IF THE PASSENGER'S JOURNEY INVOLVES AN ULTIMATE DESTINATION OR STOP IN การแปล - IF THE PASSENGER'S JOURNEY INVOLVES AN ULTIMATE DESTINATION OR STOP IN ไทย วิธีการพูด

IF THE PASSENGER'S JOURNEY INVOLVES

IF THE PASSENGER'S JOURNEY INVOLVES AN ULTIMATE DESTINATION OR STOP IN A
COUNTRY OTHER THAN THE COUNTRY OF DEPARTURE THE WARSAW CONVENTION MAY BE
APPLICABLE AND THE CONVENTION GOVERNS AND IN MOST CASES LIMITS THE LIABILITY
OF CARRIERS FOR DEATH OR PERSONAL INJURY AND IN RESPECT OF LOSS OF OR DAMAGE
TO BAGGAGE. SEE ALSO NOTICE HEADED "ADVICE TO INTERNATIONAL PASSENGERS ON
LIMITATION OF LIABILITY" AND "NOTICE OF BAGGAGE LIABILITY LIMITATIONS".

CONDITIONS OF CONTRACT

1. AS USED IN THIS CONTRACT "TICKET" MEANS THIS PASSENGER TICKET AND BAGGAGE
CHECK, OR THIS ITINERARY/RECEIPT IF APPLICABLE, IN THE CASE OF AN ELECTRONIC
TICKET OF WHICH THESE CONDITIONS AND THE NOTICES FORM PART, "CARRIAGE" IS
EQUIVALENT TO "TRANSPORTATION", "CARRIER" MEANS ALL AIR CARRIERS THAT CARRY
OR UNDERTAKE TO CARRY THE PASSENGER OR HIS BAGGAGE HERHAGUE, 28TH SEPTEMBER
1955, WHICHEVER MAY BE APPLICABLE.EUNDER OR PERFORM ANY OTHER SERVICE
INCIDENTAL TO SUCH AIR CARRIAGE, "ELECTRONIC TICKET" MEANS THE
ITINERARY/RECEIPT ISSUED BY OR ON BEHALF OF CARRIER, THE ELECTRONIC COUPONS
AND, IF APPLICABLE, A BOARDING DOCUMENT. "WARSAW CONVENTION" MEANS THE
CONVENTION FOR THE UNIFICATION OF CERTAIN RULES RELATING TO INTERNATIONAL
CARRIAGE BY AIR SIGNED AT WARSAW, 12TH OCTOBER 1929, OR THAT CONVENTION AS
AMENDED AT THE HAGUE, 28TH SEPTEMBER 1955, WHICHEVER MAY BE APPLICABLE.

2. CARRIAGE HEREUNDER IS SUBJECT TO THE RULES AND LIMITATIONS RELATING TO
LIABILITY ESTABLISHED BY THE WARSAW CONVENTION UNLESS SUCH CARRIAGE IS NOT
"INTERNATIONAL CARRIAGE" AS DEFINED BY THAT CONVENTION.

3. TO THE EXTEND NOT IN CONFLICT WITH THE FOREGOING CARRIAGE AND OTHER
SERVICES PERFORMED BY EACH CARRIER ARE SUBJECT TO : (I) PROVISIONS CONTAINED
IN THIS TICKET,(II) APPLICABLE TARIFFS, (III) CARRIERS CONDITIONS OF CARRIAGE
AND RELATED REGULATIONS WHICH ARE MADE PART HEREOF (AND ARE AVAILABLE ON
APPLICATION AT THE OFFICES OF CARRIER), EXCEPT IN TRANSPORTATION BETWEEN A
PLACE IN THE UNITED STATES OR CANADA AND ANY PLACE OUTSIDE THEREOF TO WHICH
TARIFFS IN FORCE IN THOSE COUNTRIES APPLY.

4. CARRIER'S NAME MAY BE ABBREVIATED IN THE TICKET, THE FULL NAME AND ITS
ABBREVIATION BEING SET FORTH IN CARRIER'S TARIFFS, CONDITIONS OF CARRIAGE,
REGULATIONS OR TIMETABLES; CARRIER'S ADDRESS SHALL BE THE AIRPORT OF DEPARTURE
SHOWN OPPOSITE THE FIRST ABBREVIATION OF CARRIER'S NAME IN THE TICKET; THE
AGREED STOPPING PLACES ARE THOSE PLACES SET FORTH IN THIS TICKET OR AS SHOWN
IN CARRIER'S TIMETABLES AS SCHEDULED STOPPING PLACES ON THE PASSENGER'S ROUTE;
CARRIAGE TO BE PERFORMED HEREUNDER BY SEVERAL SUCCESSIVE CARRIERS IS REGARDED
AS A SINGLE OPERATION.

5. AN AIR CARRIER ISSUING A TICKET FOR CARRIAGE OVER THE LINES OF ANOTHER AIR
CARRIER DOES SO ONLY AS ITS AGENT.

6. ANY EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY OF CARRIER SHALL APPLY TO AND BE
FOR THE BENEFIT OF AGENTS, SERVANTS AND REPRESENTATIVES OF CARRIER AND ANY
PERSON WHOSE AIRCRAFT IS USED BY CARRIER FOR CARRIAGE AND ITS AGENTS, SERVANTS
AND REPRESENTATIVES.

7. CHECKED BAGGAGE WILL BE DELIVERED TO BEARER OF THE BAGGAGE CHECK. IN CASE
OF DAMAGE TO BAGGAGE MOVING IN INTERNATIONAL TRANSPORTATION COMPLAINT MUST BE
MADE IN WRITING TO CARRIER FORTHWITH AFTER DISCOVERY OF DAMAGE AND, AT THE
LATEST, WITHIN SEVEN DAYS FROM RECEIPT; IN CASE OF DELAY, COMPLAINT MUST BE
MADE WITHIN 21 DAYS FROM DATE THE BAGGAGE WAS DELIVERED. SEE TARIFF OR
CONDITIONS OF CARRIAGE REGARDING NON-INTERNATIONAL TRANSPORTATION.

8. THIS TICKET IS GOOD FOR CARRIAGE FOR ONE YEAR FROM DATE OF ISSUE, EXCEPT AS
OTHERWISE PROVIDED IN THIS TICKET, IN CARRIER'S TARIFFS, CONDITIONS OF
CARRIAGE, OR RELATED REGULATIONS, THE FARE FOR CARRIAGE HEREUNDER IS SUBJECT
TO CHANGE PRIOR TO COMMENCEMENT OF CARRIAGE. CARRIER MAY REFUSE TRANSPORTATION
IF THE APPLICABLE FARE NOT BEEN PAID.

9. CARRIER UNDERTAKES TO USE ITS BEST EFFORTS TO CARRY THE PASSENGER AND
BAGGAGE WITH REASONABLE DISPATCH. TIMES SHOWN IN TIMETABLES OR ELSEWHERE ARE
NOT GUARANTEED AND FORM NO PART OF THIS CONTRACT. CARRIER MAY WITHOUT NOTICE
SUBSTITUTE ALTERNATE CARRIERS OR AIRCRAFT, AND MAY ALTER OR OMIT STOPPING
PLACES SHOWN ON THE TICKET IN CASE OF NECESSITY. SCHEDULES ARE SUBJECT TO
CHANGE WITHOUT NOTICE. CARRIER ASSUMES NO RESPONSIBILITY FOR MAKING
CONNECTIONS.

10.PASSENGER SHALL COMPLY WITH GOVERNMENT TRAVEL REQUIREMENTS, PRESENT EXIT,
ENTRY AND OTHER REQUIRED DOCUMENTS AND ARRIVE AT AIRPORT BY TIME FIXED BY
CARRIER OR, IF NO TIME IS FIXED, EARLY ENOUGH TO COMPLETE DEPARTURE
PROCEDURES.

11.NO AGENTS, SERVANT OR REPRESENTATIVE OF CARRIER HAS AUTHORITY TO ALTER,
MODIFY OR WAIVE ANY PROVISION OF THIS CONTRACT.

ADVICE TO INTERNATIONAL PASSENGERS ON LIMITATION OF LIABILITY

PASSENGERS ON A JOURNEY INVOLVING AN ULTIMATE DESTINATION OR A STOP IN A
COUNTRY OTHER THAN THE COUNTRY OF ORIGIN ARE ADVISED THAT THE PROVISIONS OF A
TREATY KNOWN AS THE WARSAW CONVENTION MAY BE APPLICABLE TO THE ENTIRE JOURNEY,
INCLUDING ANY PORTION ENTIRELY WITHIN THE COUNTRY OF ORIGIN OR DESTINATION.
FOR SUCH PASSENGERS ON A JOURNEY TO, FROM, OR WITH AN AGREED STOPPING PLACE IN
THE UNITED STATES OF AMERICA, THE CONVENTION AND SPECIAL CONTRACTS OF CARRIAGE
EMBODIED IN APPLICABLE TARIFFS PROVIDE THAT THE LIABILITY OF CERTAIN CARRIERS,
PARTIES TO SUCH SPECIAL CONTRACTS, FOR DEATH OF OR PERSONAL INJURY TO
PASSENGERS IS LIMITED IN MOST CASES TO PROVEN DAMAGES NOT TO EXCEED
U.S.$75,000 PER PASSENGER, AND THAT THIS LIABILITY UP TO SUCH LIMIT SHALL NOT
DEPEND ON NEGLIGENCE ON THE PART OF THE CARRIER. FOR SUCH PASSENGERS
TRAVELLING BY A CARRIER NOT A PARTY TO SUCH SPECIAL CONTRACTS OR ON A JOURNEY
NOT TO, FROM, OR HAVING AN AGREED STOPPING PLACE IN THE UNITED STATES OF
AMERICA, LIABILITY OF THE CARRIER FOR DEATH OR PERSONAL INJURY TO PASSENGERS
IS LIMITED IN MOST CASES TO APPROXIMATELY U.S.$ 10,000 OR U.S.$ 20,000.

THE NAMES OF CARRIERS, PARTIES TO SUCH SPECIAL CONTRACTS, ARE AVAILABLE AT ALL
TICKET OFFICES OF SUCH CARRIERS AND MAY BE EXAMINED ON REQUEST.

ADDITIONAL PROTECTION CAN USUALLY BE OBTAINED BY PURCHASING INSURANCE FROM A
PRIVATE COMPANY. SUCH INSURANCE IS NOT AFFECTED BY ANY LIMITATION OF THE
CARRIER'S LIABILITY UNDER THE WARSAW CONVENTION OR SUCH SPECIAL CONTRACTS OF
CARRIAGE. FOR FURTHER INFORMATION, PLEASE CONSULT YOUR AIRLINE OR INSURANCE
COMPANY REPRESENTATIVE.

NOTE : THE LIMIT OF LIABILITY OF U.S.$ 75,000 ABOVE IS INCLUSIVE OF LEGAL FEES
AND COSTS EXCEPT THAT IN CASE OF A CLAIM BROUGHT IN A STATE WHERE PROVISION IS
MADE FOR SEPARATE AWARD OF LEGAL FEES AND COST, THE LIMIT SHALL BE THE SUM OF
U.S.$ 58,000 EXCLUSIVE OF LEGAL FEES AND COST.

NOTICE OF BAGGAGE LIABILITY LIMITATIONS
LIABILITY FOR LOSS, DELAY, OR DAMAGE TO BAGGAGE IS LIMITED UNLESS A HIGHER
VALUE IS DECLARED IN ADVANCE AND ADDITIONAL CHARGES ARE PAID. FOR MOST
INTERNATIONAL TRAVEL (INCLUDING DOMESTIC PORTIONS OF INTERNATIONAL JOURNEYS)
THE LIABILITY LIMIT IS APPROXIMATELY US$ 9.07 PER POUND (US $ 20.00 PER KILO)
FOR CHECKED BAGGAGE AND US$ 400.00 PER PASSENGER FOR UNCHECKED BAGGAGE. FOR
TRAVEL WHOLLY BETWEEN U.S. POINTS, FEDERAL RULES REQUIRE ANY LIMIT ON AN
AIRLINE'S BAGGAGE LIABILITY TO BE AT LEAST US$ 1250.00 PER PASSENGER. EXCESS
VALUATION MAY BE DECLARED ON CERTAIN TYPES OF ARTICLES. SOME CARRIERS ASSUME
NO LIABILITY FOR FRAGILE, VALUABLE ARTICLES. SOME CARRIERS ASSUME NO LIABILITY
FOR FRAGILE, VALUABLE OR PERISHABLE ARTICLES. FURTHER INFORMATION MAY BE
OBTAINED FROM THE CARRIER.

NOTICE OF GOVERNMENT IMPOSED TAXES AND FEES

THE PRICE OF THIS TICKET MAY INCLUDE TAXES, FEES AND CHARGES WHICH ARE IMPOSED
ON AIR TRANSPORTATION BY GOVERNMENT AUTHORITIES. THESE TAXES, FEES AND CHARGES
WHICH MAY REPRESENT A SIGNIFICANT PORTION OF THE COST OF AIR TRAVEL, ARE
EITHER INCLUDED IN THE FARE OR SHOWN SEPARATELY IN THE "TAX" BOX(ES) OF THIS
TICKET. YOU MAY ALSO BE REQUIRED TO PAY TAXES, FEES AND CHARGES NOT ALREADY
COLLECTED.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ถ้ากดสุดเกี่ยวข้องกับการเดินทางของผู้โดยสาร หรือหยุด A
ประเทศไม่ใช่ประเทศของอนุสัญญาวอร์ซออาจ
ใช้ และควบคุมการประชุม และในกรณีส่วนใหญ่จำกัดการรับผิดชอบ
ของสายการบินตายหรือบาดเจ็บส่วนบุคคล และ ผิดสูญเสีย หรือความเสียหาย
กับกระเป๋า ดูประกาศที่หัว "คำแนะนำผู้โดยสารระหว่างประเทศบน
ข้อจำกัดความรับผิดชอบ" และ"แจ้งข้อจำกัดความรับผิดชอบสัมภาระ"

เงื่อนไขของสัญญา

1 ใช้ในสัญญานี้ "ตั๋ว" หมายถึง ตั๋วโดยสารและกระเป๋าเดินทางนี้
เช็ค หรือเดินทาง/ใบตอบรับนี้ถ้าสามารถใช้ได้ กำหนดทางอิเล็กทรอนิกส์
ตั๋วของที่นี่เงื่อนไขและประกาศฟอร์มส่วน "ลำปาง"
เทียบเท่ากับ "ขนส่ง" "ผู้ขนส่ง" หมายความว่า สายอากาศทั้งหมดที่ยก
หรือรับที่จะดำเนินการโดยสารหรือเขากระเป๋า HERHAGUE, 28 กันยายน
1955 ใดก็อาจใช้ได้EUNDER หรือทำบริการอื่น ๆ
ผาดเผิน ๆ ไปเช่นอากาศรถ "บัตรโดยสารอิเล็กทรอนิกส์" หมายความว่า การ
เดินทาง/ใบรับออกโดย หรือในนามของผู้ขนส่ง คูปองอิเล็กทรอนิกส์
และ กับ เอกสารประจำตัว "อนุสัญญาวอร์ซอ" หมายถึง
ประชุมสำหรับการรวมกันของเกณฑ์ที่เกี่ยวข้องกับนานาชาติ
ขนส่ง โดยลงนามในวอร์ซอ 12 1929 ตุลาคม อากาศหรือ เป็นที่ประชุม
แก้ไขในเดอะเฮก 28 1955 กันยายน ใดก็อาจจะใช้ได้

2 ขนส่งว่ามีกฎและข้อจำกัดที่เกี่ยวข้องกับ
ความรับผิดชอบในการก่อตั้งขึ้น โดยอนุสัญญาวอร์ซอยกเว้นว่ารถดังกล่าวไม่ใช่
"ระหว่างประเทศขนส่ง" เป็นกำหนด โดยการประชุมที่

3 เพื่อการขยายไม่เช่นค่าขนส่งเหล่านี้และอื่น ๆ
โดยแต่ละบริษัทขนส่งจะ: (I) ประกอบด้วยบทบัญญัติ
ในภาษีนี้ใช้ TICKET,(II), (III) เงื่อนไขสายการบิน
และระเบียบที่เกี่ยวข้องซึ่งจะเป็นส่วนหนึ่ง HEREOF (และมี
สมัครที่สำนักงานของบริษัทขนส่ง), ยกเว้นในการขนส่งระหว่าง A
วางในในสหรัฐอเมริกา หรือแคนาดา และตำแหน่งใด ๆ ภายนอกดังกล่าวที่
ภาษีบังคับใช้ในประเทศนั้นใช้

4 ชื่อของบริษัทขนส่งที่อาจ ABBREVIATED ในบัตร ชื่อเต็มและ
ย่อที่ถูกกำหนดไว้ในภาษีศุลกากรของบริษัทขนส่ง เงื่อนไขการบิน,
ระเบียบหรือตารางเวลาสาย ที่อยู่ของผู้ขนส่งจะมีสนามบินเดินทาง
แสดงตรงข้ามคำย่อแรกของชื่อของผู้ขนส่งในบัตร ใน
ตกลงหยุดสถานเป็นสถานที่กำหนดไว้ใน ตามนี้หรือตั๋วแสดง
ในผู้ขนส่ง ตามตารางเวลาสายการจัดกำหนดการแล้วของสถานหยุดในเส้นทางของผู้โดยสาร;
ถือเป็นรถที่จะดำเนินการโอน โดยสายการบินต่อเนื่องหลาย
เป็นคำเดียวดำเนินการ

5 บริษัทขนส่งอากาศการออกตั๋วสำหรับรถช่วงบรรทัดของเครื่องอื่น
ผู้ขนส่งไม่เพียงเพื่อเป็นตัวแทนของการ

6 การแยกหรือจำกัดความรับผิดชอบของผู้ขนส่งจะใช้ และสามารถ
เพื่อประโยชน์ของตัวแทน ข้าราชการ และพนักงานของบริษัทขนส่งและ
เครื่องบินถูกใช้ โดยผู้ขนส่งสำหรับการขนส่งและตัวแทนของ ข้าราชการบุคคล
แทนได้

7 ตรวจสอบสัมภาระจะถูกส่งไปคนเช็คกระเป๋าเดินทาง ในกรณี
ของความเสียหายของกระเป๋าเดินทาง ในร้องเรียนขนส่งระหว่างประเทศต้อง
ทำในขนส่ง FORTHWITH หลังจากการค้นพบความเสียหายและ
ล่าสุด ภายใน 7 วันนับจากรับ ในกรณีที่ความล่าช้า ร้องเรียนต้อง
ทำภายใน 21 วันนับจากวันสัมภาระได้ถูกส่ง ดูภาษี หรือ
เงื่อนไขการบินเกี่ยวกับการขนส่งระหว่างประเทศไม่

8 ตั๋วนี้เหมาะสำหรับรถปีหนึ่งจากวันออก ยกเว้น
หรือ มีตั๋วนี้ ในภาษีศุลกากรของบริษัทขนส่ง เงื่อนไขของ
รถ หรือระเบียบที่เกี่ยวข้อง ค่าโดยสารขนส่งว่าอยู่
การเปลี่ยนแปลงก่อนเริ่มดำเนินการขนส่ง ผู้ขนส่งอาจปฏิเสธการขนส่ง
ถ้าอาหารใช้ไม่ได้ชำระเงิน

9 ผู้ขนส่งรับที่จะใช้ความพยายามเพื่อดำเนินการโดยสาร และ
กระเป๋าเดินทางพร้อมจัดส่งที่เหมาะสม เวลาที่แสดง ในตารางเวลาสาย หรืออื่น ๆ จะ
รับประกัน และเป็นส่วนหนึ่งของสัญญานี้ไม่ ผู้ขนส่งอาจล่วงหน้า
ทดแทนสายการบินอื่นหรือเครื่องบิน และอาจเปลี่ยนแปลง หรือไม่รวมหยุด
สถานที่แสดงบนบัตรเหตุจำเป็นได้ กำหนดการจะ
เปลี่ยนแปลง ผู้ขนส่งถือว่าไม่รับผิดชอบทำ
เชื่อมต่อกัน

10.PASSENGER จะสอดคล้องกับความต้องการของรัฐบาลสหรัฐ แสดงออก,
รายการและอื่น ๆ จำเป็นต้องใช้เอกสาร และมาถึงที่สนามบินตามเวลาที่กำหนดโดย
ผู้ขนส่ง หรือ คงไม่มีเวลา ต้นพอถึงห้องสมบูรณ์
กระบวนการ

11.NO ตัวแทน ข้าราชการ หรือพนักงานของผู้ขนส่งมีอำนาจ ALTER,
ปรับเปลี่ยน หรือยกเว้นบทบัญญัติใด ๆ ของสัญญานี้

แนะนำผู้โดยสารระหว่างประเทศบนข้อจำกัดความรับผิดชอบ

ผู้โดยสารในการเดินทางที่เกี่ยวข้องกับการปลายทางที่ดีที่สุดหรือการหยุดใน A
แนะนำประเทศไม่ใช่ประเทศที่มีจุดเริ่มต้นที่บทบัญญัติของ A
เป็นที่รู้จักกันสนธิสัญญาอนุสัญญาวอร์ซออาจใช้กับการเดินทางทั้งหมด,
รวมทั้งส่วนหนึ่งส่วนใดทั้งภายในประเทศต้นทางหรือปลายทาง
สำหรับผู้โดยสารดังกล่าวเดินทางไป จาก หรือ สถานที่หยุดที่ตกลงใน
สหรัฐอเมริกา ประชุม และสัญญาการบินพิเศษ
รวบรวมไว้ในภาษีที่เกี่ยวข้องให้รับผิดชอบของสายการบินบางที่,
ภาคีสัญญาดังกล่าวพิเศษ การตายของ หรือบาดเจ็บส่วนบุคคล
ผู้โดยสารถูกจำกัดในกรณีส่วนใหญ่การพิสูจน์ความเสียหายไม่ให้ EXCEED
U.S.$75,000 บาท และความรับผิดนี้ได้วงเงินดังกล่าวจะไม่
พึ่งละเลยในส่วนที่ผู้ขนส่ง สำหรับผู้โดยสารเช่น
การเดินทาง โดยผู้ขนส่งไม่ฝ่ายเช่นสัญญาพิเศษ หรือเดินทาง
ไม่ไป จาก หรือมีสถานที่หยุดตกลงในสหรัฐอเมริกาของ
อเมริกา ความรับผิดของผู้ขนส่งสำหรับความตายหรือบาดเจ็บส่วนบุคคลผู้โดยสาร
จำกัดส่วนใหญ่จะประมาณ U.S.$ 10000 หรือ U.S.$ 20, 000.

ชื่อของสายการบิน ภาคีสัญญาพิเศษดังกล่าว มีทั้งหมด
ตั๋วสำนักงานของสายการบินดังกล่าว และอาจถูกตรวจสอบตามนั้น

มักจะได้รับการป้องกันเพิ่มเติม โดยการซื้อประกันจาก A
บริษัทเอกชนได้ ประกันภัยดังกล่าวไม่ได้รับผลกระทบจากข้อจำกัดใด ๆ
ความรับผิดของผู้ขนส่งภายใต้อนุสัญญาวอร์ซอหรือสัญญาพิเศษเช่น
ขนส่ง สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม กรุณาดูสายการบินหรือประกันของคุณ
บริษัทตัวแทนการ

หมายเหตุ: จำกัดความรับผิดชอบของ U.S.$ 75000 ข้างต้นไม่รวมค่าธรรมเนียมทางกฎหมาย
และค่าใช้จ่ายยกเว้นว่ากรณีร้องเรียนมาในสถานะที่เตรียมเป็น
ทำรางวัลแยกต้นทุนและค่าธรรมเนียมตามกฎหมาย วงเงินจะ OF
U.S.$ รวม 58,000 รวมค่าธรรมเนียมทางกฎหมายและทุน

แจ้งข้อจำกัดความรับผิดชอบสัมภาระ
สูญหาย ความล่าช้า หรือความเสียหายของกระเป๋าเดินทางถูกจำกัดจนกว่ามาก
ประกาศค่าล่วงหน้า และชำระค่าธรรมเนียมเพิ่มเติม ในที่สุด
เดิน (รวมทั้งบางส่วนในประเทศของเจอร์นีย์อินเตอร์เนชั่นแนล)
วงเงินความรับผิดชอบมีประมาณสหรัฐอเมริกา $ 9.07 ต่อปอนด์ (สหรัฐอเมริกา $ 20.00 ต่อกิโล)
สำหรับตรวจสอบสัมภาระและสหรัฐอเมริกา $ 400.00 บาทสำหรับกระเป๋ายก สำหรับ
เดินทางทั้งหมดระหว่างสหรัฐอเมริกาจุด กลางกฎต้องขีดจำกัดใด ๆ ในการ
หนี้สินสัมภาระของสายการบินจะ น้อยสหรัฐอเมริกา $ 1250.00 บาท เกิน
อาจประกาศค่าบางประเภทของบทความได้ สมมติว่าบางสายการบิน
ไม่รับผิดชอบบทความเปราะบาง มีคุณค่า บางสายการบินถือว่าไม่รับผิดชอบ
สำหรับบทความเปราะบาง มีคุณค่า หรือเปื่อยได้ ข้อมูลเพิ่มเติมอาจ
ได้รับจากบริษัทขนส่ง

แจ้งรัฐบาลกำหนดภาษีและค่าธรรมเนียม

ราคาตั๋วนี้อาจรวมภาษี ค่าธรรมเนียม และค่าธรรมเนียมซึ่งมีกำหนด
การขนส่งทางอากาศ โดยหน่วยงานของรัฐได้ ภาษีเหล่านี้ ค่าธรรมเนียม และค่าธรรมเนียม
ซึ่งอาจแสดงถึงการเป็นส่วนสำคัญของต้นทุนการเดินทางอากาศ กำลัง
หรือรวมอยู่ในค่าโดยสาร หรือแสดงแยกต่างหากใน BOX(ES) "ภาษี" นี้
ตั๋วได้ คุณอาจยังไม่ต้องจ่ายภาษี ค่าธรรมเนียม และค่าธรรมเนียมแล้ว
รวบรวมได้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
IF JOURNEY ผู้โดยสารที่เกี่ยวข้องกับการ ULTIMATE ปลายทางหรือหยุดใน
ประเทศอื่นมากกว่าประเทศของการเดินทางอนุสัญญาวอร์ซออาจจะ
ใช้บังคับและอนุสัญญาควบคุมและในกรณีส่วนจำกัดความรับผิด
ของผู้ให้บริการสำหรับการตายหรือการบาดเจ็บส่วนบุคคลและต่อผลของการสูญเสียหรือความ ความเสียหาย
ต่อสัมภาระ ยังเห็นการแจ้งล่วงหน้าโกง "คำแนะนำแก่ผู้โดยสารระหว่างประเทศเกี่ยวกับ
การจำกัดความรับผิด "และ" คำชี้แจงของกระเป๋าเดินทางจำกัดความรับผิด " เงื่อนไขของสัญญา1 ที่ใช้ในสัญญานี้ "บัตร" หมายถึงบัตรโดยสารผู้โดยสารและสัมภาระตรวจสอบหรือกำหนดการเดินทางนี้ / ใบเสร็จรับเงินถ้าในกรณีของอิเล็กทรอนิตั๋วซึ่งเงื่อนไขเหล่านี้และประกาศเป็นส่วนหนึ่ง "CARRIAGE" IS เทียบเท่ากับ "การขนส่ง" "CARRIER" หมายความว่าสายการบินที่ดำเนินการหรือจัดให้ CARRY โดยสารหรือ HERHAGUE สัมภาระของเขา, 28 กันยายน1955 ไม่ว่าจะอาจจะ APPLICABLE.EUNDER หรือดำเนินการใด ๆ บริการอื่น ๆที่เกี่ยวข้องกับการดังกล่าว AIR CARRIAGE "ตั๋วอิเล็กทรอนิกส์" หมายถึงกำหนดการเดินทาง / ใบเสร็จรับเงินที่ออกโดยหรือในนามของ CARRIER, คูปองอิเล็กทรอนิกส์และ, เอกสารแสดงกินนอน "อนุสัญญาวอร์ซอ" หมายถึงอนุสัญญาเพื่อการผสมผสานของกฎระเบียบบางอย่างที่เกี่ยวข้องกับอินเตอร์ขนทางอากาศลงนาม ณ กรุงวอร์ซอ, 12 ตุลาคม 1929 หรืออนุสัญญาว่าการแก้ไขเพิ่มเติมที่กรุงเฮก, 28 กันยายน 1955 แล้วแต่อาจจะใช้ได้2 CARRIAGE เป็นผลิตภัณฑ์ภายใต้หลักเกณฑ์และข้อ จำกัด ที่เกี่ยวข้องกับความรับผิดที่จัดตั้งขึ้นตามอนุสัญญาวอร์ซอเว้นแต่ CARRIAGE ดังกล่าวไม่ได้"อินเตอร์ CARRIAGE" ตามที่กำหนดโดยที่อนุสัญญา3 การขยายไม่มีความขัดแย้งกล่าวมา CARRIAGE และอื่น ๆบริการดำเนินการโดยบริการแต่ละคนอาจมีการ: (I) บทบัญญัติที่ระบุบนบัตรโดยสาร (II) พิกัดอัตราภาษีศุลกากร (III) เงื่อนไขพาหะของ CARRIAGE ข้อกำหนดที่เกี่ยวข้องที่ทำส่วน ก็ตาม (และที่มีอยู่ในใบสมัครที่สำนักงานของผู้ให้บริการ) ยกเว้นในการขนส่งระหว่างสถานที่ในประเทศสหรัฐอเมริกาหรือแคนาดาและสถานที่ใด ๆ นอกของสิ่งดังกล่าวที่อัตราภาษีที่มีผลบังคับใช้ในประเทศเหล่านั้นใช้4 ชื่อผู้ให้บริการอาจจะยากในตั๋ว, ชื่อเต็มและ บริษัทชื่อย่อถูกตั้งไว้ในสายการบินภาษีเงื่อนไขการบิน, ข้อบังคับหรือตารางเวลา; ที่อยู่ CARRIER ให้เป็นสนามบินที่ออกเดินทางSHOWN ตรงข้ามชื่อย่อแรกของชื่อของผู้ให้บริการในตั๋ว; ตกลงสถานที่หยุดเป็นสถานที่ที่ระบุไว้ในบัตรนี้หรือตามที่แสดงในตารางเวลาของสายการบินตามที่กำหนดสถานที่หยุดบนเส้นทางผู้โดยสาร; CARRIAGE ที่จะดำเนินการระบุไว้โดยผู้ให้บริการต่อเนื่องหลายถือได้ว่าเป็นงานเดียว5 ขนส่งทางอากาศทำการออกตั๋วสำหรับการขนส่งผ่านสายของอีกคนหนึ่ง AIR CARRIER ไม่ให้เป็นเพียงตัวแทน6 การยกเว้นหรือจำกัดความรับผิดของผู้ให้บริการใด ๆ ให้ใช้บังคับแก่และเพื่อประโยชน์ของตัวแทนข้าราชการและผู้แทนของผู้ให้บริการใด ๆ และบุคคลที่มีอากาศยานจะใช้โดยผู้ให้บริการสำหรับการขนส่งและตัวแทนคนรับใช้และผู้แทน7 สัมภาระขนาดใหญ่จะถูกส่งไปถือสัมภาระตรวจสอบ ในกรณีของความเสียหายต่อสัมภาระเคลื่อนที่ในการร้องเรียนการขนส่งระหว่างประเทศจะต้องทำเป็นหนังสือให้บริการทันทีหลังจากการค้นพบความเสียหายและ, AT ล่าสุดภายในเจ็ดวันนับใบเสร็จรับเงิน ในกรณีของความล่าช้าร้องเรียนจะต้องทำภายใน 21 วันนับจากวันสัมภาระถูกส่ง ดูอัตราค่าหรือเงื่อนไขการบินเกี่ยวกับการไม่การขนส่งระหว่างประเทศ8 ตั๋วนี้จะดีสำหรับ CARRIAGE หนึ่งปีนับจากวันที่ออกยกเว้นที่ระบุไว้ในบัตรนี้ในสายการบินภาษีสภาวะของสายการบินหรือกฎระเบียบที่เกี่ยวข้องกับค่าโดยสารสำหรับการขนส่งระบุไว้จะอยู่ภายใต้การเปลี่ยนแปลงก่อนที่จะเริ่มการ CARRIAGE CARRIER อาจปฏิเสธการขนส่งหากค่าโดยสารที่ใช้บังคับแล้วไม่9 CARRIER รับที่จะใช้ความพยายามอย่างดีที่สุดในการ CARRY โดยสารและสัมภาระที่มี DISPATCH เหมาะสม ครั้งที่แสดงในตารางเวลาหรืออื่น ๆ กำลังไม่รับประกันความเป็นส่วนหนึ่งของสัญญานี้ CARRIER พฤษภาคมโดยไม่ต้องแจ้งผู้ให้บริการ ALTERNATE ทดแทนหรืออากาศยานและอาจปรับเปลี่ยนหรืองดเว้นการหยุดสถานที่ปรากฎในใบสั่งในกรณีที่จำเป็น เดินรถอาจมีการเปลี่ยนแปลงโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า CARRIER ไม่รับผิดชอบต่อการทำคอนเน็10.PASSENGER จะต้องปฏิบัติตามรัฐบาลที่ต้องมีการเดินทางออกจากที่อยู่ปัจจุบัน, รายการและเอกสารที่จำเป็นอื่น ๆ และมาถึงที่สนามบินเวลาที่กำหนดโดยCARRIER หรือถ้าไม่มีเวลาที่ได้รับการแก้ไขเร็วพอที่จะเดินทางออก COMPLETE ขั้นตอน11.NO ตัวแทนคนรับใช้หรือผู้แทนของ CARRIER HAS อำนาจในการเปลี่ยนแปลงขยายหรือสละสิทธิ์การให้ความสัญญานี้ใด ๆคำแนะนำแก่ผู้โดยสารระหว่างประเทศเกี่ยวกับการจำกัดความรับผิดผู้โดยสารรถไฟในการเดินทางที่เกี่ยวข้องกับปลายทางที่ดีที่สุดหรือหยุดในประเทศอื่นมากกว่าประเทศ ของจุดกำเนิดทราบว่าบทบัญญัติของสนธิสัญญาที่เรียกว่าอนุสัญญาวอร์ซออาจจะใช้ได้กับเดินทางทั้งหมด, รวมถึงส่วนใดส่วนหนึ่งทั้งหมดภายในประเทศต้นทางหรือปลายทางสำหรับผู้โดยสารดังกล่าวเดินทางไป, จากหรือมีการตกลงหยุด สถานที่ในประเทศสหรัฐอเมริกาของอเมริกาอนุสัญญาและพิเศษสัญญา CARRIAGE เป็นตัวเป็นตนในอัตราภาษีที่มีผลบังคับใช้ให้มีความรับผิดของผู้ให้บริการบางบุคคลหรือกิจการที่สัญญาพิเศษดังกล่าวสำหรับการตายหรือการบาดเจ็บที่ผู้โดยสารรถไฟมีข้อ จำกัด ในกรณีส่วนใหญ่จะเกิดความเสียหายไม่ได้พิสูจน์ เกินUS $ 75,000 ต่อผู้โดยสารและนี่รับผิดสูงถึงวงเงินดังกล่าวจะต้องไม่ขึ้นอยู่กับความประมาทเลินเล่อในส่วนของผู้ให้บริการ สำหรับผู้โดยสารดังกล่าวเดินทางโดย CARRIER ไม่ใช่บุคคลที่สัญญาพิเศษดังกล่าวหรือในการเดินทางไม่ให้จากหรือมีการหยุดตกลงสถานที่ในสหรัฐอเมริกาอเมริการับผิดของผู้ขนส่งสำหรับการตายหรือการบาดเจ็บให้กับผู้โดยสารมีข้อ จำกัด ใน กรณีส่วนใหญ่ประมาณ 10,000 ดอลลาร์สหรัฐหรือ 20,000 ดอลลาร์สหรัฐชื่อของผู้ให้บริการ, บุคคลหรือกิจการที่สัญญาพิเศษดังกล่าวจะมีอยู่ที่สำนักงานจำหน่ายบัตรโดยสารของผู้ให้บริการดังกล่าวและอาจจะตรวจสอบการขอความคุ้มครองเพิ่มเติมสามารถจะได้รับโดยการซื้อประกันจากบริษัท เอกชน ประกันภัยดังกล่าวไม่ได้รับผลกระทบจากข้อ จำกัด ใด ๆ ของผู้ขนส่งรับผิดตามอนุสัญญาวอร์ซอหรือสัญญาพิเศษดังกล่าวของCARRIAGE สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมโปรดปรึกษาสายการบินหรือการประกันของคุณแทน บริษัทหมายเหตุ: ขีด จำกัด ของความรับผิดของเรา $ 75,000 ข้างต้นรวมค่าธรรมเนียมตามกฎหมายและค่าใช้จ่ายยกเว้นว่าในกรณีของการเรียกร้องมาในสถานะที่สำรอง IS MADE สำหรับรางวัลเฉพาะกิจของ ค่าธรรมเนียมตามกฎหมายและค่าใช้จ่าย LIMIT จะไม่ถือเป็นผลรวมของสหรัฐ $ 58,000 รวมค่าที่ตามกฎหมายและค่าใช้จ่ายประกาศสัมภาระจำกัดความรับผิดรับผิดสำหรับความสูญเสียความล่าช้า, ความเสียหายต่อสัมภาระได้ถูก จำกัด ไว้จนกว่าอุดมศึกษามูลค่าการประกาศล่วงหน้าและค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม จะได้รับเงิน ส่วนใหญ่International Travel (รวมถึงส่วนต่างๆภายในประเทศของอินเตอร์เส้นทาง) จำกัดความรับผิดจะอยู่ที่ประมาณ US $ 9.07 ต่อปอนด์ (US $ 20.00 ต่อกิโลกรัม) สำหรับสัมภาระที่ตรวจสอบและสหรัฐ $ 400.00 ต่อการโดยสารสำหรับสัมภาระที่ไม่ จำกัด สำหรับการเดินทางระหว่างสหรัฐจุดกฎ FEDERAL จำเป็นต้อง จำกัด ใด ๆ ในสายการบินสัมภาระรับผิดอย่างน้อย US $ 1,250.00 ต่อผู้โดยสาร ส่วนเกินประเมินอาจมีการประกาศประเภทหนึ่งของบทความ ผู้ให้บริการบางสมมติไม่รับผิดชอบเปราะบางบทความที่มีคุณค่า ผู้ให้บริการบางรับผิดชอบ NO สำหรับเปราะบางอันมีค่าหรือเน่าเสียง่ายบทความ ข้อมูลเพิ่มเติมอาจจะได้รับจากผู้ให้บริการประกาศภาษีรัฐบาลกําหนดและค่าธรรมเนียมราคาของตั๋วนี้อาจจะรวมภาษีค่าธรรมเนียมและค่าใช้จ่ายที่ถูกบังคับในการขนส่งทางอากาศโดยหน่วยงานรัฐบาล ภาษีเหล่านี้ค่าธรรมเนียมและค่าใช้จ่ายที่อาจจะเป็นส่วนสำคัญของค่าใช้จ่ายของการเดินทางทางอากาศที่มีรวมทั้งในค่าโดยสารหรือแสดงแยกต่างหากใน "ภาษี" กล่อง (ES) นี้ตั๋ว นอกจากนี้คุณอาจต้องจ่ายภาษีค่าธรรมเนียมและค่าใช้จ่ายไม่ได้เก็บรวบรวม






























































































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ถ้าการเดินทางของผู้โดยสารที่เกี่ยวข้องกับเป้าหมาย หรือหยุดในประเทศอื่นที่ไม่ใช่ประเทศ
ออกเดินทางอนุสัญญาวอร์ซออาจ
ใช้ได้และอนุสัญญาควบคุม และในกรณีส่วนใหญ่ จำกัด ความรับผิดของผู้ให้บริการสำหรับ
ตาย หรือบาดเจ็บส่วนบุคคลและในส่วนของการสูญเสียหรือความเสียหาย
กับสัมภาระ เห็นยังเห็นหัว " คำแนะนำแก่ผู้โดยสารระหว่างประเทศ
ข้อจำกัดความรับผิด " และ " แจ้งเรื่องความรับผิดจํากัด " .

เงื่อนไขสัญญา

1 ที่ใช้ในสัญญา " ตั๋ว " นี้หมายความว่า ผู้โดยสารตั๋วและเช็คสัมภาระ
หรือการเดินทาง / ใบเสร็จ ถ้าใช้ได้ในกรณีของบัตรอิเล็กทรอนิกส์
ซึ่งเงื่อนไขเหล่านี้และประกาศเป็นส่วนหนึ่ง " รถม้า "
เทียบเท่าได้กับ " การขนส่ง "" ผู้ให้บริการ " หมายถึง ผู้ให้บริการทางอากาศที่พก
หรือการขนผู้โดยสารหรือสัมภาระ herhague 28 กันยายน
1955 แล้วแต่อาจจะ applicable.eunder หรือดำเนินการอื่นใดกับอากาศเช่นรถม้าบริการ
" ตั๋วอิเล็กทรอนิกส์ " หมายถึง
การเดินทาง / ใบเสร็จรับเงินที่ออกโดยหรือในนามของผู้ให้บริการคูปองอิเล็กทรอนิกส์
และถ้าเป็นไปได้ , ขึ้นเอกสาร" อนุสัญญาวอร์ซอ " หมายถึง
อนุสัญญาเพื่อการรวมกันของกฎระเบียบบางอย่างที่เกี่ยวข้องกับการขนส่งทางอากาศระหว่างประเทศ
ลงนามในวอร์ซอ , 12 ตุลาคม 1929 หรือการประชุมที่กรุงเฮกเป็น
เมื่อวันที่ 28 กันยายน 1955 แล้วแต่อาจจะใช้ได้

2 รถที่นี้คือภายใต้กฎระเบียบและข้อจำกัดที่เกี่ยวข้องกับ
ความรับผิดที่ก่อตั้งโดยอนุสัญญาวอร์ซอเว้นแต่เช่นรถม้าไม่ใช่
นานาชาติ " รถม้า " ตามที่กำหนดโดยอนุสัญญา

3 เพื่อขยาย ไม่ขัดแย้งกับการขนส่งและบริการอื่น ๆที่ดำเนินการโดยผู้ให้บริการแต่ละ
หัวเรื่อง : ( ฉัน ) บทบัญญัติที่มีอยู่
ในตั๋วนี้ใช้บังคับ ( 2 ) อัตราภาษี ( III ) ซึ่งเงื่อนไขของการขนส่ง
และกฎหมายที่เกี่ยวข้องกับ ซึ่งจะทำให้ส่วนฉบับนี้ ( และมีอยู่ในโปรแกรม ที่สำนักงานของผู้ให้บริการ
) ยกเว้นในการขนส่งระหว่าง
สถานที่ในประเทศสหรัฐอเมริกาหรือแคนาดาและสถานที่ใด ๆ นอกนั้นซึ่ง
ภาษีศุลกากรในบังคับในประเทศเหล่านั้นใช้

4 . ชื่อกระทู้อาจจะย่อในตั๋วเต็มและตัวย่อชื่อของมันถูกตั้งไว้ในอัตราภาษี
ผู้ให้บริการของเงื่อนไขของการขนส่ง ,
กฎระเบียบหรือตารางเวลา ; ที่อยู่ผู้ให้บริการจะเป็นสนามบินที่ออกเดินทาง
แสดงตรงข้ามก่อนตัวย่อของชื่อบริษัทในตั๋ว ;
ตกลงหยุดสถานที่นั้นสถานที่ที่กำหนดไว้ในตั๋วนี้ หรือตามที่แสดง
ในผู้ให้บริการตารางเวลาตามตารางการหยุดสถานที่บนเส้นทางของผู้โดยสาร ;
รถม้าที่จะดำเนินการหลังจากนี้ โดยหลายต่อเนื่องผู้ถือว่าเป็นปฏิบัติการเดียว


5 เป็นสายการบินออกตั๋วสายการบินกว่าเส้นอื่นอากาศ
ผู้ให้บริการไม่ได้เป็นเพียงตัวแทนของ

6 ใด ๆยกเว้นหรือจำกัดความรับผิดของผู้ให้บริการจะใช้และ
เพื่อประโยชน์ของตัวแทนข้าราชการและตัวแทนของผู้ให้บริการและ
บุคคลซึ่งถูกใช้โดยผู้ให้บริการอากาศยานสำหรับการขนส่ง และตัวแทนของ ข้าราชการ และผู้แทน
.

7 ตรวจสอบสัมภาระจะถูกส่งไปยังผู้ตรวจกระเป๋า . ในกรณีของความเสียหายของสัมภาระย้าย

เรื่องการขนส่งระหว่างประเทศ ต้องทำในการเขียนให้ผู้ให้บริการทันทีหลังจากการค้นพบของความเสียหายและที่
ล่าสุดภายในเจ็ดวันนับจากใบเสร็จรับเงิน ; ในกรณีของความล่าช้าร้องเรียนต้อง
ได้ภายใน 21 วัน นับจากวันที่สัมภาระถูกส่งมา ดูสินค้าหรือเงื่อนไขของการขนส่งการขนส่งนานาชาติเกี่ยวกับ


8 ตั๋วนี้ดีสำหรับการขนส่งหนึ่งปีจากวันที่ออก ยกเว้น
ไม่งั้นไว้ในตั๋วใบนี้ ในอัตราภาษีของบริษัทเงื่อนไข
รถม้า หรือข้อบังคับที่เกี่ยวข้อง , ค่าโดยสารสำหรับการขนส่งหลังจากนี้อาจมี
การเปลี่ยนแปลงก่อนการขนย้าย ผู้ให้บริการอาจปฏิเสธการขนส่ง
ถ้าใช้ค่าโดยสารไม่ได้จ่าย

9 ผู้ให้บริการรับที่จะใช้ความพยายามที่ดีที่สุดที่จะแบกสัมภาระผู้โดยสารและ
พร้อมส่งที่เหมาะสม แสดงเวลาในตารางเวลาหรือที่อื่น
ไม่รับประกันและแบบฟอร์มเป็นส่วนหนึ่งของสัญญา พาหะโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า
แทนผู้อื่น หรือ เครื่องบินและอาจเปลี่ยนแปลงหรือละเว้นการหยุด
ที่แสดงบนตั๋วในกรณีที่จำเป็น กำหนดการอาจมีการเปลี่ยนแปลงโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า
. ผู้ให้บริการจะไม่รับผิดชอบสำหรับการทำ

10.passenger การเชื่อมต่อ ให้สอดคล้องกับความต้องการเดินทางรัฐบาล เสนอทางออก
รายการและเอกสาร และมาถึงที่สนามบินด้วยเวลาคงที่โดย
บริษัทขนส่ง หรือ ถ้าไม่มีเวลาซ่อมเร็วเพียงพอที่จะเสร็จสมบูรณ์ขั้นตอนการเดินทาง


11.no ตัวแทนลูกจ้างหรือตัวแทนของบริษัทมีอำนาจในการเปลี่ยนแปลง แก้ไข หรือยกเลิก
บทบัญญัติใดของสัญญา

แนะนำระหว่างประเทศผู้โดยสารในการจำกัดความรับผิด

ผู้โดยสารในการเดินทางที่เกี่ยวข้องกับสุดท้ายปลายทางหรือหยุดในประเทศอื่นที่ไม่ใช่ประเทศ
ที่มาเที่ยวที่บทบัญญัติของ
สนธิสัญญาเรียกว่าอนุสัญญาวอร์ซอ อาจจะใช้ได้กับการเดินทางทั้ง
รวมทั้งส่วนหนึ่งส่วนใดทั้งหมดภายในประเทศต้นทางหรือปลายทาง เช่น
สำหรับผู้โดยสารในการเดินทาง จาก กับ ตกลงหยุดสถานที่ใน
สหรัฐอเมริกา อนุสัญญา และสัญญาพิเศษ ของสายการบิน
embodied ในใช้ภาษีศุลกากร ให้มีความบางมากกว่า
ภาคีพิเศษดังกล่าวสัญญาสำหรับการตายหรือบาดเจ็บ

ผู้โดยสารจะถูก จำกัด ในกรณีส่วนใหญ่ที่จะพิสูจน์ความเสียหายไม่เกิน
. $ 75 , 000 ต่อผู้โดยสาร และความรับผิดชอบนี้ไม่เกินวงเงินดังกล่าวจะไม่
ขึ้นอยู่กับความประมาทในส่วนของผู้ให้บริการ สำหรับผู้โดยสารที่เดินทางโดยสายการบิน
ดังกล่าวไม่ได้เป็นภาคีพิเศษสัญญาดังกล่าวหรือในการเดินทาง
ไม่ , จากหรือมีการตกลงหยุดสถานที่ในสหรัฐอเมริกา
อเมริกา ความรับผิดของผู้ขนส่งต่อการเสียชีวิตหรือการบาดเจ็บส่วนบุคคลผู้โดยสาร
ถูก จำกัด ในกรณีส่วนใหญ่ประมาณสหรัฐอเมริกา $ 10 , 000 หรือสหรัฐอเมริกา $ 20 , 000

ชื่อของผู้ให้บริการ , ภาคีพิเศษดังกล่าวสัญญาที่มีอยู่ทั้งหมด
สำนักงานตั๋ว เช่น ผู้ให้บริการ และอาจจะมีการตรวจสอบตามคำขอ

ความคุ้มครองเพิ่มเติมสามารถมักจะได้รับโดยการซื้อประกันจาก
บริษัทส่วนตัว การประกันดังกล่าวจะไม่ได้รับผลกระทบใด ๆ ข้อ จำกัด ของพยาบาลผู้ให้บริการหนี้สินภายใต้อนุสัญญาวอร์ซอหรือพิเศษดังกล่าวสัญญา
รถม้า สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดปรึกษาสายการบินหรือตัวแทนบริษัทประกัน

ของคุณ หมายเหตุ : ขอบเขตของความรับผิดของสหรัฐอเมริกา $ 75000 ข้างต้นนี้รวมค่าธรรมเนียมทางกฎหมายและค่าใช้จ่าย
ยกเว้นในกรณีของการเรียกร้องเอารัฐซึ่งจัดเป็น
ทำสำหรับรางวัลที่แยกต่างหากจากค่าธรรมเนียมทางกฎหมายและค่าใช้จ่าย วงเงินจะรวมของสหรัฐอเมริกา $ 58 , 000
พิเศษของค่าธรรมเนียมทางกฎหมายและค่าใช้จ่าย

สังเกตเรื่องความรับผิดจํากัด
ความรับผิดชอบต่อความสูญเสีย ล่าช้า , หรือความเสียหายของสัมภาระที่จำกัด ถ้าสูงกว่า
ค่าประกาศล่วงหน้าและค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมจะจ่าย สำหรับการเดินทางระหว่างประเทศมากที่สุด
( รวมถึงส่วนภายในประเทศของการเดินทางระหว่างประเทศ )
ความรับผิดจำกัดอยู่ที่ประมาณ US $ 9.07 ต่อปอนด์ ( US $ 20.00 ต่อกิโลกรัม )
เพื่อตรวจสอบสัมภาระและ US $ 400.00 ต่อผู้โดยสารสำหรับจัดการสัมภาระ การท่องเที่ยวทั้งหมดระหว่างสำหรับ
จุดสหรัฐกฎแห่งชาติต้องใด ๆบน
จำกัดสายการบินของสัมภาระความรับผิดอย่างน้อย US $ 250.00 ต่อผู้โดยสาร มูลค่าส่วนเกิน
อาจประกาศในบางประเภทของบทความ บางสายการบินสมมติ
ไม่มีความเปราะบางบทความที่มีคุณค่า บางสายการบินถือว่าความรับผิด
สำหรับกรอบ ที่มีคุณค่า หรือแบบ บทความ ข้อมูลเพิ่มเติมอาจจะได้รับจากผู้ให้บริการ


แจ้งรัฐบาลกำหนดภาษีและค่าธรรมเนียม

ราคาตั๋วนี้จะรวมภาษี ค่าธรรมเนียม และค่าบริการที่กำหนด
ในการขนส่งทางอากาศโดยเจ้าหน้าที่ของรัฐบาล ภาษีเหล่านี้ ค่าธรรมเนียมและค่าบริการ
ซึ่งอาจแสดงถึงส่วนที่สำคัญของค่าใช้จ่ายของการเดินทางทางอากาศ ,
ให้รวมอยู่ในอาหาร หรือแสดงแยกต่างหากใน " ภาษี " กล่อง ( ES ) ของตั๋วใบนี้

นอกจากนี้คุณยังอาจจะต้องจ่ายภาษี ค่าธรรมเนียม และค่าใช้จ่ายไม่ได้
รวบรวม
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: