The Advantages of Using Technology in Second Language Education: Techn การแปล - The Advantages of Using Technology in Second Language Education: Techn ไทย วิธีการพูด

The Advantages of Using Technology

The Advantages of Using Technology in Second Language Education: Technology Integration in Foreign Language Teaching Demonstrates the Shift from a Behavioral to a Constructivist Learning Approach
With the advent of networked computers and Internet technology, computer-based instruction has been widely used in language classrooms throughout the United States. Computer technologies have dramatically changed the way people gather information, conduct research and communicate with others worldwide. Considering the tremendous startup expenses, copyright issues, objectionable materials and other potential disadvantages of technology, much research has been conducted regarding the effectiveness of, and better strategies for, technology integration. Taking the characteristics of language learning into account, this article helps answer two important questions: Do we need technology in language classrooms? And what kinds of services do computer technologies provide for these classrooms?
Background Studies
Web-based writing instruction has proved to be an important factor in enhancing the writing quality of low-ability English as a foreign language (EFL) students. In a study designed to examine the effectiveness of Web-based instruction in the writing of freshman EFL students, Al-Jarf (2004) found that the use of Web-based lessons as a supplement to traditional in-class writing instruction was significantly more effective than teaching which depended on the textbook alone. The experimental group of students received online instruction in which they posted their own threads, short paragraphs, stories and poems on a discussion board. They also located information from the Internet, as well as wrote paragraphs and checked their own spelling using Microsoft Word.
In another study, Hertel (2003) describes an intercultural e-mail exchange at the college level where U.S. students in a beginning Spanish class and Mexican students in an intermediate English as a Second Language class corresponded weekly for one semester. Survey results revealed this student-centered endeavor had the potential to change cultural attitudes, increase knowledge and awareness of other cultures, foster language acquisition, as well as boost student interest and motivation in language and cultural studies.
Bernhardt, Rivera and Kamil conducted a study in 2004 to examine the practicality and efficiency of Web-based placement testing for college-level language programs. Qualitative analysis of the data indicated that students, administrators and instructors benefited from the online placement tests. For students, accessing a placement test at their convenience without making an extra summer trip to campus was seen as an incredible time-saver. At the same time, having students participate in an academic exercise prior to arriving on campus sends a positive message regarding the importance and prestige of the language program at the university. For administrators, the time saved by eliminating this extra step throughout a summer orientation period is significant. Supervisors and instructors reported that more effective decisions were made when they had time to contemplate their students' performances, which brought them greater confidence in their curriculum when they encountered students at the beginning of a class session.
However, Chikamatsu (2003) conducted a study to examine the effects of computers on writing efficiency and quality among intermediate learners of Japanese who found computer use neither sped up nor slowed down their writing. Its use also did not facilitate writing efficiency in composition. Yet computer use did improve accuracy at the word level, indicating that learners benefited from computer writing. The study also showed that a possible explanation for the apparent ineffectiveness of computer use was that students might not have been skillful typists. For logographic languages such as Japanese and Chinese, which have input processes different from those of English and other Indo-European languages, computer use by second language learners is relatively uncommon and its impact on writing is uncertain.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ประโยชน์ของการใช้เทคโนโลยีในการศึกษาภาษาที่สอง: รวมเทคโนโลยีในการสอนภาษาต่างประเทศแสดงให้เห็นถึงกะจากการพฤติกรรมการเป็นวิธีการเรียนรู้แบบสร้างสรรค์นิยม ด้วยการมาถึงของเทคโนโลยีอินเทอร์เน็ตและเครือข่ายคอมพิวเตอร์ สอนใช้คอมพิวเตอร์ได้ถูกใช้ในห้องเรียนภาษาทั่วสหรัฐอเมริกา เทคโนโลยีคอมพิวเตอร์อย่างมากได้เปลี่ยนวิธีการรวบรวมข้อมูล ดำเนินการวิจัย และสื่อสารกับผู้อื่นทั่วโลก พิจารณาค่าใช้จ่ายเริ่มต้นมหาศาล ปัญหาลิขสิทธิ์ วัสดุที่เหมาะสม และอื่น ๆ ข้อเสียที่อาจเกิดขึ้นของเทคโนโลยี ได้รับการดำเนินวิจัยมากเกี่ยวกับประสิทธิภาพของ และกลยุทธ์ที่ดีกว่าสำหรับการ เทคโนโลยีรวม มีลักษณะของภาษาที่เรียนบัญชี บทความนี้ช่วยตอบคำถามสำคัญสอง: ต้องเทคโนโลยีในห้องเรียนภาษาหรือไม่ และชนิดของบริการทำเทคโนโลยีคอมพิวเตอร์ให้ห้องเรียนเหล่านี้พื้นหลังการศึกษา สอนเขียนเว็บได้พิสูจน์ให้ เป็นปัจจัยสำคัญในการเพิ่มคุณภาพการเขียนต่ำสามารถใช้ภาษาอังกฤษเป็นการเรียนภาษาต่างประเทศ (EFL) ในการศึกษาที่ออกแบบมาเพื่อตรวจสอบประสิทธิภาพของการสอนบนเว็บในการเขียนของนักเรียน EFL วิชาฯ อัล-Jarf (2004) พบว่า การใช้บทเรียนบนเว็บอาหารเสริมสอนแบบในชั้นเรียนเขียนได้อย่างมีประสิทธิภาพมากกว่าการสอนที่ขึ้นอยู่กับหนังสือเพียงอย่างเดียว นักเรียนกลุ่มทดลองได้รับคำแนะนำออนไลน์ซึ่งจะลงรายการบัญชีของตนเองหัวข้อ คำ เรื่องราว และบทกวีบนกระดานสนทนา พวกเขายังอยู่ข้อมูลจากอินเทอร์เน็ต ตลอดจนเขียนย่อหน้า และตรวจสอบการสะกดของตัวเองโดยใช้ Microsoft Wordในการศึกษาอื่น Hertel (2003) อธิบายการแลกเปลี่ยนอีเมสมาคมในระดับวิทยาลัยที่อเมริกานักเรียนในชั้นเรียนภาษาสเปนเริ่มต้นและนักเรียนเม็กซิโกอังกฤษกลางเป็นภาษาที่สองคลาส corresponded รายสัปดาห์สำหรับภาคการศึกษาที่หนึ่ง ผลการสำรวจเปิดเผยแข่งขันนี้แปลกนักเรียนมีศักยภาพในการเปลี่ยนทัศนคติวัฒนธรรม เพิ่มความรู้และความตระหนักเรื่อง ส่งเสริมภาษา ซื้อ ตลอดจนเพิ่มนักเรียนสนใจ และแรงจูงใจในการศึกษาวัฒนธรรมและภาษาแบร์นฮาร์ด ริเวอรา และ Kamil ดำเนินการศึกษาในปี 2004 การตรวจสอบประสิทธิภาพของวางบนเว็บทดสอบโปรแกรมระดับวิทยาลัยภาษาและปฏิบัติจริง วิเคราะห์คุณภาพของข้อมูลที่ระบุว่า นักเรียน ผู้ดูแล และผู้สอนรับประโยชน์จากการทดสอบวางออนไลน์ เข้าทดสอบที่ความสะดวกโดยไม่ต้องทำเดินร้อนเสริมเป็นวิทยาเขตที่เห็นสำหรับนักเรียน เป็นเวลารักษาที่เหลือเชื่อ ในเวลาเดียวกัน มีนักเรียนเข้าร่วมการศึกษาในมหาวิทยาลัยก่อนส่งข้อความในเชิงบวกเกี่ยวกับความสำคัญและศักดิ์ศรีของโปรแกรมภาษาที่มหาวิทยาลัย สำหรับผู้ดูแลระบบ เวลาบันทึกไว้ โดยตัดขั้นตอนนี้เพิ่มตลอดระยะแนวร้อนเป็นสำคัญ ผู้บังคับบัญชาและครูรายงานได้ทำการตัดสินใจมีประสิทธิภาพมากขึ้นเมื่อพวกเขามีเวลาในการคิดของนักแสดง ซึ่งนำพวกเขามั่นใจมากขึ้นในหลักสูตรของพวกเขาเมื่อพวกเขาพบนักเรียนที่เริ่มต้นของช่วงชั้นอย่างไรก็ตาม Chikamatsu (2003) ดำเนินการศึกษาตรวจสอบผลกระทบของคอมพิวเตอร์ในการเขียนอย่างมีประสิทธิภาพและคุณภาพผู้เรียนระดับกลางของญี่ปุ่นที่พบใช้คอมพิวเตอร์ไม่มีตั้ง หรือการชะลอตัวลงการเขียน ใช้ยังไม่ไม่ช่วยเขียนองค์ประกอบประสิทธิภาพการ ยัง ใช้คอมพิวเตอร์ไม่ได้ปรับปรุงความถูกต้องในระดับคำ บ่งชี้ว่า ผู้เรียนได้รับประโยชน์จากคอมพิวเตอร์เขียน การศึกษายังแสดงให้เห็นว่า คำอธิบายได้สำหรับ ineffectiveness ชัดการใช้งานคอมพิวเตอร์ได้ว่า นักเรียนอาจไม่ได้รับ typists ฝีมือ Logographic ภาษาญี่ปุ่นและภาษาจีน ซึ่งมีการป้อนข้อมูลกระบวนการแตกต่างจากภาษาอังกฤษและภาษา Indo-European ใช้คอมพิวเตอร์ ด้วยการเรียนภาษาที่สองเป็นเรื่องค่อนข้างแปลก และผลกระทบกับการเขียนที่ไม่แน่นอน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ข้อดีของการใช้เทคโนโลยีในการศึกษาภาษาที่สอง: บูรณาการเทคโนโลยีในการเรียนการสอนภาษาต่างประเทศแสดงให้เห็นถึงการเปลี่ยนแปลงจากพฤติกรรมการเรียนรู้วิธีการ Constructivist
กับการถือกำเนิดของเครือข่ายคอมพิวเตอร์และเทคโนโลยีอินเทอร์เน็ต, การเรียนการสอนคอมพิวเตอร์ที่ใช้มีการใช้กันอย่างแพร่หลายในห้องเรียนภาษาตลอด ประเทศสหรัฐอเมริกา เทคโนโลยีคอมพิวเตอร์มีการเปลี่ยนแปลงอย่างมากวิธีที่ผู้คนรวบรวมข้อมูลดำเนินการวิจัยและการสื่อสารกับผู้อื่นทั่วโลก เมื่อพิจารณาค่าใช้จ่ายในการเริ่มต้นอย่างมากปัญหาลิขสิทธิ์วัสดุรังเกียจและข้อเสียที่มีศักยภาพอื่น ๆ ของเทคโนโลยีการวิจัยมากได้รับการดำเนินการเกี่ยวกับประสิทธิผลของการและกลยุทธ์ที่ดีกว่าสำหรับการรวมเทคโนโลยี ลักษณะของการเรียนรู้ภาษาที่เข้าบัญชีบทความนี้จะช่วยให้ตอบสองคำถามที่สำคัญเราจำเป็นต้องใช้เทคโนโลยีในห้องเรียนภาษา? และสิ่งที่ประเภทของบริการทำเทคโนโลยีคอมพิวเตอร์จัดให้มีการเรียนเหล่านี้หรือไม่
ความเป็นมาศึกษาความ
การเรียนการสอนการเขียนบนเว็บได้พิสูจน์แล้วว่าเป็นปัจจัยที่สำคัญในการเสริมสร้างคุณภาพของการเขียนภาษาอังกฤษต่ำความสามารถในฐานะภาษาต่างประเทศ (EFL) นักเรียน ในการศึกษาออกแบบมาเพื่อตรวจสอบประสิทธิภาพของการเรียนการสอนบนเว็บในการเขียนของนักเรียนน้อง EFL, อัล Jarf (2004) พบว่าการใช้บทเรียนบนเว็บที่เป็นอาหารเสริมเพื่อดั้งเดิมในชั้นเรียนการเขียนการเรียนการสอนอย่างมีนัยสำคัญมีประสิทธิภาพมากขึ้น กว่าการเรียนการสอนซึ่งขึ้นอยู่กับตำราเรียนเพียงอย่างเดียว กลุ่มทดลองของนักเรียนที่ได้รับการเรียนการสอนออนไลน์ที่พวกเขาโพสต์กระทู้ของตัวเองย่อหน้าสั้นเรื่องราวและบทกวีบนกระดานสนทนา พวกเขายังอยู่ข้อมูลจากอินเทอร์เน็ตเช่นเดียวกับการเขียนเรียงความและการตรวจสอบการสะกดคำของตนเองโดยใช้โปรแกรม Microsoft Word.
ในการศึกษาอื่น Hertel (2003) อธิบายแลกเปลี่ยน e-mail ของวัฒนธรรมในระดับวิทยาลัยที่นักเรียนสหรัฐในระดับเริ่มต้นและสเปน นักเรียนเม็กซิกันในภาษาอังกฤษกลางเป็นชั้นภาษาที่สองติดต่อรายสัปดาห์สำหรับภาคการศึกษา ผลการสำรวจเผยให้เห็นความพยายามของนักเรียนเป็นศูนย์กลางนี้มีศักยภาพที่จะเปลี่ยนทัศนคติวัฒนธรรมเพิ่มความรู้และความตระหนักของวัฒนธรรมอื่น ๆ ที่ส่งเสริมให้เกิดการเรียนรู้ภาษาเช่นเดียวกับการเพิ่มความสนใจของนักเรียนและแรงจูงใจในภาษาและวัฒนธรรมศึกษา.
แบร์นฮาร์ดริเวร่าและ Kamil ดำเนินการศึกษา ในปี 2004 ที่จะตรวจสอบการปฏิบัติจริงและมีประสิทธิภาพของการทดสอบการจัดวางบนเว็บสำหรับโปรแกรมภาษาระดับวิทยาลัย การวิเคราะห์เชิงคุณภาพของข้อมูลที่ชี้ให้เห็นว่านักเรียนผู้บริหารและครูผู้สอนได้รับประโยชน์จากการทดสอบวัดระดับออนไลน์ สำหรับนักเรียนเข้าถึงการทดสอบวัดที่ความสะดวกของพวกเขาโดยไม่ทำให้การเดินทางในช่วงฤดูร้อนเป็นพิเศษในมหาวิทยาลัยถูกมองว่าเป็นประหยัดเวลาอย่างไม่น่าเชื่อ ในเวลาเดียวกันมีนักเรียนมีส่วนร่วมในการออกกำลังกายทางวิชาการก่อนที่จะเดินทางมาถึงในมหาวิทยาลัยส่งข้อความเชิงบวกเกี่ยวกับความสำคัญและศักดิ์ศรีของโปรแกรมภาษาที่มหาวิทยาลัย สำหรับผู้บริหารเวลาที่บันทึกไว้โดยการขจัดขั้นตอนพิเศษนี้ตลอดระยะเวลาการวางแนวทางฤดูร้อนอย่างมีนัยสำคัญ ผู้บังคับบัญชาและผู้สอนรายงานว่าการตัดสินใจที่มีประสิทธิภาพมากขึ้นได้ทำเมื่อพวกเขามีเวลาที่จะพิจารณาการแสดงของนักเรียนซึ่งทำให้พวกเขามีความเชื่อมั่นมากขึ้นในหลักสูตรของพวกเขาเมื่อพวกเขาพบกับนักเรียนที่จุดเริ่มต้นของเซสชั่นชั้น.
อย่างไรก็ตาม Chikamatsu (2003) ดำเนินการศึกษา เพื่อศึกษาผลของคอมพิวเตอร์ในการเขียนที่มีประสิทธิภาพและคุณภาพของผู้เรียนกลางของญี่ปุ่นที่พบว่าการใช้คอมพิวเตอร์ไม่เร่งหรือชะลอตัวลงการเขียนของพวกเขา การใช้งานยังไม่ได้อำนวยความสะดวกในการเขียนที่มีประสิทธิภาพในการประกอบ แต่การใช้งานคอมพิวเตอร์ได้ปรับปรุงความถูกต้องในระดับคำว่าแสดงให้เห็นว่าผู้เรียนได้รับประโยชน์จากการเขียนคอมพิวเตอร์ การศึกษายังแสดงให้เห็นว่าคำอธิบายที่เป็นไปได้สำหรับประโยชน์ที่ชัดเจนของการใช้คอมพิวเตอร์คือการที่นักเรียนอาจไม่ได้รับความชำนาญพิมพ์ดีด สำหรับภาษา logographic เช่นญี่ปุ่นและจีนซึ่งมีการป้อนข้อมูลการประมวลผลแตกต่างจากภาษาอังกฤษและภาษาอื่น ๆ ภาษาอินโดยุโรป, การใช้งานคอมพิวเตอร์โดยการเรียนภาษาที่สองคือความผิดปกติและผลกระทบต่อการเขียนมีความไม่แน่นอน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ข้อดีของการใช้เทคโนโลยีในการศึกษาสองภาษา : การบูรณาการเทคโนโลยีในการเรียนการสอนภาษาต่างประเทศ แสดงให้เห็นถึงการเปลี่ยนจากพฤติกรรม เพื่อการเรียนรู้ตามแนวคิด
กับการมาถึงของเครือข่ายคอมพิวเตอร์และเทคโนโลยีอินเทอร์เน็ต คอมพิวเตอร์ช่วยสอนมีการใช้กันอย่างแพร่หลายในภาษาห้องเรียนทั่วประเทศสหรัฐอเมริกาเทคโนโลยีคอมพิวเตอร์มีการเปลี่ยนแปลงวิธีที่ผู้คนรวบรวมข้อมูล ค้นคว้าและสื่อสารกับคนอื่น ๆทั่วโลก เมื่อพิจารณาค่าใช้จ่ายในการเริ่มต้นอันยิ่งใหญ่ปัญหาลิขสิทธิ์วัสดุที่น่ารังเกียจและข้อเสียอื่น ๆที่มีศักยภาพของเทคโนโลยี วิจัยมากได้ดำเนินการเกี่ยวกับประสิทธิผลของกลยุทธ์ และดีกว่า การบูรณาการเทคโนโลยีเอาลักษณะของการเรียนรู้ในบัญชีภาษา บทความนี้ช่วยตอบ 2 คำถามสำคัญ : เราต้องใช้เทคโนโลยีในการเรียนการสอนภาษา และสิ่งที่ชนิดของการบริการทำเทคโนโลยีคอมพิวเตอร์ให้ห้องเรียนเหล่านี้ ?

ศึกษาความเป็นมาเว็บการเขียนการสอนได้พิสูจน์แล้วว่าเป็นปัจจัยสำคัญในการเพิ่มความสามารถในการเขียนที่มีคุณภาพต่ำที่เรียนภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศ ( ภาษาอังกฤษ ) ของนักเรียน ในการศึกษาที่ออกแบบมาเพื่อตรวจสอบการใช้ประสิทธิภาพของเว็บในการเขียนภาษาอังกฤษของนักศึกษานักเรียนอัล jarf ( 2004 ) พบว่า การใช้เว็บบทเรียนเป็นอาหารเสริมแบบดั้งเดิมในชั้นเรียนการเขียนการสอนมีประสิทธิภาพมากขึ้นกว่าการสอนซึ่งขึ้นอยู่กับตำราเพียงอย่างเดียว นักเรียนกลุ่มทดลองที่ได้รับการสอนออนไลน์ที่พวกเขาโพสต์กระทู้ของตัวเอง , ข้อความสั้นๆ , เรื่องสั้น และบทกวีบนกระดานสนทนานอกจากนี้พวกเขาอยู่ ข้อมูลจากทางอินเทอร์เน็ต ตลอดจนเขียนย่อหน้า และการตรวจสอบการสะกดของตนเองโดยใช้โปรแกรม Microsoft Word .
ในการศึกษาอื่น เฮอร์เทิล ( 2003 ) ได้อธิบายถึงการแลกเปลี่ยนอีเมลแลกเปลี่ยนที่วิทยาลัยระดับนักเรียนเริ่มต้นที่สหรัฐอเมริกาและเม็กซิกันภาษาสเปนเรียนนักศึกษาในชั้นเรียนภาษาอังกฤษระดับกลางเป็นภาษาที่สองของสัปดาห์สำหรับ ภาคการศึกษาผลการสำรวจพบมุ่งหมายสำคัญนี้มีศักยภาพที่จะเปลี่ยนแปลงทัศนคติ วัฒนธรรม ความรู้และความตระหนักของวัฒนธรรมอื่น ๆ , ภาษาอุปถัมภ์ ตลอดจนเพิ่มความสนใจและแรงจูงใจในการเรียนภาษาและศึกษาวัฒนธรรม แบร์นฮาร์ด
,ริเวร่าและ Kamil ศึกษาในปี 2004 เพื่อศึกษาประโยชน์และประสิทธิภาพของเว็บแบบทดสอบโปรแกรมภาษาระดับวิทยาลัย การวิเคราะห์ข้อมูลพบว่า นักเรียน ผู้บริหาร และอาจารย์ได้รับประโยชน์จากออนไลน์แบบทดสอบ สําหรับนักเรียนการเข้าสอบที่สะดวกของพวกเขาโดยไม่ทำให้การเดินทางในฤดูร้อนพิเศษวิทยาเขตที่เห็นเป็นเวลา อย่างประหยัด ในเวลาเดียวกัน มีนักเรียนที่เข้าร่วมในการฝึกวิชาการก่อนที่จะมาถึงในมหาวิทยาลัยจะส่งข้อความในเชิงบวกเกี่ยวกับความสำคัญและศักดิ์ศรีของโปรแกรมภาษาในมหาวิทยาลัย สำหรับผู้บริหารเวลาที่บันทึกไว้โดยการขจัดขั้นตอนพิเศษตลอดหน้าร้อนปฐมนิเทศช่วงสำคัญ หัวหน้างานและอาจารย์ รายงานว่า การตัดสินใจอย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้นเมื่อพวกเขามีเวลาที่จะพิจารณา การแสดงของนักเรียน ซึ่งนำพวกเขามีความเชื่อมั่นมากขึ้นในหลักสูตรของพวกเขาเมื่อพวกเขาพบนักเรียนที่จุดเริ่มต้นของชั้นเรียน
อย่างไรก็ตาม) ละคร Joruri ชื่อดัง ( 2003 ) ศึกษาเพื่อทดสอบผลของคอมพิวเตอร์ในการเขียนประสิทธิภาพและคุณภาพของผู้เรียนระดับกลางของญี่ปุ่นที่พบการใช้คอมพิวเตอร์ไม่เร่งหรือชะลอความเร็วลง เขียน ของพวกเขา การใช้งานก็ไม่ได้ให้ประสิทธิภาพในการเขียนเรียงความ ยังใช้คอมพิวเตอร์ทำปรับปรุงความถูกต้องในระดับคำ ระบุว่า ผู้เรียนได้ประโยชน์จากหนังสือคอมพิวเตอร์การศึกษายังพบว่า คำอธิบายที่เป็นไปได้สำหรับประโยชน์ที่ชัดเจนของการใช้คอมพิวเตอร์นั้น นักศึกษาอาจไม่ได้รับ typists ฝีมือดี logographic ภาษา เช่น ญี่ปุ่นและจีน ซึ่งมีกระบวนการที่แตกต่างจากภาษาอังกฤษและภาษาอินโดยุโรปอื่น ๆ เข้าการใช้คอมพิวเตอร์ของผู้เรียนภาษา ที่สองคือ ค่อนข้างพิสดารและผลกระทบต่อการเขียน
ยังไม่แน่นอน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: