当爱与希望 投射炙热的太阳
dāng aì yǔ xī wàng tóu shè zhì rè de tài yáng
When love and hope, projects the sun's warmth
昨日泪光 会随时间都蒸发
zuó rì lèi guāng huì suí shí jiān dū zhēng fā
Yesterday’s tears will evaporate over time
别轻易放弃 明天要许更多愿望
bié qīng yì fàng qì míng tiān yào xǔ gèng duō yuàn wàng
Don’t give up easily, make more wishes tomorrow
装满了勇气 就更有力量
zhuāng mǎn le yǒng qì jiù gèng yǒu lì liàng
Filled with greater courage and stronger than before
当爱与希望 倒映暖暖的月亮
dāng aì yǔ xī wàng dǎo yìng nuǎn nuǎn de yuè liàng
When love and hope reflects the moonlight's warmth
再回头望 又是筑好的家乡
zài huí tóu wàng yòu shì zhú hǎo de jiā xiāng
Next time around, it'll be the same nicely built homeland
我知道未来还有好多路要闯
wǒ zhī dào wèi lái hái yǒu hǎo duō lù yào chuǎng
I know that there will be many obstacles to overcome in the future
我打开了窗 看见了晴朗
wǒ dǎ kāi le chuāng kàn jiàn le qíng lǎng
I opened the window to see it clearly (sunny and cloudless)