Recent research has identified the need for more diverse teaching mate การแปล - Recent research has identified the need for more diverse teaching mate ไทย วิธีการพูด

Recent research has identified the

Recent research has identified the need for more diverse teaching materials in this area and to involve academics in the selection of material that will both engage students and exemplify complex concepts. Our project seeks to meet this need.

It will draw on the College Archives and Barts and the London Hospitals Archives to identify rich individual stories that exemplify essential ideas about wartime service, including enlistment, exemption, wounding, death and survival.
Working with teachers including QMUL’s partner schools and an education consultant, we will produce lesson plans based around these stories, which will be transferable to other schools in the Greater London area. The lesson plans will include reproductions of images of archival primary sources and will also be published on a website which will also provide support for teachers making use of these resources. The lasting legacies will be these teaching materials, improved connections between the college and its wider surrounding community, and improved understanding of the ways the war is taught.

We are aiming to launch the initial preview of the website by August 2014, and the lesson plans will be developed and made available by the end of October 2014.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Recent research has identified the need for more diverse teaching materials in this area and to involve academics in the selection of material that will both engage students and exemplify complex concepts. Our project seeks to meet this need.

It will draw on the College Archives and Barts and the London Hospitals Archives to identify rich individual stories that exemplify essential ideas about wartime service, including enlistment, exemption, wounding, death and survival.
Working with teachers including QMUL’s partner schools and an education consultant, we will produce lesson plans based around these stories, which will be transferable to other schools in the Greater London area. The lesson plans will include reproductions of images of archival primary sources and will also be published on a website which will also provide support for teachers making use of these resources. The lasting legacies will be these teaching materials, improved connections between the college and its wider surrounding community, and improved understanding of the ways the war is taught.

We are aiming to launch the initial preview of the website by August 2014, and the lesson plans will be developed and made available by the end of October 2014.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ล่าสุดมีการวิจัยระบุความจำเป็นในการใช้สื่อการสอนที่หลากหลายมากขึ้นในบริเวณนี้และจะเกี่ยวข้องกับนักวิชาการในการเลือกวัสดุที่ทั้งสองจะดึงดูดนักเรียนและเป็นตัวอย่างแนวคิดที่ซับซ้อน โครงการของเราพยายามที่จะตอบสนองความต้องการนี้. มันจะวาดบนหอจดหมายเหตุวิทยาลัยและ Barts และจดหมายเหตุกรุงลอนดอนโรงพยาบาลที่จะระบุแต่ละเรื่องที่เป็นแบบอย่างที่อุดมไปด้วยความคิดที่สำคัญเกี่ยวกับการบริการในช่วงสงครามรวมทั้งทหารได้รับการยกเว้นบาดเจ็บเสียชีวิตและความอยู่รอด. การทำงานกับครูรวมทั้ง QMUL โรงเรียนพันธมิตรและที่ปรึกษาด้านการศึกษาเราจะผลิตแผนการสอนตามรอบเรื่องราวเหล่านี้ซึ่งจะโอนไปยังโรงเรียนอื่น ๆ ในพื้นที่มหานครลอนดอน แผนการสอนจะมีการถอดแบบมาจากภาพของแหล่งที่มาหลักของการจัดเก็บและยังจะได้รับการเผยแพร่บนเว็บไซต์ซึ่งยังจะให้การสนับสนุนสำหรับครูผู้สอนการใช้ประโยชน์จากทรัพยากรเหล่านี้ มรดกที่ยั่งยืนจะเป็นเหล่านี้วัสดุการเรียนการสอน, การเชื่อมต่อที่ดีขึ้นระหว่างโรงเรียนและชุมชนโดยรอบกว้างและความเข้าใจที่ดีขึ้นของสงครามวิธีการเรียนการสอน. เรามีเป้าหมายที่จะเปิดตัวอย่างแรกของเว็บไซต์โดยในเดือนสิงหาคมปี 2014 และแผนการสอน จะได้รับการพัฒนาและทำใช้ได้โดยสิ้นเดือนตุลาคม 2014





การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
การวิจัยล่าสุดได้ระบุความต้องการที่หลากหลายมากขึ้น วัสดุอุปกรณ์ในพื้นที่นี้และที่เกี่ยวข้องกับนักวิชาการในการเลือกใช้วัสดุที่ทั้งสองจะดึงดูดนักเรียน และเป็นตัวอย่าง แนวคิดที่ซับซ้อน โครงการของเราพยายามที่จะตอบสนองความต้องการนี้ .

จะวาดในวิทยาลัยหอจดหมายเหตุและ Barts และโรงพยาบาลลอนดอน คลังระบุรวยเรื่องราวส่วนบุคคลที่ยกตัวอย่างความคิดที่สำคัญเกี่ยวกับบริการภัยสงครามรวมทั้งทหารได้รับบาดเจ็บ , ความตายและความอยู่รอด .
ทำงานกับครู รวมทั้ง qmul หุ้นส่วนโรงเรียนและที่ปรึกษาด้านการศึกษา เราจะผลิต แผนการสอนตามรอบเรื่องราวเหล่านี้ซึ่งจะถูกโอนไปยังโรงเรียนอื่น ๆในนครลอนดอนพื้นที่ แผนการ จะรวมถึงการทำสำเนาของภาพจากแหล่งข้อมูลปฐมภูมิและข้อมูลจะถูกเผยแพร่บนเว็บไซต์ซึ่งจะยังให้การสนับสนุนสำหรับครูการใช้ทรัพยากรเหล่านี้ ส่วนมรดกที่ยั่งยืนจะเป็นสื่อการสอนเหล่านี้ปรับปรุงความสัมพันธ์ระหว่างโรงเรียนและชุมชนใกล้เคียงที่กว้างขึ้น และพัฒนาความเข้าใจในวิธีการสงครามสอน

เรากำลังเล็งที่จะเปิดตัวอย่างแรกของเว็บไซต์โดยสิงหาคม 2014 และแผนการจะพัฒนาและให้บริการโดยสิ้นเดือนตุลาคม 2014
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: