a thousand years old,' said Hawker. 'A very strange animal.' 'Everything about this island is strange,' said Jude. They climbed and climbed, and the sun got hotter and hotter. After three more hours they came to the top, and looked down into the great crater of Alcedo, two hundred metres deep and seven kilometres across. To the north and the south they could see more volcanoes, and across the sea to the west the island of Fernandina - but they could not see Dr Miller or his camp. 'We need to go round the crater to the south,' said Hawker. 'It's another two hours' walk, the villagers said.' It was hard walking over the black lava rock, and once Hawker nearly fell. Jude caught his arm. 'Don't break a leg here,' she said. 'I don't want to cayyy you back down to the boat.' 'Why not?' said Hawker. 'I carried you home once.' 'We weren't on top a of a volcano then,' said Jude. At last they saw Dr Miller's camp,and ten minutes later they arrived. Dr Miller was short, very brown, and angry. 'Go away!' he shouted. 'You're Americans, aren't you?''No, we aren't,' said Hawker. 'We're Euroean. How do you do, Dr Miller?' 'What are you doing here?' he said angrily. 'We'd like to talk you,' said Jude quietly. 'About the spaceship down donw in the crater. Why are you soangry?' 'Because nobody listens to me!' said Dr Miller. 'Nobody believes me! The Americans say, "Oh, crazy man!". The Australian government says, "Get some sleep!" What can i do? Something very important is happening on this planet, and nobody is listening!' 'Well, we're here now, and we're listening,' Jude said. Dr Miller looked at them. 'Who do you work for?' 'Europe,' said Hawker. 'Europe is very interested in this spaceship. Please tell us about it.' 'Ah, the emails did get through, then,' said Dr Miller. 'Who did the emails come from?' asked Hawker. 'Ecuadorian friends,' said Dr Miller. 'Over on Santa Cruz. Look, I've got some beer here. You want one?' They sat on the black lava rocks under the hot sun, and drank hot beer. Below them clouds of smoke and steam moved this way and that way across the carter. And was there, under those clouds, a spaceship from another planet? Sometimes I think I can see it down there,' said Jim Miller, 'but mostly I can't. It's a great white thing, and long legs came out of it when it came down.' 'But why here, Jim?' said Jude. 'Why into a volcano?' 'Who knows?' Said Jim. 'Perhaps they like hot places. Perhaps they need something from the hot lava.' 'And why are you angry with the Americans, Jim?' Hawker asked. 'I know their beer's no good, but...' 'They watched this spaceship on their satellite. I know they did. They know it's here, but they don't want the world to know. They don't want people like you and me to meet any extraterrestrial visitors. Oh no! They want it all to be a big secret. Then they can be top dog.' Just then there was a sudden noise, a BOOM deep below the ground. 'What...what was that,Jim?' Asked Jude.'
การแปล กรุณารอสักครู่..

ผลลัพธ์ (
เอสโทเนีย) 2:
[สำเนา]คัดลอก!
41- OMEGA FAIL 522 Galapagos, Ecuador "Got päike mütsid?" ütles Arla. "Miks?" Küsis Jude. "Kuhu me läheme nüüd?" "Lõuna-Ameerikas," Arla ütles. "Big koht," ütles Jude. "Kuidas Tšiili? Mulle meeldib Tšiili. " "Ei, see on Ecuador. Sa lähed Galapagose Is maad, tuhat kilomeetrit läbi Vaikse ookeani. " "Ah jaa," Hawker ütles. "Kas sa meile öelda, miks?" Arla vaatas õnnetu. "THRER on midagi imelikku toimub. EDI muutub kirju iga päev Galapagose. They'er kõike Isabela saar ja nad kõik ütlevad asju niimoodi. " Ta andis Hawker ja Jude paberile. Hawker ja Jude vaatas Arla, ja siis naeris. "Seal on palju hulle inimesi seal internetis," ütles Jude. "Sa ei usu, see üks - ega ju?" "Võib-olla on see hull, ja võib-olla see ei ole," ütles Arla. "Aga kui me saatke tagasi küsimusi, nad ei vasta. Ameeriklased vaatavad saare satelliidi, kuid nad ei taha öelda, miks. On kaks Australianships läheb seal. Mehhiklased saavad väga põnevil ja Ecuadorians ütlevad midagi ... midagi toimub Isabela. Mis on? Tahame teada. " * * * * * * * Brüsselist Galapagose on veel pikk tee. Hawker ja Jude võttis lennuk Kuubale, teine lennuk Ecuadoor, siis kolmas lennuk välja Baltra, Galapagose. Kui nad väljusid lennuk, seina kuuma õhu tabanud neid. "Huh," ütles Hawker. Ta pani oma päike müts kiiresti. "Nad läksid üle Santa Cruzi saar ja alla Puerto Ayora. Seal leidsid nad paadi, meri-lõvi, võtta neid Isabela, umbes 90 kilomeetri kaugusel. Alguses paadimees, Gonzalo, ei taha neid. "Minu paat võib võtta kümme inimest," ütles ta. "See on väga hea paat, kuid väga kallis vaid kaks inimest." Jude naeratas. "Ei kahele rikkad inimesed." "Rich?" ütles Hawker. "See ei ole meie raha - Ai!" Jude tabas teda karm käsi. Oleme puhkusel, "ütles ta Gonzalo. Me tahame näha hiiglane kilpkonnad on Isabela.'she vaatas Hawker. Kas pole? "Er, jah. See on õige, "ütles Hawker kiiresti. Oleme väga huvitatud hiiglane kilpkonnad. " Teel Island Jude eead raamatu Galapagos ja Hawker vaatasin merele. "Isabela on väga noor saarel," Jude ütlesin talle. "Ja see on - kuulata seda! Kuni kuus vulkaanid. Üks puhkes vaid kaks aastat tagasi. " "Oh see on suurepärane!" Ütles Hawker. "Crazy kirju, kummaline külastajatele keset Vaikset ja nüüd purskab vulkaanid! Aitäh, Arla! " Mitte paljud inimesed elasid Isabela ja Puerto Villamil oli tavaliselt unine koht. Aga kui mere-lõvi saabus, oli umbes viiskümmend inimest donw mere ääres. Seal oli kaks väikest paati, ja neile Hawker ja Jude ei näe toolid ja lauad, voodid, karbid ja kotid, ja jalgratas. Gonzalo koondatud läbi hispaania inimesed paadid, siis pöördus Hawker ja Jude. "Paljud inimesed on laeving Isabela," ütles ta. "Nad kardavad." "Kardan, mida?" küsis Jude. "Mine ja räägi nendega, Hawker. Sinu Hispaania on parem kui minu oma. " Hawker. tuli tagasi pool tundi hiljem. "Sa ei usu seda," ütles ta Jude. Inimesed siin öelda seal kosmoselaeva Isbela. See tuli kümme päeva tagasi, eks sisimas vulkaan Alcedo. Ja see on ikka veel seal. " "Kuidas nad seda tead?" ütles Jude. "Seal on Austraalia, Dr Jim Miller, üles Alcedo. Ta töötab siin, õppimine hiiglane kilpkonnad. Ta nägi kosmoselaev, ja nüüd on ta waithing külastajatele välja tulema. " "Nii et" külalised "nende e-mailid on tulnukad. ETs. Väike roheline mehike teiselt planeedilt. Oh, "ütles Jude. "Kas me läheme nüüd koju, Hawker?" Hawker naeris. "Ei, me ei saa. Me ronida Volcano Alcedo, "ütles ta. "Räägi Dr Miller. Ütle tere ETs. " "Oh," Jude ütles uuesti. "Ma kartsin, et." Gonzalo võttis neid Sea-Lõvi kuni Shiptoni Cove. On väga varakult järgmisel hommikul, Hawker ja Jude alustasid ronida vulkaani. "Seal on tee," Gonzalo ütlesin neile, aga see on viis tundi üleval ja raske ronida. Ja väga, väga kuum. Sa pead läbi vee - kaks liitrit ühe inimese ühe päeva. Sa pead alerp at et top ja langenud homme - kuid mitte siis, kui päike on kõrgel taevas. Ja ole ettevaatlik, palun! " "ettevaatlikud kosmoselaev külastajad, siis tähendab?" Nimetatud Jude. "Ma ei tea kosmoselaevad," naeratas Gonzalo, "kuid Volcano Alcedo on alati vähe põnevil - ta on alati midagi uut." See oli väga raske ronida. Kahe tunni pärast nad lõpetasid alusel mõned puud. Nad jõid vett ja vaatas üle sinise mere ääres. Must vulkaanilised kivimid nende jalad olid kuuma päikese eest. "See on nii ilus siin," ütles Jude. "Mmm. Jah ja ei, "ütles Hawker. Siis, "Hey Jude! Vaata! See loom, seal selle kivi. Mis - on - see on? " "Oh, wow!" sosistas Jude. "See on iguaan - Galapagose iguaan. Kas ta pole tore? " iguaan põrnitses neid oma hot oranž silmad, ja ei liiguta. Tema keha oli umbes meetri pikkune ja apelsini-kollakas värvus. Tundub umbes tuhat aastat vana, "ütles Hawker. "Väga imelik loom." "Kõike seda saart on kummaline," ütles Jude. Nad ronisid ja ronisid ja päikest sain kuumemaks ja kuumemaks. Pärast kolme tundi nad tulid üles ja vaatas alla suurde kraater Alcedo kakssada meetrit sügav ja seitse kilomeetrit üle. Põhja ja lõuna nad ei näe enam vulkaanid ja üle mere läände saarel Fernandina - kuid nad ei näinud Dr Miller või tema laagris. "Me peame minema edasi kraater lõuna," ütles Hawker . "See on veel kaks tundi jalutuskäigu, külaelanikud ütles." See oli raske jalgsi üle musta lava rock, ja kui Hawker ligi langes. Jude püütud käe. "Ärge murda jalg siin," ütles ta. "Ma ei taha cayyy sa tagasi alla paadiga." "Miks mitte?" ütles Hawker. "Ma viiakse koju kord." "Me ei olnud peal vulkaan siis," ütles Jude. Lõpuks nad nägid Dr Miller laager, ja kümme minutit hiljem nad saabusid. Dr Miller oli lühike, väga pruun ja vihane. "Mine ära!" hüüdis ta. "Sa oled ameeriklased, kas pole?" "Ei, me ei ole," ütles Hawker. "Oleme Euroean. Kuidas sa seda teed, Dr Miller? " "Mis sa siin teed?" ütles ta vihaselt. "Tahame rääkida teile," ütles Jude vaikselt. "Umbes kosmoselaev alla donw kraater. Miks sa soangry? " "Sest keegi ei kuula mind!" ütles dr Miller. "Keegi ei usu mind! Ameeriklased ütlevad, "Oh, hull mees!". Austraalia valitsus ütleb, "magada!" Mida ma saan teha? Midagi väga olulist toimub sellel planeedil, ja keegi ei kuula! " "Noh, me oleme siin, nüüd, ja me kuulata," Jude ütles. Dr Miller vaatas neid. "Kes sa töötad?" "Europe" ütles Hawker. "Euroopa on väga huvitatud sellest kosmoselaev. Palun ütle meile midagi. " "Ah, e-kirju ei saada läbi, siis" ütles dr Miller. "Kes seda tegi meile tulevad?" küsis Hawker. "Ecuadori sõbrad," ütles dr Miller. "Üle Santa Cruz. Vaata, mul on mõned õlle siin. Sa tahad ühte? " Nad istusid musta lava kivid kuum päike ja jõin sooja õlut. Allpool neist pilved suitsu ja auru kolis sel viisil, et teed kogu Carter. Ja seal oli all need pilved, kosmoselaev teiselt planeedilt? Vahel ma arvan, et ma näen seda seal, "ütles Jim Miller," aga enamasti ma ei saa. See on suur valge asi, ja pikad jalad tuli välja, kui ta tuli alla. " "Aga miks siin, Jim?" ütles Jude. "Miks sisse vulkaan?" "Kes teab?" Ütles Jim. "Võib-olla neile meeldib kuuma kohta. Võib-olla nad vajavad midagi kuuma lava. " "Ja miks sa vihane ameeriklased, Jim?" Hawker küsis. "Ma tean oma õlut pole hea, aga ..." "Nad vaatasid seda kosmoselaev oma satelliit. Ma tean, et nad tegid. Nad teavad, et see on siin, kuid nad ei taha maailma tundma. Nad ei taha, et inimesed nagu sina ja mina täita mis tahes maaväline külastajad. Oh ei! Nad tahavad kõike olla suur saladus. Siis nad võivad olla top koer. " Just siis oli ootamatu müra, BOOM sügaval maa. "Mis ... mis see oli, Jim?" Küsis Jude. "
การแปล กรุณารอสักครู่..
