In Myanmar tea is eaten as well as drunk. Its lahpet or pickled tea is unique in the region. Not only is lahpet regarded as the national delicacy, but it also plays a significant role in society. In its various forms, lahpet may be served as a snack, or hold centre stage in a formal after-dinner setting as an accompaniment to green tea. No event, large or small, can be considered complete without it. Lahpet offers a unique flavour and texture to any salad. In lahpet thohk it is the star ingredient along with garlic, peanuts, lentils, tomatoes, chilli, cucumber, dried shrimp, lime, sesame seeds, and whatever salad vegetables are to hand.
ในชาพม่ากินตลอดจนเมา lahpet หรือชาดองของมันคือไม่ซ้ำกันในภูมิภาค ไม่เพียง แต่ได้รับการยกย่อง lahpet เป็นอาหารอันโอชะของชาติ แต่ก็ยังมีบทบาทสำคัญในสังคม ในรูปแบบต่างๆของ lahpet อาจจะเสิร์ฟเป็นอาหารว่างหรือถือเป็นเวทีกลางในการตั้งค่าอย่างเป็นทางการหลังอาหารเป็นคลอชาเขียว ไม่มีเหตุการณ์ที่มีขนาดใหญ่หรือขนาดเล็กสามารถได้รับการพิจารณาโดยไม่ได้สมบูรณ์ lahpet มีรสชาติที่เป็นเอกลักษณ์และพื้นผิวที่จะสลัดใด ๆ ใน lahpet thohk มันเป็นส่วนผสมดาวพร้อมกับกระเทียม, ถั่วลิสง, ถั่ว, มะเขือเทศ, พริก, แตงกวา, กุ้งแห้ง, มะนาว, เมล็ดงาและสิ่งผักสลัดที่จะถึงมือ
การแปล กรุณารอสักครู่..

ชาพม่ากินอย่างเมา หล่าเพ็ตหรือดองชาเป็นเฉพาะในภูมิภาค ไม่เพียง แต่เป็นอาหารอันโอชะหล่าเพ็ต ถือว่าเป็นชาติ แต่ยังมีบทบาทสำคัญในสังคม ในรูปแบบต่าง ๆ ของหล่าเพ็ตอาจจะเสิร์ฟเป็นอาหารว่าง หรือจัดเวทีกลางในการตั้งค่าอย่างเป็นทางการหลังจากอาหารเย็นเป็น accompaniment ชาเขียว ไม่มีเหตุการณ์ ขนาดใหญ่ หรือ เล็ก ก็ถือว่าเสร็จสมบูรณ์โดยไม่ได้ หล่าเพ็ตเสนอรสชาติเฉพาะและเนื้อกับสลัด ใน thohk หล่าเพ็ตเป็นส่วนผสมดาวพร้อมกับกระเทียม , ถั่ว , ถั่ว , มะเขือเทศ , พริก , แตงกวา , กุ้งแห้ง , มะนาว , เมล็ดงา , และสิ่งที่สลัดผักกับมือ
การแปล กรุณารอสักครู่..
