II. SYNOPSIS / SUMMARYThis short story is about Mamzelle Aurelle who i การแปล - II. SYNOPSIS / SUMMARYThis short story is about Mamzelle Aurelle who i ไทย วิธีการพูด

II. SYNOPSIS / SUMMARYThis short st


II. SYNOPSIS / SUMMARY
This short story is about Mamzelle Aurelle who is still single at the age of 50. She has never been married; in fact, she has never been in love. She is alone except for her dog named Ponto and her workers who are negroes. One day, her young neighbor Odile has to visit her sick mother, leaving her four children to Mamzelle Aurelle who has never experienced taking care of even one kid. She struggles and complains in watching over them, especially the baby. She pours out her disgust and complaints about the kids to her cook named Aunt Ruby. However, as the days pass, she finds that she actually enjoys caring for them, thus the feeling of emptiness when Odile comes to take them back at the end of two weeks. Soon after they all leave, Mamzelle Aurelle cries so hard, like a man, and she is not even aware that Ponto is already licking her hand.
III. SHORT STORY ELEMENTS

A. CHARACTERS

1. Mamzelle Aurelle – a single 50-year old woman, Protagonist, Developing
2. Odile – the young neighbor who leaves her four kids to Mamzelle Aurelle,
Static
3. Elodie, Ti Nomme, Marceline, and Marcellete – the kids, Static
4. Aunt Ruby - Mamzelle Aurelle’s cook, Static

B. PLOT

a) Introduction

Mamzelle Aurelle is described as a strong-figured woman with ruddy cheeks, hair that is going from brown to gray, and a determined eye.

b) Rising Action

Odile has to leave her four kids to Mamzelle Aurelle.

c) Climax

When Mamzelle Aurelle sees the car which Odile is riding, she feels agitated because the kids have to be gathered.


d) Falling action

Mamzelle Aurelle is alone again, although she can still faintly hear the shrill, glad voices of the kids who have just left with their mother Odile.


e) Denouement

Crying soulfully hard, Mamzelle Aurelle does not notice Ponto licking her hand.

C. SETTING

a) place – in the farm


b) time- in the span of two weeks


c) weather conditions - fine


d) social conditions- good

e) mood or atmosphere – Mamzelle Aurelle is complaining about the kids at first, but becomes accustomed to having them around as the days pass


D. POINT OF VIEW

The Point of View used in this short story is the Omniscient.

E. LITERARY DEVICES

In my opinion, the literary devices used in this story are Foreshadowing and Symbolism. For Foreshadowing, the title itself, regret, gives the readers a hint of what is going to happen. On the other hand, for Symbolism, the four kids symbolize what Mamzelle Aurelle has been missing all along, making her regret in the end.

F. THEME

For me, the theme Regret oftentimes comes in the end when it is all too late is applicable to this story.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
II. SYNOPSIS / SUMMARYThis short story is about Mamzelle Aurelle who is still single at the age of 50. She has never been married; in fact, she has never been in love. She is alone except for her dog named Ponto and her workers who are negroes. One day, her young neighbor Odile has to visit her sick mother, leaving her four children to Mamzelle Aurelle who has never experienced taking care of even one kid. She struggles and complains in watching over them, especially the baby. She pours out her disgust and complaints about the kids to her cook named Aunt Ruby. However, as the days pass, she finds that she actually enjoys caring for them, thus the feeling of emptiness when Odile comes to take them back at the end of two weeks. Soon after they all leave, Mamzelle Aurelle cries so hard, like a man, and she is not even aware that Ponto is already licking her hand.III. SHORT STORY ELEMENTSA. CHARACTERS1. Mamzelle Aurelle – a single 50-year old woman, Protagonist, Developing2. Odile – the young neighbor who leaves her four kids to Mamzelle Aurelle, Static3. Elodie, Ti Nomme, Marceline, and Marcellete – the kids, Static4. Aunt Ruby - Mamzelle Aurelle’s cook, StaticB. PLOTa) IntroductionMamzelle Aurelle is described as a strong-figured woman with ruddy cheeks, hair that is going from brown to gray, and a determined eye.b) Rising ActionOdile has to leave her four kids to Mamzelle Aurelle.c) ClimaxWhen Mamzelle Aurelle sees the car which Odile is riding, she feels agitated because the kids have to be gathered.d) Falling actionMamzelle Aurelle is alone again, although she can still faintly hear the shrill, glad voices of the kids who have just left with their mother Odile.e) DenouementCrying soulfully hard, Mamzelle Aurelle does not notice Ponto licking her hand.C. SETTINGa) place – in the farmb) time- in the span of two weeksc) weather conditions - fined) social conditions- goode) mood or atmosphere – Mamzelle Aurelle is complaining about the kids at first, but becomes accustomed to having them around as the days passD. POINT OF VIEWThe Point of View used in this short story is the Omniscient.E. LITERARY DEVICESIn my opinion, the literary devices used in this story are Foreshadowing and Symbolism. For Foreshadowing, the title itself, regret, gives the readers a hint of what is going to happen. On the other hand, for Symbolism, the four kids symbolize what Mamzelle Aurelle has been missing all along, making her regret in the end.F. THEMEFor me, the theme Regret oftentimes comes in the end when it is all too late is applicable to this story.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

ครั้งที่สอง เรื่องย่อ /
สรุปเรื่องนี้เป็นเรื่องเกี่ยวกับสั้นMamzelle Aurelle ที่ยังเดียวตอนอายุ 50 เธอได้ไม่เคยแต่งงาน; ในความเป็นจริงที่เธอไม่เคยมีความรัก เธอเป็นคนเดียวยกเว้นสำหรับสุนัขของเธอชื่อ Ponto และคนงานของเธอที่เป็นนิโกร วันหนึ่งเพื่อนบ้านมารีโอหนุ่มของเธอมีการเยี่ยมแม่ของเธอป่วยออกจากเด็กทั้งสี่ของเธอที่จะ Mamzelle Aurelle ที่ไม่เคยมีประสบการณ์ในการดูแลเด็กแม้แต่คนเดียว เธอต่อสู้และบ่นในการดูเหนือพวกเขาโดยเฉพาะอย่างยิ่งทารก เธอเทรังเกียจและข้อร้องเรียนของเธอเกี่ยวกับเด็กที่จะปรุงอาหารของเธอชื่อป้าทับทิม แต่เป็นวันที่ผ่านไปเธอพบว่าเธอมีความสุขจริง ๆ แล้วการดูแลพวกเขาจึงรู้สึกของความว่างเปล่าเมื่อ Odile มาถึงพาพวกเขากลับในตอนท้ายของสองสัปดาห์ที่ผ่านมา ไม่นานหลังจากนั้นพวกเขาทั้งหมดออก Mamzelle Aurelle ร้องไห้อย่างหนักเพื่อเหมือนคนและเธอก็ไม่ได้ตระหนักว่า Ponto อยู่แล้วเลียมือของเธอ.
III เรื่องสั้นองค์ประกอบA. ตัวอักษร1 Mamzelle Aurelle - เดียว 50 ปีหญิงชราตัวเอก, การพัฒนา2 มารีโอ - เพื่อนบ้านหนุ่มที่เธอออกจากสี่เด็กที่จะ Mamzelle Aurelle, แบบคงที่3 Elodie, Ti Nomme, Marceline และ Marcellete - เด็ก ๆ คงที่4 ป้าทับทิม - ปรุงอาหาร Mamzelle Aurelle ของคงบี พล็อตก) บทนำ Mamzelle Aurelle อธิบายว่าเป็นผู้หญิงที่แข็งแกร่งคิดกับแก้มแดงก่ำผมที่ไปจากสีน้ำตาลเป็นสีเทาและตาที่มุ่งมั่น. ข) ที่เพิ่มขึ้นการดำเนินการOdile มีการปล่อยให้เธอสี่เด็กที่จะ Mamzelle Aurelle. ค) Climax เมื่อ Mamzelle Aurelle เห็นรถที่มารีโอจะขี่เธอรู้สึกไม่สบายใจเพราะเด็กจะต้องมีการรวมตัวกัน. ง) การดำเนินการล้มMamzelle Aurelle เป็นคนเดียวอีกครั้งถึงแม้ว่าเธอจะยังคงแผ่วเบาได้ยินเสียงโหยหวนเสียงดีใจของเด็กที่มีเหลือเพียง กับแม่มารีโอของพวกเขา. จ) อวสานร้องไห้อย่างดูดดื่มหนักMamzelle Aurelle ไม่ได้สังเกต Ponto เลียมือของเธอ. ซี การตั้งก) สถานที่ - ฟาร์มข) เวลาในช่วงสองสัปดาห์ที่ผ่านมาค) สภาพอากาศที่ - ดีง) สังคมที่ดี conditions- จ) อารมณ์หรือบรรยากาศ - Mamzelle Aurelle บ่นเกี่ยวกับเด็กในตอนแรก แต่กลายเป็นที่คุ้นเคยกับการ มีพวกเขารอบเป็นวันที่ผ่านดี จุดชมวิวจุดดูของใช้ในเรื่องนี้สั้น ๆ คือรอบรู้. อี อุปกรณ์วรรณกรรมในความคิดของอุปกรณ์ที่ใช้ในวรรณกรรมเรื่องนี้จะมีแววและสัญลักษณ์ สำหรับแวว, ชื่อตัวเองเสียใจให้ผู้อ่านคำใบ้ของสิ่งที่จะเกิดขึ้น ในทางกลับกันสำหรับสัญลักษณ์สี่เด็กเป็นสัญลักษณ์ของสิ่งที่ Aurelle Mamzelle ได้หายไปตลอดทำให้เธอเสียใจในที่สุด. เอฟ ชุดรูปแบบสำหรับผมเสียใจธีมอาจเกิดมาในท้ายที่สุดเมื่อมันเป็นสิ่งที่สายเกินไปมีผลบังคับใช้กับเรื่องนี้




























































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!

2 เรื่องย่อ / สรุป
เรื่องสั้นนี้เป็นเรื่องเกี่ยวกับ mamzelle aurelle ใครยังโสดที่อายุ 50 เธอยังไม่เคยแต่งงาน ในความเป็นจริง เธอยังไม่เคยมีความรัก เธออยู่คนเดียว ยกเว้นสุนัขของเธอชื่อ ณ จุดนี้ และคนงานของเธอที่เป็นนิโกร . วันหนึ่งเธอได้หนุ่มเพื่อนบ้านโอดีลเยี่ยมแม่ป่วยของเธอทิ้งเด็กทั้งสี่ของเธอ aurelle mamzelle ที่ไม่เคยมีประสบการณ์ดูแลแม้แต่เด็ก เธอดิ้นรนและบ่นในการเฝ้ามองพวกเขา โดยเฉพาะเด็ก เธอเทเธอรังเกียจและร้องเรียนเกี่ยวกับเด็กเธอทำอาหารชื่อป้าทับทิม อย่างไรก็ตาม เมื่อเวลาผ่านไป เธอพบว่า เธอกำลังสนุกกับการดูแลสำหรับพวกเขาดังนั้น ความรู้สึกว่างเปล่าเมื่อโอดีลมาพาพวกเขากลับไปที่จุดสิ้นสุดของสัปดาห์ที่สอง หลังจากที่พวกเขาทั้งหมดออกไป mamzelle aurelle ร้องไห้อย่างหนัก เหมือนผู้ชาย เธอไม่แม้แต่ทราบว่า ณ จุดแล้วเลียมือของเธอ . . . . .
3

a รวมเรื่องสั้นองค์ประกอบตัวละคร

1 mamzelle aurelle – 50 ปีหญิงเดี่ยว , ตัวเอก , การพัฒนา
2โอดีล–หนุ่มเพื่อนบ้านที่ใบที่ 4 เด็ก mamzelle aurelle
ไฟฟ้าสถิต ,
3 ลดี้ , Ti นอมเม่มาเซลลินน์ และ marcellete , สำหรับเด็ก , Static
4 ป้าแดง - mamzelle aurelle ปรุงอาหาร , Static

b . พล็อต

) แนะนำ

mamzelle aurelle อธิบายเป็น แข็งแรง คิดว่าผู้หญิงกับผิวแก้ม ผมที่กำลัง สีน้ำตาลเทา และกำหนดตา

b ) เพิ่มขึ้นการกระทํา

โอดีล ต้องทิ้งเธอ เด็กทั้งสี่ mamzelle aurelle

c ) จุดสุดยอด

เมื่อ mamzelle aurelle เห็นรถที่ขี่อยู่ โอดีล เธอรู้สึกตื่นเต้น เพราะเด็กต้องรวมตัวกัน


d )

mamzelle ล้มการ aurelle อยู่คนเดียวอีกครั้ง แม้ว่าเธอจะยังได้ยินเสียงโหยหวนแผ่วเบา , ดีใจที่เสียงของเด็กที่เพิ่งออกไปกับแม่ของพวกเขา โอดีล .




soulfully E ) denouement ร้องไห้อย่างหนักmamzelle aurelle ไม่ได้สังเกตเห็นณ จุดเลียมือของเธอ

C

) และการตั้งค่าสถานที่ในฟาร์ม


b ) เวลา - ในช่วงสองสัปดาห์


c ) อากาศก็ดี


d ) สังคมดี

E ) อารมณ์หรือบรรยากาศ mamzelle aurelle จำกัด เป็นเรื่องเกี่ยวกับเด็กที่แรก แต่กลายเป็นคุ้นเคยกับการมีพวกเขาไปรอบ ๆเมื่อเวลาผ่านไป


D

จุดของมุมมองมุมมองที่ใช้ในเรื่องสั้นนี้ เป็นคนรอบรู้

E

เรื่องอุปกรณ์ในความคิดของฉัน , วรรณกรรมเรื่องนี้ เป็นอุปกรณ์ที่ใช้ในการ foreshadowing และสัญลักษณ์ . สำหรับ foreshadowing , ชื่อเรื่องเอง เสียใจ ให้อ่านคำใบ้ของสิ่งที่จะเกิดขึ้น บนมืออื่น ๆ , สำหรับการ , เด็กสี่เป็นสัญลักษณ์ของสิ่งที่ mamzelle aurelle หายตัวไปตลอดทำให้เธอเสียใจในตอนจบ

F . กระทู้

สำหรับผม กระทู้เสียใจบ่อยครั้งมาถึงในที่สุดเมื่อมันสายเกินไปแล้วใช้ได้กับเรื่องนี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: