When Spanish scientist Andres Cozar Cabanas compiled the first ever gl การแปล - When Spanish scientist Andres Cozar Cabanas compiled the first ever gl ไทย วิธีการพูด

When Spanish scientist Andres Cozar

When Spanish scientist Andres Cozar Cabanas compiled the first ever global map of ocean trash last July, he inadvertently uncovered a mystery. Much of the plastic he expected to find bobbing in the oceans, given a quadrupling of plastic production in recent years, had "disappeared."

In a new study, published this week by the journal Royal Society Open Science, a British scientist reports the riddle of the "missing" plastic as solved: It sits in deep waters, broken down into tiny fibers and embedded in the sediment of the most remote places on Earth.

"The deep-sea floor appears to provide an answer to the question, where is all the plastic?" says Richard Thompson, a marine biologist at Plymouth University in the U.K.

The discovery of microplastic in such remote marine habitats raises new questions about the potential for plastic debris to contaminate the food chain. Scientists have already documented that fish, birds, turtles, and other marine animals eat plastic. Thompson and his team found an even greater accumulation of plastic than previously suspected. The more plastic there is, he says, the more potential for toxicity to marine life.

In the study, Thompson and his team concluded that every square kilometer of deep ocean contains about four billion plastic fibers—most are two to three centimeters in length and as thin as a human hair. The fibers are four times more abundant in the deep sea than in surface and coastal waters.

Chelsea Rochman, a marine ecologist at the University of California, Davis, who studies the effects of plastic retrieved from the stomachs of fish and shellfish, was not surprised that Thompson's team found the "missing" plastic in the deep sea.

"Every time they look somewhere for plastic debris, they find it. What is surprising is that what they are finding is that most of this is fibers."

Kara Lavender Law, an oceanographer at the Sea Education Association in Woods Hole, Massachusetts, was also surprised that the fibers were so widespread. "The more we look, the more we find," she says. "I was surprised that they found microfibers in every core of all the regions sampled."

Thompson first called attention to ocean debris in 2004, when he concluded that most marine debris was plastic, overturning the general view that ocean trash consisted of wood, cloth, fishing gear, and other discarded items.

"Our results show evidence for a large and hitherto unknown repository of microplastics," Thompson wrote. "The prevalence of microfibers in all sediment cores and on all coral colonies examined suggests this contaminant is ubiquitous in the deep sea."

Lucy Woodall, a zoologist at the Natural History Museum in London and one of the study's authors, noted that the challenge for marine scientists has been to document the eventual resting place for ocean plastic. "It is alarming to find such high levels of contamination, especially when the full effect of plastics on the delicate balance of deep sea ecosystems is unknown," she says.

Thompson's team analyzed samples collected from 16 sites during seven research cruises between September 2001 and August 2012 in the Mediterranean Sea and in the southwest Indian and northeast Atlantic Oceans—a huge expanse that included subtropical to subpolar seas. The samples were collected by a remotely operated vehicle in submarine canyons, continental slopes, and basins. The scientists wore natural-fiber clothing to avoid contaminating their samples.

Samples collected from four locations in the Indian Ocean showed that microfibers had accumulated on the surface of coral. Most of the fibers were blue, black, green, or red, although Thompson noted that his team also collected pink, purple, and turquoise fibers.

Surprisingly, more than half of the fibers collected contained rayon, a man-made synthetic polymer that was more than twice as abundant as polyester, the next most prevalent fiber.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
When Spanish scientist Andres Cozar Cabanas compiled the first ever global map of ocean trash last July, he inadvertently uncovered a mystery. Much of the plastic he expected to find bobbing in the oceans, given a quadrupling of plastic production in recent years, had "disappeared."

In a new study, published this week by the journal Royal Society Open Science, a British scientist reports the riddle of the "missing" plastic as solved: It sits in deep waters, broken down into tiny fibers and embedded in the sediment of the most remote places on Earth.

"The deep-sea floor appears to provide an answer to the question, where is all the plastic?" says Richard Thompson, a marine biologist at Plymouth University in the U.K.

The discovery of microplastic in such remote marine habitats raises new questions about the potential for plastic debris to contaminate the food chain. Scientists have already documented that fish, birds, turtles, and other marine animals eat plastic. Thompson and his team found an even greater accumulation of plastic than previously suspected. The more plastic there is, he says, the more potential for toxicity to marine life.

In the study, Thompson and his team concluded that every square kilometer of deep ocean contains about four billion plastic fibers—most are two to three centimeters in length and as thin as a human hair. The fibers are four times more abundant in the deep sea than in surface and coastal waters.

Chelsea Rochman, a marine ecologist at the University of California, Davis, who studies the effects of plastic retrieved from the stomachs of fish and shellfish, was not surprised that Thompson's team found the "missing" plastic in the deep sea.

"Every time they look somewhere for plastic debris, they find it. What is surprising is that what they are finding is that most of this is fibers."

Kara Lavender Law, an oceanographer at the Sea Education Association in Woods Hole, Massachusetts, was also surprised that the fibers were so widespread. "The more we look, the more we find," she says. "I was surprised that they found microfibers in every core of all the regions sampled."

Thompson first called attention to ocean debris in 2004, when he concluded that most marine debris was plastic, overturning the general view that ocean trash consisted of wood, cloth, fishing gear, and other discarded items.

"Our results show evidence for a large and hitherto unknown repository of microplastics," Thompson wrote. "The prevalence of microfibers in all sediment cores and on all coral colonies examined suggests this contaminant is ubiquitous in the deep sea."

Lucy Woodall, a zoologist at the Natural History Museum in London and one of the study's authors, noted that the challenge for marine scientists has been to document the eventual resting place for ocean plastic. "It is alarming to find such high levels of contamination, especially when the full effect of plastics on the delicate balance of deep sea ecosystems is unknown," she says.

Thompson's team analyzed samples collected from 16 sites during seven research cruises between September 2001 and August 2012 in the Mediterranean Sea and in the southwest Indian and northeast Atlantic Oceans—a huge expanse that included subtropical to subpolar seas. The samples were collected by a remotely operated vehicle in submarine canyons, continental slopes, and basins. The scientists wore natural-fiber clothing to avoid contaminating their samples.

Samples collected from four locations in the Indian Ocean showed that microfibers had accumulated on the surface of coral. Most of the fibers were blue, black, green, or red, although Thompson noted that his team also collected pink, purple, and turquoise fibers.

Surprisingly, more than half of the fibers collected contained rayon, a man-made synthetic polymer that was more than twice as abundant as polyester, the next most prevalent fiber.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เมื่อนักวิทยาศาสตร์สเปน Andres Cozar Cabanas รวบรวมแผนที่ครั้งแรกทั่วโลกของถังขยะทะเลเมื่อเดือนกรกฎาคมเขาโดยไม่ได้ตั้งใจเปิดลึกลับ มากจากพลาสติกที่เขาคาดหวังว่าจะได้พบกับผลุบ ๆ โผล่ ๆ ในมหาสมุทรที่ได้รับการ quadrupling ของการผลิตพลาสติกในปีที่ผ่านมาได้ "หายไป." ในการศึกษาใหม่ที่ตีพิมพ์ในสัปดาห์นี้โดยวารสารสมาคมเปิดวิทยาศาสตร์, นักวิทยาศาสตร์ชาวอังกฤษรายงานปริศนา ของ "หายไป" พลาสติกเป็นแก้ไข:. มันนั่งอยู่ในน้ำลึก, แบ่งออกเป็นเส้นใยขนาดเล็กและฝังอยู่ในตะกอนดินในสถานที่ห่างไกลที่สุดในโลก"พื้นทะเลลึกจะปรากฏขึ้นเพื่อให้คำตอบกับคำถามที่เป็น ทั้งหมดพลาสติกได้หรือไม่ " กล่าวว่าริชาร์ด ธ อมป์สันนักชีววิทยาทางทะเลที่มหาวิทยาลัยพลีมั ธ ในสหราชอาณาจักรการค้นพบของ microplastic ในแหล่งที่อยู่อาศัยทางทะเลระยะไกลดังกล่าวก่อให้เกิดคำถามใหม่เกี่ยวกับศักยภาพในการเศษพลาสติกปนเปื้อนในห่วงโซ่อาหาร นักวิทยาศาสตร์ได้รับการบันทึกไว้แล้วว่าปลานก, เต่าและสัตว์ทะเลอื่น ๆ กินพลาสติก ธ อมป์สันและทีมของเขาพบการสะสมมากยิ่งขึ้นจากพลาสติกที่น่าสงสัยกว่าก่อนหน้านี้ พลาสติกมีเขากล่าวว่ามีศักยภาพมากขึ้นสำหรับการเกิดพิษต่อชีวิตทางทะเล. ในการศึกษา ธ อมป์สันและทีมงานของเขาได้ข้อสรุปว่าทุกตารางกิโลเมตรของทะเลลึกมีประมาณสี่พันล้านเส้นใยมากที่สุดพลาสติก 2-3 เซนติเมตรและมีความยาว เป็นบางเป็นเส้นผมของมนุษย์ เส้นใยเป็นครั้งที่สี่อีกมากมายในทะเลลึกกว่าในพื้นผิวและชายฝั่งน้ำ. เชลซี Rochman, นิเวศวิทยาทางทะเลที่มหาวิทยาลัยแคลิฟอร์เนียเดวิสผู้ศึกษาผลกระทบของพลาสติกที่ดึงมาจากท้องของปลาและหอย, ไม่แปลกใจ ว่าทีมงานของ ธ อมป์สันพบ "หายไป" พลาสติกในทะเลลึก. "เวลาที่พวกเขามองไปที่ใดที่หนึ่งสำหรับเศษพลาสติกทุกพวกเขาพบว่ามัน. อะไรคือสิ่งที่น่าแปลกใจคือสิ่งที่พวกเขากำลังมองหาคือว่าส่วนใหญ่ของที่นี่คือเส้นใย." คาร่ากฎหมายลาเวนเดอร์ สมุทรศาสตร์ที่ Sea สมาคมการศึกษาในป่า Hole, แมสซาชูเซตก็ยังแปลกใจว่าเส้นใยมีความแพร่หลาย "ยิ่งเรามองมากขึ้นเราพบว่า" เธอกล่าว "ฉันรู้สึกประหลาดใจที่พวกเขาพบ microfibers ในแกนทุกทุกภูมิภาคตัวอย่าง." ธ อมป์สันเป็นครั้งแรกเรียกว่าให้ความสนใจกับเศษมหาสมุทรในปี 2004 เมื่อเขาได้ข้อสรุปว่าเศษทางทะเลมากที่สุดคือพลาสติกคว่ำมุมมองทั่วไปที่ถังขยะมหาสมุทรประกอบด้วยไม้ผ้า เกียร์ประมงและรายการอื่น ๆ ทิ้ง. "ผลของเราแสดงหลักฐานสำหรับพื้นที่เก็บข้อมูลขนาดใหญ่และไม่รู้จักมาจนบัดนี้ของ microplastics" ธ อมป์สันเขียน "ความชุกของ microfibers ในแกนตะกอนและในทุกอาณานิคมปะการังตรวจสอบแสดงให้เห็นการปนเปื้อนนี้เป็นที่แพร่หลายในทะเลลึก." ลูซี่ดอล์นักสัตววิทยาที่พิพิธภัณฑ์ประวัติศาสตร์ธรรมชาติในกรุงลอนดอนและหนึ่งในผู้เขียนของการศึกษาตั้งข้อสังเกตว่าสิ่งที่ท้าทายสำหรับ นักวิทยาศาสตร์ทางทะเลได้รับการเอกสารสถานที่พักผ่อนในที่สุดสำหรับพลาสติกมหาสมุทร "มันเป็นเรื่องที่น่ากลัวที่จะพบในระดับสูงเช่นการปนเปื้อนโดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อผลเต็มรูปแบบของพลาสติกที่สมดุลของระบบนิเวศทะเลน้ำลึกเป็นที่รู้จัก" เธอกล่าว. ทีมของทอมป์สันวิเคราะห์ตัวอย่างที่เก็บรวบรวมจาก 16 แห่งในระหว่างการล่องเรือวิจัยเจ็ดระหว่างเดือนกันยายนปี 2001 และ สิงหาคม 2012 ในทะเลเมดิเตอร์เรเนียนและในทิศตะวันตกเฉียงใต้ของอินเดียและตะวันออกเฉียงเหนือมหาสมุทรแอตแลนติก-ขยายขนาดใหญ่ที่รวมค่อนข้างร้อนไปทะเล subpolar ตัวอย่างที่เก็บรวบรวมโดยยานพาหนะดำเนินการระยะไกลในหุบเขาเรือดำน้ำลาดทวีปและอ่าง นักวิทยาศาสตร์สวมเสื้อผ้าเส้นใยธรรมชาติเพื่อหลีกเลี่ยงการปนเปื้อนในตัวอย่างของพวกเขา. ตัวอย่างที่เก็บรวบรวมจากสี่สถานที่ในมหาสมุทรอินเดียแสดงให้เห็นว่า microfibers ได้สะสมบนพื้นผิวของปะการัง ส่วนใหญ่ของเส้นใยเป็นสีฟ้า, สีดำ, สีเขียวหรือสีแดงแม้ว่าทอมป์สันตั้งข้อสังเกตว่าทีมของเขายังได้รวบรวมสีชมพู, สีม่วง, สีฟ้าครามและเส้นใย. น่าแปลกที่มากกว่าครึ่งหนึ่งของเส้นใยสังเคราะห์ที่มีอยู่เก็บ, ที่มนุษย์สร้างขึ้นลิเมอร์สังเคราะห์ที่เป็น มากกว่าสองเท่าของความอุดมสมบูรณ์เป็นโพลีเอสเตอร์เส้นใยที่แพร่หลายมากที่สุดต่อไป

























การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เมื่อนักวิทยาศาสตร์สเปน Andres cozar ห้องรวบรวมครั้งแรกทั่วโลกแผนที่มหาสมุทร ถังขยะ เมื่อเดือนกรกฎาคมปีที่แล้ว เขาไม่ได้ตั้งใจเปิดเผยความลึกลับ มากของพลาสติกที่เขาคาดว่าจะพบอีกในมหาสมุทรให้ quadrupling การผลิตพลาสติกใน ปี ล่าสุด มีการ " หายตัวไป "

ในการศึกษาใหม่ที่เผยแพร่ในสัปดาห์นี้โดยสมาคมเปิดวารสารวิทยาศาสตร์นักวิทยาศาสตร์ชาวอังกฤษรายงานปัญหาของ " หายไป " พลาสติกเป็นแก้ไข : มันตั้งอยู่ในลึก แบ่งย่อยเป็นเส้นใยขนาดเล็ก และฝังตัวอยู่ในตะกอนดินจากสถานที่ห่างไกลที่สุดบนโลก

" ชั้นลึกจะปรากฏขึ้นเพื่อให้คำตอบสำหรับคำถามที่เป็นพลาสติก ? กล่าวว่า ริชาร์ด ธอมป์สัน เป็นนักชีววิทยาทางทะเลที่มหาวิทยาลัยใน UK .

พลีมัธการค้นพบของ microplastic เช่นที่อยู่อาศัยทางทะเลระยะไกลเพิ่มคำถามใหม่เกี่ยวกับศักยภาพของพลาสติกเศษซากที่จะปนเปื้อนในห่วงโซ่อาหาร นักวิทยาศาสตร์ได้บันทึกไว้ว่า ปลา นก เต่า และสัตว์ทะเลอื่น ๆ กินพลาสติก ทอมป์สัน และ ทีมของเขาพบว่ายิ่งสะสมพลาสติกมากกว่าที่เราเคยสงสัย พลาสติกมีมากขึ้น เขากล่าวเพิ่มศักยภาพการศึกษาชีวิตทางทะเล .

ในการศึกษา ทอมสัน และ ทีมของเขาพบว่าทุกๆ ตารางกิโลเมตรของมหาสมุทรลึก มีประมาณ 4 พันล้าน พลาสติก เส้นใย ส่วนใหญ่เป็นสองถึงสามเซนติเมตรในความยาวและบางเป็นเส้นผมของมนุษย์ เส้นใยเป็นครั้งที่สี่เพิ่มเติมมากมายในทะเลลึกกว่าพื้นผิวและน้ำชายฝั่งทะเล เชลซี rochman

,นิเวศวิทยาทางทะเล ที่มหาวิทยาลัยแคลิฟอร์เนีย เดวิส ที่ศึกษาผลกระทบของพลาสติกออกมาจากท้องของปลาและหอย ก็ไม่น่าแปลกใจที่ทีม ทอมสัน พบ " หายไป " พลาสติกในทะเลลึก

" เวลาที่พวกเขามองไปที่เศษพลาสติก พวกเขาพบมัน สิ่งที่น่าแปลกใจคือ สิ่งที่พวกเขาพบว่าส่วนใหญ่นี้เป็นใย "

คาร่า ลาเวนเดอร์ กฎหมายการ oceanographer ที่ทะเลการศึกษาสมาคมในป่าหลุม , Massachusetts , ยังแปลกใจเลยว่า ใยจึงแพร่หลาย " ยิ่งดูยิ่งเราค้นหา , " เธอกล่าว . " ฉันประหลาดใจที่พวกเขาพบ microfibers ในทุกหลักทุกภูมิภาค โดย "

แรกเรียกความสนใจไปยังมหาสมุทรทอมป์สันเศษในปี 2004 เมื่อเขาเห็นว่าทะเลที่สุด เศษพลาสติกคว่ำทั่วไปมุมมองที่มหาสมุทรขยะ ได้แก่ ไม้ ผ้า อุปกรณ์ตกปลา และยกเลิกรายการ

" ผลของเราแสดงหลักฐานข้อมูลที่มีขนาดใหญ่ และจนบัดนี้ไม่ทราบของ microplastics " ทอมป์สันเขียน” ความชุกของ microfibers ในแกนตะกอนทั้งหมด และตรวจสอบพบสารปนเปื้อนในปะการังโคโลนีนี้เป็นที่แพร่หลายในทะเลลึก " ลูซี่วูดอล

,นักสัตววิทยาที่พิพิธภัณฑ์ประวัติศาสตร์ธรรมชาติในลอนดอนและเป็นหนึ่งในผู้เขียนของการศึกษา ระบุว่า ความท้าทายสำหรับนักวิทยาศาสตร์ทางทะเลได้รับเอกสารสุดท้ายสถานที่พักผ่อนสำหรับมหาสมุทรพลาสติก " . มันน่ากลัวที่จะหาระดับของการปนเปื้อนสูง โดยเฉพาะเมื่อผลเต็มรูปแบบของพลาสติกในความสมดุลที่ละเอียดอ่อนของระบบนิเวศทะเลลึกที่ไม่รู้จัก

" เธอกล่าวทีมทอมป์สันวิเคราะห์จำนวน 16 เว็บไซต์ในช่วงเจ็ดวิจัยอะไรดี ระหว่างเดือน กันยายน 2544 และสิงหาคม 2012 ในทะเลเมดิเตอร์เรเนียนและในอินเดียตะวันตกเฉียงใต้และตะวันออกเฉียงเหนือมหาสมุทรแอตแลนติก oceans-a ขนาดใหญ่กว้างที่รวมเขตร้อนกึ่งขั้วโลกกับทะเล โดยเก็บตัวอย่างจากระยะไกลใช้รถในหุบเขา , เรือดำน้ำลาด , คอนติเนนและอ่าง .นักวิทยาศาสตร์สวมเสื้อผ้าใยธรรมชาติ เพื่อหลีกเลี่ยงการปนเปื้อนอย่าง

ตัวอย่างที่เก็บจากสี่สถานที่ในมหาสมุทร อินเดีย พบว่า microfibers ได้สะสมบนพื้นผิวของหินปะการัง ที่สุดของไฟเบอร์สีน้ำเงิน สีดำ สีเขียว หรือสีแดง ถึงแม้ว่า ธอมป์สันกล่าวว่าทีมของเขายังรวบรวม สีชมพู สีม่วง และเส้นใยสีฟ้า

จู่ ๆมากกว่าครึ่งของจำนวนที่มีอยู่เส้นใยเรยอน เป็นมนุษย์สังเคราะห์ที่เป็นมากกว่าสองเท่าของมากมายเป็นโพลีเอสเตอร์ ไฟเบอร์ ถัดไปที่แพร่หลายมากที่สุด
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: