The wife of a rich man fell sick: and when she felt that her end drew  การแปล - The wife of a rich man fell sick: and when she felt that her end drew  ไทย วิธีการพูด

The wife of a rich man fell sick: a

The wife of a rich man fell sick: and when she felt that her end drew nigh, she called her only daughter to her bedside, and said, “Always be a good girl, and I will look down from heaven and watch over you.” Soon afterwards she shut her eyes and died, and was buried in the garden; and the little girl went every day to her grave and wept, and was always good and kind to all about her. And the snow spread a beautiful white covering over the grave; but by the time the sun had melted it away again, her father had married another wife. This new wife had two daughters of her own: they were fair in face but foul at heart, and it was now a sorry time for the poor little girl. “What does the good-for-nothing thing want in the parlor?” said they; and they took away her fine clothes, and gave her an old frock to put on, and laughed at her and turned her into the kitchen.
Then she was forced to do hard work; to rise early, before daylight, to bring the water, to make the fire, to cook and to wash. She had no bed to lie down on, but was made to lie by the hearth among the ashes, and they called her Cinderella.
It happened once that her father was going to the fair, and asked his wife’s daughters what he should bring to them. “Fine clothes,” said the first. “Pearls and diamonds,” said the second. “Now, child,” said he to his own daughter, “what will you have?” “The first sprig, dear father, that rubs against your hat on your way home,” said she. Then he bought for the two first the fine clothes and pearls and diamonds they had asked for: and on his way home, as he rode through a green copse, a sprig of hazel brushed against him, so he broke it off and when he got home he gave it to his daughter. Then she took it, and went to her mother’s grave and planted it there, and
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ภรรยาของคนรวยล้มป่วย: และเมื่อเธอรู้สึกว่า เธอสิ้นสุดดึงคืน เธอเรียกลูกสาวของเธอเท่านั้นเธอข้างเตียง กล่าว ว่า "เป็นผู้หญิงที่ดี และฉันจะมองลงจากสวรรค์ และดูแลคุณ" มิช้ามินานเธอปิดดวงตาของเธอเสียชีวิต และถูกฝังในสวน และสาวน้อยไปทุกวันศพของเธอร้องไห้ และ ถูกเสมอชนิดที่เกี่ยวกับเธอ และหิมะกระจายตัวสวยสีขาวครอบคลุมกว่าศพ แต่ ด้วยเวลาดวงอาทิตย์ได้ละลายได้อีก พ่อของเธอได้แต่งงานภรรยาอื่น ภรรยาใหม่นี้มีสองลูกสาวของตนเอง: พวกแฟร์ในหน้าแต่เหม็นที่หัวใจ และก็ตอนนี้เวลาขอลูกสาวจน "อะไรไม่สิ่งขี้กะโล้โท้ลบใน parlor" กล่าวว่า พวกเขา และพวกเขาเอาเสื้อผ้าของเธอดี และให้เธอ frock ตัวเก่าใส่ และหัวเราะที่เธอ และเธอเปิดเข้าไปในห้องครัว
จาก นั้นเธอถูกบังคับให้ทำงานหนัก จะเพิ่มขึ้นก่อน ก่อน นำน้ำ ทำไฟ การปรุงอาหาร และล้าง เธอไม่มีเตียงนอนมี แต่จะนอนตามพื้นเตาระหว่างขี้เถ้า และพวกเขาเรียกเธอซินเดอเรลล่า
มันเกิดครั้งที่พ่อของเธอกำลังจะยุติธรรม และถามลูกสาวของภรรยาเขาควรนำไปด้วย "ปรับผ้า กล่าวว่า ครั้งแรก "ไข่มุกและเพชร ว่า ที่สอง "ตอนนี้ เด็ก กล่าวว่า เขากับลูกสาวของเขาเอง "อะไรจะมีไหม" "แรก sprig รักพ่อ ที่ขัดกับหมวกของคุณในแบบที่บ้านของคุณ กล่าวว่า เธอ แล้ว เขาซื้อสำหรับหนึ่งสองปรับผ้า และเมย์ และ diamonds จะมีขอ: และเมื่อเขาบ้าน ตามเขาขี่ผ่าน copse สีเขียว sprig ของททาสี เขาเพื่อให้เขาหยุดลง และเมื่อเขากลับมาถึงบ้าน เขาให้มันไปยังลูกสาวของเขา แล้วเธอก็ และไปที่ศพของแม่ของเธอ และปลูกมี และ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
The wife of a rich man fell sick: and when she felt that her end drew nigh, she called her only daughter to her bedside, and said, “Always be a good girl, and I will look down from heaven and watch over you.” Soon afterwards she shut her eyes and died, and was buried in the garden; and the little girl went every day to her grave and wept, and was always good and kind to all about her. And the snow spread a beautiful white covering over the grave; but by the time the sun had melted it away again, her father had married another wife. This new wife had two daughters of her own: they were fair in face but foul at heart, and it was now a sorry time for the poor little girl. “What does the good-for-nothing thing want in the parlor?” said they; and they took away her fine clothes, and gave her an old frock to put on, and laughed at her and turned her into the kitchen.
Then she was forced to do hard work; to rise early, before daylight, to bring the water, to make the fire, to cook and to wash. She had no bed to lie down on, but was made to lie by the hearth among the ashes, and they called her Cinderella.
It happened once that her father was going to the fair, and asked his wife’s daughters what he should bring to them. “Fine clothes,” said the first. “Pearls and diamonds,” said the second. “Now, child,” said he to his own daughter, “what will you have?” “The first sprig, dear father, that rubs against your hat on your way home,” said she. Then he bought for the two first the fine clothes and pearls and diamonds they had asked for: and on his way home, as he rode through a green copse, a sprig of hazel brushed against him, so he broke it off and when he got home he gave it to his daughter. Then she took it, and went to her mother’s grave and planted it there, and
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ภรรยาของคนรวยป่วย และเมื่อเธอรู้สึกว่าจบเธอเข้ามาใกล้ เธอโทรหาลูกสาวคนเดียวของเธอไปข้างเตียงของนางและกล่าวว่า " ก็เป็นเด็กดี และผมจะมองลงมาจากฟ้าสวรรค์ และคอยเฝ้าดูคุณ . " หลังจากนั้นเธอปิดตาของเธอและตาย และถูกฝังอยู่ใน สวน ; และสาวน้อยไปทุกวันเพื่อที่หลุมศพของแม่และร้องไห้ และเป็นเสมอดีและชนิดทั้งหมดเกี่ยวกับเธอและหิมะกระจายครอบคลุมสีขาวสวยงามเหนือหลุมศพ แต่โดยเวลาที่ดวงอาทิตย์ละลายมันทิ้งอีก พ่อของเธอได้แต่งงานกับภรรยาอีกคน . ภรรยาใหม่นี้มีบุตรสาวสองคนของเธอเอง เป็นยุติธรรม แต่เหม็นหน้าที่หัวใจ และมันคือตอนนี้เวลาขอโทษสาวน้อยที่น่าสงสาร " แล้วไม่มีอะไรดี สิ่งต้องการในร้าน ? " บอกว่า เขาเอาเสื้อผ้าที่ดีของเธอแล้วให้เธอใส่ชุดเก่า และหัวเราะเยาะเธอ และทำให้เธอเข้าไปในครัว
จากนั้นเธอถูกบังคับให้ทำ งานหนัก ให้ลุกขึ้นแต่เช้า ก่อนที่ตะวันจะเอาน้ำ ทำให้ไฟในการปรุงอาหารและล้าง เธอไม่มีเตียงให้นอน แต่ให้นอนโดยครอบครัวในกองขี้เถ้าและพวกเขาเรียกว่าซินเดอเรลล่าของเธอ .
มันเกิดขึ้นเมื่อพ่อของเธอจะไปงานและถามภรรยาของเขาว่าเขาควรพาลูกสาวไป " เสื้อผ้าดี กล่าวว่า ครั้งแรก " ไข่มุกและเพชร " กล่าวว่า 2 " ตอนนี้เด็ก” เขาพูดกับลูกสาวของเขาเอง คุณจะดื่มอะไร ? " ครั้งแรกที่วัยรุ่นพระบิดาที่ rubs กับหมวกของคุณกลับบ้าน " เธอกล่าว แล้วเขาซื้อสำหรับครั้งแรกสองดีผ้าและไข่มุกและเพชร พวกเขาได้ถามว่า :แล้วระหว่างทางกลับบ้านของเขาที่เขาขี่ผ่านพงไม้สีเขียว , วัยรุ่นของเฮเซลแปรงกับเขา เพื่อให้เขาเลิก และเมื่อเขากลับมาเขาให้มันกับลูกสาวของเขา แล้วเธอก็เก็บมัน และไปที่หลุมฝังศพของแม่ของเธอและทิ้งมัน และ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: