Helpful HintsThe literature has long discussed helpful hints in OPACs, การแปล - Helpful HintsThe literature has long discussed helpful hints in OPACs, ไทย วิธีการพูด

Helpful HintsThe literature has lon

Helpful Hints

The literature has long discussed helpful hints in OPACs, including help by means of query expansion and search tips. Context-sensitive help may be used to assist users in question negotiation. The CSULA catalog utilizes contextsensitive search examples on its basic search screen. As shown in figure 9, when the user selects a search method, a context-sensitive example appears above the searchinput box that tells the user how to input an author search, a title search, or a keyword search when that option has been selected. This approach minimizes clutter on the screens. Brajnik et al. explain that help should be provided autonomously by the system without the user’s request, offering tools and concepts that will enable users to generate better strategies. Another approach is to implement user help through tips or tactics selected and accumulated from a collection of common usersearch mistakes. In such a case, the system would play a more active role by generating relevant search tips on the fly and using zero-hits search results as a basis for generating a spell check or suggesting alternate wording. An ideal scenario is that OPAC allows the user to pursue multiple avenues of an inquiry by entering fragments of the question, exploring vocabulary choices, and reformulating the search with the assistance of various specialized intelligent assistants. Borgman suggests that an OPAC should be judged by whether the catalog answers questions rather than merely matches queries. She suggests the need to design systems that are based on behavioral models of how people ask questions, arguing that users still need to translate their question into what a system will accept.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Helpful HintsThe literature has long discussed helpful hints in OPACs, including help by means of query expansion and search tips. Context-sensitive help may be used to assist users in question negotiation. The CSULA catalog utilizes contextsensitive search examples on its basic search screen. As shown in figure 9, when the user selects a search method, a context-sensitive example appears above the searchinput box that tells the user how to input an author search, a title search, or a keyword search when that option has been selected. This approach minimizes clutter on the screens. Brajnik et al. explain that help should be provided autonomously by the system without the user’s request, offering tools and concepts that will enable users to generate better strategies. Another approach is to implement user help through tips or tactics selected and accumulated from a collection of common usersearch mistakes. In such a case, the system would play a more active role by generating relevant search tips on the fly and using zero-hits search results as a basis for generating a spell check or suggesting alternate wording. An ideal scenario is that OPAC allows the user to pursue multiple avenues of an inquiry by entering fragments of the question, exploring vocabulary choices, and reformulating the search with the assistance of various specialized intelligent assistants. Borgman suggests that an OPAC should be judged by whether the catalog answers questions rather than merely matches queries. She suggests the need to design systems that are based on behavioral models of how people ask questions, arguing that users still need to translate their question into what a system will accept.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
คำแนะนำที่เป็นประโยชน์วรรณกรรมได้กล่าวถึงยาวแนะนำที่เป็นประโยชน์ใน OPACs รวมทั้งความช่วยเหลือโดยวิธีการของการขยายการค้นหาและเคล็ดลับการค้นหา ความช่วยเหลือตามบริบทอาจถูกใช้เพื่อช่วยให้ผู้ใช้ในการเจรจาต่อรองคำถาม แคตตาล็อก CSULA ใช้ตัวอย่างการค้นหา contextsensitive บนหน้าจอการค้นหาขั้นพื้นฐานของ ดังแสดงในรูปที่ 9 เมื่อผู้ใช้เลือกวิธีการค้นหาตัวอย่างบริบทปรากฏอยู่เหนือกล่อง searchinput ที่บอกผู้ใช้วิธีการป้อนข้อมูลการค้นหานักเขียนค้นหาชื่อหรือการค้นหาคำหลักเมื่อตัวเลือกที่ได้รับการคัดเลือก วิธีการนี้จะช่วยลดความยุ่งเหยิงบนหน้าจอ Brajnik และคณะ อธิบายความช่วยเหลือที่ควรจะให้ตนเองโดยระบบที่ไม่มีการร้องขอของผู้ใช้นำเสนอเครื่องมือและแนวคิดที่จะช่วยให้ผู้ใช้ในการสร้างกลยุทธ์ที่ดีกว่า อีกวิธีหนึ่งคือการดำเนินการช่วยเหลือผู้ใช้ผ่านเคล็ดลับหรือกลยุทธ์การเลือกและสะสมมาจากคอลเลกชันของความผิดพลาดที่พบบ่อย usersearch ในกรณีเช่นนี้ระบบจะมีบทบาทใช้งานมากขึ้นโดยการสร้างเคล็ดลับการค้นหาที่เกี่ยวข้องกับการบินและการใช้ศูนย์ฮิตผลการค้นหาที่เป็นพื้นฐานสำหรับการสร้างการตรวจสอบตัวสะกดหรือบอกถ้อยคำที่อื่น สถานการณ์ที่เหมาะคือ OPAC ช่วยให้ผู้ใช้ที่จะไล่ตามลู่ทางหลายสอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมได้โดยการป้อนชิ้นส่วนของคำถามที่สำรวจตัวเลือกคำศัพท์และปรับเปลี่ยนการค้นหาด้วยความช่วยเหลือของผู้ช่วยอัจฉริยะต่างๆเฉพาะ Borgman แสดงให้เห็นว่า OPAC ควรได้รับการตัดสินโดยไม่ว่าจะเป็นรายการตอบคำถามมากกว่าแค่ตรงกับคำสั่ง เธอชี้ให้เห็นความจำเป็นในการออกแบบระบบที่จะขึ้นอยู่กับรูปแบบพฤติกรรมของวิธีการที่คนถามคำถามเถียงว่าผู้ใช้ยังคงต้องแปลคำถามของพวกเขาเป็นสิ่งที่ระบบจะยอมรับ


การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
แนะนําเป็นประโยชน์

วรรณกรรมได้กล่าวถึงคำแนะนำที่เป็นประโยชน์ใน opacs รวมทั้งช่วยโดยวิธีการของการค้นหาและการค้นหาเคล็ดลับ บริบทช่วยให้มีความละเอียดอ่อนที่อาจถูกใช้เพื่อช่วยผู้ใช้ในการเจรจาข้อ การใช้ csula แคตตาล็อกตัวอย่างการค้นหา contextsensitive บนหน้าจอการค้นหาพื้นฐานของมัน ดังแสดงในรูปที่ 9 เมื่อผู้ใช้เลือกค้นหาวิธีบริบทมีตัวอย่างปรากฏเหนือ searchinput กล่องที่บอกผู้ใช้วิธีการป้อนข้อมูลการค้นหาชื่อผู้เขียน , ค้นหา หรือค้นหาเมื่อตัวเลือกที่ถูกเลือก วิธีนี้ช่วยลดความยุ่งเหยิงบนหน้าจอ brajnik et al . ช่วยอธิบายว่าควรให้อัตโนมัติ โดยระบบ โดยไม่มีการร้องขอของผู้ใช้เสนอเครื่องมือและแนวคิดที่จะช่วยให้ผู้ใช้เพื่อสร้างกลยุทธ์ที่ดีกว่า อีกวิธีหนึ่งคือการใช้ช่วยให้ผู้ใช้ผ่านเคล็ดลับหรือวิธีเลือกและสะสมจากคอลเลกชันของความผิดพลาด usersearch ทั่วไป เช่นในกรณีระบบจะมีบทบาทมากขึ้นโดยการสร้างการค้นหาที่เกี่ยวข้องกับการบิน และเคล็ดลับการใช้ศูนย์ฮิตผลลัพธ์การค้นหาเป็นฐานสำหรับการตรวจสอบการสะกดหรือเสนอข้อความอื่น เป็นสถานการณ์ที่เหมาะ คือ วิธีที่ช่วยให้ผู้ใช้เพื่อติดตามหลายลู่ทางในการสอบถามโดยการป้อนชิ้นส่วนของคำถามการเลือกคำศัพท์reformulating และค้นหาด้วยความช่วยเหลือของต่าง ๆความฉลาดผู้ช่วย แสดงให้เห็นว่ามีหนังสือบอร์กแมนควรตัดสินว่าแคตตาล็อกคำถามคำตอบมากกว่าเพียงแค่ตรงกับแบบสอบถาม เธอควรต้องออกแบบระบบที่ขึ้นอยู่กับรูปแบบของพฤติกรรมว่าคนถามคำถามการโต้เถียงที่ผู้ใช้ยังต้องแปลคำถามของพวกเขาในสิ่งที่ระบบจะยอมรับ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: