early 13c., "of or pertaining to the head,"
from Old French capital,
from Latin capitalis "of the head," hence "capital, chief, first," from caput (genitive capitis) "head" (see capitulum). Meaning "main, principal, chief, dominant, most important" is from early 15c. in English. Capital letter for an upper case one is attested from late 14c. The modern informal sense of "excellent, first-rate" is dated from 1762 in OED (as an exclamation of approval, OED's first example is 1875), perhaps from earlier use of the word in reference to ships, "first-rate, powerful enough to be in the line of battle," attested from 1650s, fallen into disuse after 1918.
ต้น 13C . " หรือที่เกี่ยวข้องกับหัว "
จากเมืองหลวงฝรั่งเศสเก่า จาก capitalis " ละตินของหัว " และ " ทุน , หัวหน้า , แรก , " จากศีรษะ ( คำแสดงความเป็นเจ้าของ capitis ) " หัว " ( เห็นหัวกระดูก ) คำแปล " หลัก ครูใหญ่ , หัวหน้า , เด่น , สำคัญที่สุด " จากต้น 15c ในภาษาอังกฤษ ตัวอักษรทุนเป็นตัวพิมพ์ใหญ่เป็น attested ไป 14c ความรู้สึกแบบสมัยใหม่ของ " ยอดเยี่ยมแรก " ลงวันที่จาก 1762 ใน OED ( เป็นคำอุทานของการอนุมัติ OED แรกตัวอย่างคือ 1875 ) บางที จากก่อนหน้านี้ที่ใช้คำว่าในการอ้างอิงถึงเรือ " first-rate มีประสิทธิภาพเพียงพอที่จะได้รับในบรรทัดของการต่อสู้ " การรับรองจาก 1630 ถูกโลมาหลังจากที่ 1918 .
การแปล กรุณารอสักครู่..