A new gadget designed to help people shape their nightly slumber means การแปล - A new gadget designed to help people shape their nightly slumber means ไทย วิธีการพูด

A new gadget designed to help peopl

A new gadget designed to help people shape their nightly slumber means dreams could be full of whatever the sleeper desires -- whether it be a date with a movie star or winning gold at the Olympics.
Standing 35 inches tall, the supposed nightmare banisher has been dubbed Yumemi Kobo -- Japanese for "dream workshop" -- by its creator, Japanese toymaker Takara.
The dream machine comes equipped with a voice recorder, array of lights, picture frame, fragrance dispenser, selection of internally stored background music, two speakers and a timer.
Working in conjunction, these components allow users to design their dreams through multisensory stimuli of scents, sounds and more.
"The general concept is you'd sit down with it for a few minutes before you go to bed," said Peter Harwood, senior marketing manager with Takara USA. Once this is done, he added, you are ready to visit Venice in your dreams.
First, users attach a photograph or image of a desired dream to the Yumemi Kobo.
Then the hopeful dreamers concentrate on the image, playing out the desired dream in their head while making a voice recording of key words describing their fantasy.
Next they insert one of the dream machine's scents in the fragrance dispenser and select accompanying music from the tracks offered in the device's database.
"These (selections) are based on research done by sleep researchers who have an idea of what fragrances and music relaxes people the most -- so there is a logic behind the selections," Harwood said. "For most, listening to Guns N' Roses is not the way to go."
Now the dreamers are ready to hit the sack. They turn on the dream machine, and it starts to lull them to sleep with soft lights and serenades.
During the next eight hours, while the Yumemi Kobo's owner snoozes, the device is set to activate periodically in accordance with the user's REM sleep, the period associated with dreaming, during which the sleeper's eyeballs jerk rapidly.
"REM occurs for around an hour, an hour and a half. The machine estimates when most people achieve this," Harwood said.
This is when the dream controller is at its most active. It plays the selected music, releases the fragrance and repeats the recorded phrase. All are geared to trigger the desired dream in the sleeping subject.
Despite all this activity, Harwood said, the would-be dreamer doesn't lose any beauty sleep.
"You would think it would be distracting, but the key is that it operates on a timer that coincides with REM. It basically doesn't do anything until you are in REM phase, and then these things are very low-key," he said.
Eight hours later, sleep time is over. The dream machine gently awakens its owner with dim lights and soft music to avoid startling the sleeper and causing the dream to be forgotten.
"The way it's set up right now, it goes through a cycle of music and scents that build in a crescendo. Then it brings you out of your dream in a way you don't forget your dream -- there is no cold-water reality, but a gentle awakening," Harwood said.
Craig Webb, executive director of The Dreams Foundation, a group that promotes sleep research, said it is possible to guide the content of dreams. But he saw a drawback to the Yumemi Kobo.
"It could be an interesting toy, but one big limitation is there is no biofeedback with it -- it can't tell when REM occurs," Webb said. "There's a ballpark time when REM occurs, but it can vary widely depending on how much exercise or how much rest you've had."
Webb also voiced concern that the machine requires users to place too much power in technology.
"You are putting your trust in something that is affecting natural body cycles ... this can trigger some upsetting results and cause night terrors," he said.
Psychologist and dream expert Veronica Tonay, lecturer at the University of California at Santa Cruz, also gave the Yumemi Kobo concept a mixed review.
"It could encourage people's creativity," she said. However, she noted, "You could achieve a lot of these results by yourself without having to use the props."
So far, Takara has tested its dream machine only on employees. The inventors admit they have some tweaking to do before the device hits the market.
"It has worked on some, and (for) others it didn't -- it's very much a research project right now," Harwood said.
But Harwood said the preliminary results have been very promising, indicating that the gadget can greatly improve the odds of experiencing a desired dream.
Yumemi Kobo will launch in Japan in May 2004 at a cost of 14,800 yen ($140). Takara expects the dream machine to hit American stores in early 2005.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
โปรแกรมเบ็ดเตล็ดใหม่ที่ออกแบบมาเพื่อช่วยคนที่รูปร่างของนิทรายามค่ำคืนฝันหมายถึงจะเต็มนอนสิ่งที่ปรารถนา - ไม่ว่าจะเป็นวันดาวภาพยนตร์หรือทองโอลิมปิกยืนสูง banisher ฝันร้ายควรได้รับขนานนามว่าโคโบออก -ภาษาญี่ปุ่นสำหรับ "ประชุมเชิงปฏิบัติการฝัน" - โดยให้ผู้สร้าง ญี่ปุ่น toymaker Takara 35 นิ้วเครื่องดรีมมาพร้อมกับเครื่องบันทึกเสียง ของไฟ กรอบรูป เครื่องหอม เลือกเพลงเก็บไว้ภายใน ลำโพงสองตัว และตัวจับเวลาทำงานร่วม ส่วนประกอบเหล่านี้อนุญาตให้ผู้ใช้ออกแบบฝันผ่านสิ่งเร้า multisensory ของกลิ่น เสียง และอื่น ๆ"แนวคิดทั่วไปคือ คุณต้องนั่งลงกับมันกี่นาทีก่อนเข้านอน กล่าวว่า ปีเตอร์ Harwood ผู้จัดการฝ่ายการตลาดอาวุโสกับ Takara ประเทศสหรัฐอเมริกา หลังจากนี้เสร็จ เขาเพิ่ม คุณพร้อมที่จะไปเวนิสในฝันของคุณครั้งแรก ผู้ใช้แนบรูปถ่ายหรือภาพฝันที่ต้องการกับโคโบออกแล้วฝันหวังเน้นภาพ เล่นออกฝันในหัวของพวกเขาที่ต้องการขณะทำการบันทึกเสียงของคำสำคัญที่อธิบายจินตนาการของพวกเขาต่อไปพวกเขาใส่กลิ่นเครื่องในฝันอย่างใดอย่างหนึ่งในเครื่องหอม และเลือกเพลงมาจากเพลงในฐานข้อมูลของอุปกรณ์"เหล่านี้ (เลือก) ที่อิงจากงานวิจัยโดยนักวิจัยการนอนหลับที่มีความคิดของน้ำหอมและเพลงอะไรผ่อนคลายคน มากสุด - จึงมีตรรกะเบื้องหลังการเลือก Harwood กล่าว "สำหรับส่วนใหญ่ ฟังปืน N' กุหลาบไม่มีทางไป"ตอนนี้ ฝันที่จะให้ถุงผ้า พวกเขาเปิดเครื่องดรีม และเริ่มการกล่อมให้นอน ด้วยไฟอ่อนและ serenadesระหว่างแปดชั่วโมงถัดไป ในขณะที่เจ้าของโคโบออก snoozes อุปกรณ์ไว้เพื่อเรียกใช้เป็นระยะ ๆ ตามผู้หลับ ระยะเวลาที่เกี่ยวข้องกับฝัน ที่นอนที่หน้าที่มีดวงตาที่กระทำอย่างรวดเร็ว"REM เกิดขึ้นรอบชั่วโมง การได้ชั่วโมงครึ่งนี้ เครื่องประมาณเมื่อคนส่วนใหญ่บรรลุเป้าหมายนี้ Harwood กล่าวว่าเมื่อตัวควบคุมฝันเป็นที่สุดใช้งานอยู่ได้ มันเล่นเพลงที่เลือก ออกหอม และซ้ำวลีบันทึก ทั้งหมดที่มุ่งจะทำความฝันที่ต้องการในเรื่องการนอนหลับแม้กิจกรรมนี้ Harwood กล่าว ฝันเป็นไม่สูญเสียใด ๆ ความงามนอนหลับ"คุณคิดว่า มันจะรบกวน แต่สำคัญคือ ว่า มันทำงานตัวจับเวลาที่สอดคล้องกับ REM มันโดยไม่ทำอะไรจนกว่าคุณในระยะ REM แล้ว สิ่งเหล่านี้มีมากไว้คอยบริการ 192 เขากล่าวว่า8 ชั่วโมง ครั้งที่ผ่าน เครื่องดรีมค่อย ๆ ลำดับเจ้าของไฟสลัว ๆ และเพลงเพราะ ๆ เพื่อหลีกเลี่ยงการนอนตกใจ และทำให้ความฝันที่จะลืม"วิธีตั้งค่าตอนนี้ มันไปผ่านวงจรของเพลงและกลิ่นที่สร้างเป็นเครสเซนโด จาก นั้นจะนำคุณออกจากความฝันของคุณในวิธีคุณอย่าลืมความฝันของคุณ - มีแต่ความจริงไม่จุ่ม ตื่นอ่อนโยน Harwood กล่าวCraig เวบบ์ ในความฝันพื้นฐาน กลุ่มที่ส่งเสริมการวิจัยการนอนหลับ กรรมการบริหารกล่าวว่า สามารถนำเนื้อหาของความฝัน แต่เขาเห็นการคืนโคโบออก"มันอาจเป็นของเล่นน่าสนใจ แต่หนึ่งข้อจำกัดใหญ่ไม่มีไม่มี biofeedback กระตุ้นกับมัน - มันไม่สามารถบอกเมื่อเกิด REM เวบบ์กล่าว "มีเวลา ballpark เมื่อเกิด REM แต่มันสามารถแตกต่างกันขึ้นอยู่กับการออกกำลังกายมากหรือพักผ่อนมากคุณเคย"เวบบ์ยังเสียงกังวลว่า เครื่องต้องการผู้ใช้อำนาจมากเกินไปในเทคโนโลยี"คุณกำลังย้ายของคุณเชื่อถือในสิ่งที่มีผลต่อร่างกายตามธรรมชาติรอบ...นี้สามารถทำผล upsetting บาง และทำให้คืน terrors, " เขากล่าวว่านักจิตวิทยาและผู้เชี่ยวชาญด้านความฝัน Tonay เวโรนิกา ผู้บรรยายที่มหาวิทยาลัยแห่งแคลิฟอร์เนียที่ซานตาครูซ ยังให้แนวคิดโคโบออกทานแบบผสมเธอกล่าวว่า "มันสามารถกระตุ้นให้ความคิดสร้างสรรค์ของประชาชน อย่างไรก็ตาม เธอสังเกตเห็น "คุณสามารถทำมากผลลัพธ์เหล่านี้ ด้วยตัวเอง โดยไม่ต้องใช้อุปกรณ์นี้"เพื่อห่างไกล Takara ได้ทดสอบเป็นเครื่องในฝันบนพนักงานเท่านั้น นักประดิษฐ์ที่ยอมรับว่า มีบาง tweaking ต้องทำก่อนที่อุปกรณ์ฮิตตลาด"จะได้ทำงาน ในบางส่วน และ () ผู้อื่นไม่ได้ - เป็นโครงการวิจัยมาก! Harwood กล่าวแต่ Harwood กล่าวว่า ผลเบื้องต้นได้รับสัญญามาก บ่งชี้ว่า โปรแกรมเบ็ดเตล็ดสามารถเพิ่มราคาของความฝันที่ต้องการYumemi Kobo will launch in Japan in May 2004 at a cost of 14,800 yen ($140). Takara expects the dream machine to hit American stores in early 2005.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เบ็ดเตล็ดใหม่ที่ออกแบบมาเพื่อช่วยให้ผู้คนนอนหลับฝันทุกคืน รูปร่างของพวกเขาหมายถึง เต็มไปด้วยสิ่งที่นอนความปรารถนา -- ไม่ว่าจะเป็นเดทกับดาราหรือชนะเหรียญทองโอลิมปิคร่างสูงยืน 35 นิ้ว คิดว่าฝันร้าย banisher ได้รับการขนานนามว่า ยูเมะมิ โคโบ -- ภาษาญี่ปุ่นสำหรับ " การประชุมเชิงปฏิบัติการ " ฝัน -- โดยผู้สร้างของญี่ปุ่น toymaker ทาคาระ .ฝันเครื่องมาพร้อมกับบันทึกเสียง , อาร์เรย์ของไฟ , กรอบรูป , ตู้เก็บของภายในการเลือกกลิ่นหอมภาพพื้นหลังเพลงสองลำโพงและจับเวลาทำงานร่วมกับ ส่วนประกอบเหล่านี้ช่วยให้ผู้ใช้ในการออกแบบที่หลากหลายความรู้สึก ความฝันของพวกเขาผ่านสิ่งเร้าของกลิ่น , เสียงและอื่น ๆ" แนวคิดทั่วไปคือ คุณจะนั่งกับมันไม่กี่นาทีก่อนที่คุณจะไปนอนกล่าวว่า " ปีเตอร์ ฮาร์วูด ผู้จัดการการตลาดอาวุโส กับ ทาคาระ สหรัฐอเมริกา เมื่อนี้จะทำ , เขาเพิ่ม , คุณพร้อมที่จะไปเวนิสในความฝันของคุณแรกที่ผู้ใช้แนบรูปถ่ายหรือรูปภาพของต้องการฝัน Kobo ยูเมะมิ .แล้วความฝันความหวังตั้งใจภาพเล่นเอาความฝันที่ต้องการในหัวของพวกเขาในขณะที่การบันทึกเสียงของคีย์คำอธิบายจินตนาการของพวกเขาต่อไปก็ใส่หนึ่งของเครื่องหอมกลิ่นความฝันในตู้และเลือกประกอบเพลงจากเพลงที่เสนอในฐานข้อมูลของอุปกรณ์" เหล่านี้ ( เลือก ) ตามการวิจัยที่ทำโดยนักวิจัยการนอนหลับที่มีความคิดของสิ่งที่หอมและเพลงผ่อนคลายคนมากที่สุด -- มันเป็นตรรกะที่อยู่เบื้องหลังการเลือก " ฮาร์วูดกล่าว ส่วนใหญ่ฟัง Guns N ' Roses ไม่ได้เป็นวิธีที่จะไปตอนนี้ความฝันพร้อมที่จะตีกระสอบ พวกเขาเปิดเครื่องฝัน และมันเริ่มที่จะกล่อมให้หลับด้วยไฟอ่อนและไรโบโซม .ในอีก 8 ชั่วโมง ส่วนยูเมะมิ โคโบเจ้าของ snoozes อุปกรณ์มีการตั้งค่าเพื่อเปิดใช้งานเป็นระยะๆ ตามหลับของผู้ใช้ ระยะเวลาที่เกี่ยวข้องกับฝัน ในระหว่างที่กำลังนิทราดวงตากระตุกอย่างรวดเร็ว" เรมเกิดขึ้นประมาณหนึ่งชั่วโมง ชั่วโมงครึ่ง เครื่องประเมินเมื่อคนส่วนใหญ่บรรลุเป้าหมายนี้ " ฮาร์วูดกล่าวนี่คือความฝันของตัวควบคุมที่ใช้งานมากที่สุดของ มันเล่นเพลงที่เลือกออกบันทึกกลิ่นหอมและทำซ้ำวลี ทั้งหมดจะเหมาะที่จะเรียกต้องการฝันในนอนเรื่องแม้ทั้งหมดนี้ กิจกรรม เส้นทางขนส่ง กล่าวว่า เป็นฝันไม่สูญเสียใด ๆความงามนอน" คุณคิดว่ามันจะไม่เหมาะสม แต่ที่สำคัญคือว่า บริษัท ในเวลาที่ความเร็มมันไม่ทำอะไรเลยจนกว่าคุณจะในช่วง REM แล้วสิ่งเหล่านี้เป็นความลับมาก " เขากล่าวแปดชั่วโมงต่อมา เวลาหลับแล้ว ฝันเครื่องเบาๆ ปลุกเจ้าของด้วยแสงไฟสลัวและเพลงนุ่มเพื่อหลีกเลี่ยงการตื่นตระหนกไม้หมอนและทำให้ความฝันที่จะถูกลืม" วิธีที่มันตั้งแล้ว มันจะไปผ่านวงจรของเพลงและกลิ่นที่สร้างใน Crescendo . แล้วมันทำให้คุณออกจากความฝันของคุณในทางที่คุณอย่าลืมความฝัน . . . . . . ไม่มีน้ำหนาวจริง แต่อ่อนโยนกระตุ้น " ฮาร์วูดกล่าวเครก เว็บบ์ ผู้อำนวยการบริหารของฝันมูลนิธิ กลุ่มที่ส่งเสริมการวิจัยนอนกล่าวว่ามันเป็นไปได้ที่จะแนะนำเนื้อหาของความฝัน แต่เขาเห็นอุปสรรค์ Kobo ยูเมะมิ ." มันอาจจะเป็นของเล่นที่น่าสนใจ แต่ข้อจำกัดใหญ่หนึ่งคือ ไม่มีไบโอฟีดแบคกับมัน . . . มันบอกไม่ได้ เมื่อเรมเกิดขึ้น " เว็บบ์กล่าว มีคะเวลา REM เกิดขึ้น แต่มันอาจแตกต่างกันอย่างกว้างขวางขึ้นอยู่กับการออกกำลังกายเท่าไหร่เท่าไหร่เหลือคุณได้”เวบบ์ยังเปล่งออกมากังวลว่าเครื่องต้องการให้ผู้ใช้พลังงานที่มากเกินไปในเทคโนโลยี" คุณไว้วางใจในสิ่งที่มีผลต่อรอบร่างกายตามธรรมชาติ . . . . . . . นี้สามารถเรียกใช้บางขึ้น ผลลัพธ์ และเพราะฝันร้าย " เขากล่าวฝัน tonay นักจิตวิทยาและผู้เชี่ยวชาญ เวโรนิก้า สอนหนังสือที่มหาวิทยาลัยแคลิฟอร์เนียที่ซานตา ครูซ ยังให้แนวคิด ยูเมะมิ โคโบ รีผสม" มันสามารถส่งเสริมความคิดสร้างสรรค์ของผู้คน , " เธอกล่าว อย่างไรก็ตาม เธอกล่าวว่า " คุณสามารถบรรลุมากผลเหล่านี้ได้ด้วยตัวเองโดยไม่ต้องใช้อุปกรณ์ประกอบฉาก .ดังนั้นไกล ทาการะ ได้ทดสอบเครื่องฝันของเพียงเกี่ยวกับพนักงาน ประดิษฐ์ ยอมรับว่า พวกเขามีการปรับเปลี่ยนที่จะทำก่อนที่อุปกรณ์ฮิตตลาด" มันได้ผลในบาง , และ ( สำหรับ ) คนอื่นมันไม่ได้ . . . มันมากเป็นโครงการวิจัยในตอนนี้ " ฮาร์วูดกล่าวแต่ฮาร์วูดกล่าวว่า ผลเบื้องต้น มีความเป็นไปได้มาก แสดงว่า gadget สามารถปรับปรุงอัตราเดิมพันของพบต้องการฝันยูเมะมิ โคโบ จะเปิดตัวในญี่ปุ่นในเดือนพฤษภาคม 2004 ที่ค่าใช้จ่ายของ 14800 เยน ( $ 140 ) ทาคาระ คาดว่าเครื่องฝันที่จะตีร้านค้าอเมริกันในช่วงต้นปี 2005
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: