AbstractSchuman (1995) posits that the publishers are beginning to rea การแปล - AbstractSchuman (1995) posits that the publishers are beginning to rea ไทย วิธีการพูด

AbstractSchuman (1995) posits that

Abstract
Schuman (1995) posits that the publishers are beginning to realize that although they create books, librarians have tremendous power to influence readers. This statement may not totally apply to the situation in Nigeria. This is because the intellectual and commercial processes through which books are written, published and distributed, sold and used have become systematically and rigorously distorted by the unwholesome activities of some of the publishers, government officials and their agencies. The librarians have slim chances to influence readers through a professionally planned collection development policy in Nigeria.
The paths of the publishers and librarians hardly across in Nigeria. The opportunity for interaction between the librarians and publishers are slim at professional and business levels. This is due to greed, ignorance or sheer inertia on the part of the publishers and governments in Nigeria – federal, state and local. Book business is big business in Nigeria. Book purchase by government officials and their agencies is big business smacking of corruption and fraudulent practices. It involves heavy bulks ranging into billion of Naira (country currency) and cutting across the three levels of government in Nigeria.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
บทคัดย่อSchuman (1995) posits ว่า เจ้าที่จะเริ่มตระหนักว่า แม้ว่าพวกเขาสร้างหนังสือ บรรณารักษ์มีอำนาจอันยิ่งใหญ่มีอิทธิพลต่อผู้อ่าน ทั้งไม่อาจใช้คำสั่งนี้กับสถานการณ์ในประเทศไนจีเรีย นี้เป็น เพราะกระบวนการทางปัญญา และการค้าซึ่งหนังสือจะเขียน เผยแพร่ และแจกจ่าย ขาย และใช้ได้เป็นระบบ และอย่างจริงจังผิดเพี้ยนกิจกรรม unwholesome เจ้าที่ เจ้าหน้าที่ของรัฐ และหน่วยงานของตน บรรณารักษ์ที่มีบางโอกาสจะมีอิทธิพลต่อผู้อ่านผ่านการพัฒนานโยบายวางแผนอย่างมืออาชีพในประเทศไนจีเรียเส้นทางของเจ้าและบรรณารักษ์แทบในแนวนอนในไนจีเรีย โอกาสในการโต้ตอบระหว่างบรรณารักษ์และผู้เผยแพร่บางระดับมืออาชีพ และธุรกิจ นี่คือเนื่องจากความโลภ ความไม่รู้ หรือความเฉื่อยโปร่งในส่วนของพิมพ์และรัฐบาลไนจีเรีย – รัฐ รัฐบาลกลาง และท้องถิ่น ธุรกิจหนังสือเป็นธุรกิจขนาดใหญ่ในประเทศไนจีเรีย จองซื้อ โดยเจ้าหน้าที่ของรัฐและหน่วยงานของตนเป็นธุรกิจใหญ่ smacking ทุจริตและปฏิบัติหลอกลวง ที่เกี่ยวข้องกับ bulks หนักไปจนถึงเป็นล้านของฟิจิ (สกุลเงินของประเทศ) และตัดข้ามระดับสามของรัฐบาลในประเทศไนจีเรีย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
บทคัดย่อ
Schuman (1995) posits ว่าผู้เผยแพร่จะเริ่มตระหนักว่าแม้ว่าพวกเขาจะสร้างหนังสือบรรณารักษ์มีอำนาจอันยิ่งใหญ่ที่มีอิทธิพลต่อผู้อ่าน คำสั่งนี้อาจจะไม่ได้ทั้งหมดนำไปใช้กับสถานการณ์ในไนจีเรีย นี้เป็นเพราะกระบวนการทางปัญญาและการค้าผ่านทางที่จะเขียนหนังสือที่ตีพิมพ์และจัดจำหน่าย, ขายและใช้ได้กลายเป็นระบบและอย่างจริงจังบิดเบือนโดยกิจกรรมที่ไม่ดีของบางส่วนของผู้เผยแพร่เจ้าหน้าที่ของรัฐและหน่วยงานของพวกเขา บรรณารักษ์มีโอกาสบางที่มีอิทธิพลต่อผู้อ่านผ่านนโยบายการพัฒนาคอลเลกชันที่วางแผนไว้อย่างมืออาชีพในประเทศไนจีเรีย.
เส้นทางของการเผยแพร่และบรรณารักษ์แทบจะไม่เจอในประเทศไนจีเรีย โอกาสในการทำงานร่วมกันระหว่างบรรณารักษ์และผู้เผยแพร่มีบางในระดับมืออาชีพและธุรกิจ เพราะนี่คือความโลภความไม่รู้หรือความแรงเฉื่อยที่แท้จริงในส่วนของสำนักพิมพ์และรัฐบาลในไนจีเรีย - ของรัฐบาลกลาง, รัฐและท้องถิ่น ธุรกิจหนังสือเป็นธุรกิจขนาดใหญ่ในประเทศไนจีเรีย ซื้อหนังสือโดยเจ้าหน้าที่ของรัฐและหน่วยงานของพวกเขาคือ Smacking ธุรกิจขนาดใหญ่ของการทุจริตและฉ้อโกงการปฏิบัติ มันเกี่ยวข้องกับการ bulks หนักตั้งแต่เข้ามาในพันล้านยินดี (สกุลเงินในประเทศ) และตัดทั่วทั้งสามระดับของรัฐบาลในประเทศไนจีเรีย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
บทคัดย่อชูมาน ( 1995 ) posits ที่สำนักพิมพ์ก็เริ่มตระหนักว่าพวกเขาสร้างหนังสือ , บรรณารักษ์มีมหาศาล พลังที่มีอิทธิพลต่อผู้อ่าน ข้อความนี้อาจจะไม่ใช้กับสถานการณ์ในไนจีเรีย นี้เป็นเพราะทรัพย์สินทางปัญญาและพาณิชย์กระบวนการผ่านหนังสือที่เขียนตีพิมพ์และจัดจำหน่าย ขาย และใช้งานได้อย่างเป็นระบบและอย่างจริงจังบิดเบี้ยวโดยกิจกรรมต่างๆซึ่งบางสำนักพิมพ์ , เจ้าหน้าที่ของรัฐและหน่วยงานของพวกเขา บรรณารักษ์มีโอกาสน้อยที่จะมีอิทธิพลต่อผู้อ่านผ่านการวางแผนอย่างมืออาชีพชุดนโยบายการพัฒนาในไนจีเรียเส้นทางของผู้เผยแพร่และบรรณารักษ์แทบจะทั่วประเทศในไนจีเรีย โอกาสในการปฏิสัมพันธ์ระหว่างบรรณารักษ์และผู้เผยแพร่มีบางในระดับวิชาชีพและธุรกิจ นี้เป็นเพราะความโลภ ความไม่รู้ หรือ อิด ความเฉื่อยในส่วนของสำนักพิมพ์ และรัฐบาลไนจีเรีย–ของรัฐบาลกลางรัฐและท้องถิ่น ธุรกิจหนังสือเป็นธุรกิจใหญ่ในไนจีเรีย ซื้อหนังสือโดยเจ้าหน้าที่ของรัฐและหน่วยงานของตนมีขนาดใหญ่ธุรกิจ smacking การทุจริตและฉ้อโกง ) มันเกี่ยวข้องกับหนัก bulks ตั้งแต่ในพันล้านของไนร่า ( สกุลเงินของประเทศ ) และตัดข้ามสามระดับของรัฐบาลไนจีเรีย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: