In those days, the journey to London was long and dangerous.It took us การแปล - In those days, the journey to London was long and dangerous.It took us ไทย วิธีการพูด

In those days, the journey to Londo

In those days, the journey to London was long and dangerous.
It took us many days to get there, but we arrived safely. The
streets of London were dirty and noisy and full of people, and I
did not like the city. I liked the River Thames and the big church
at Westminster, but nothing else.
I waited in London for two months, until I had spent nearly all
my money. I often went to the law courts, but I found no one to
help me. Then one day an officer came from a courtroom and
ordered me to go there. I entered and stood in front of one of the
most powerful men in England, Judge Jeffreys.
The room was not very large. At one end there were three high seats where three men were sitting. In the middle was Judge
Jeffreys, a big, strong man with angry eyes.
'Who are you?' asked the judge.
'My name's John Ridd,' I answered. 'I was called to London
two months ago by Jeremy Stickles. I've waited here, and nothing
has happened, and now I want to go home. I have no more
money.'
'Haven't you been paid for the journey and for your costs in
the city?' Judge Jeffreys asked.
'No, sir.'
He called his officer. 'Pay this man immediately. He can come
back to me tomorrow.'
The next day I returned to the court, and the judge
questioned me.
'You're a big man, John,' he said. 'I have some questions for
you. In your part of the country, are there thieves who do a lot of
harm to people?'
'Yes, sir.'
'Why doesn't Lord Wichehalse hang them all? That's what he
should do. He's the judge in that part of the country. Or he could
send the robbers to me and I'll hang them,' said Judge Jeffreys.
'These robbers are from a very good family. They're
dangerous, violent men and their home in the hills is very well
protected. I think Lord Wichehalse is afraid,' I answered.
'What's the name of these people?'
'They're the Doones of Bagworthy forest, sir. We think
there are about forty of them, but that doesn't include the
women and children.'
'Forty Doones!' cried the judge. 'Forty thieves! How long
have they been there?'
'About thirty or forty years, sir,' I answered.
'Did you know that Lord Wichehalse was a friend of the
Doones?' said the judge, fixing his eyes on me.
I was very surprised. The idea was new to me, but I thought
that it could be true.
'John Ridd, your eyes tell me everything I need to know. I see
that you had not thought of it. Now, have you ever seen a man
called Tom Faggus?'
'Yes, sir,' I said, 'I've often seen him. He's my cousin.'
'Tom Faggus is a good man. I know he's a thief — yes — but
he's a good man and loyal to King Charles. But I'm afraid that
another judge - not me - will hang him. Tell him to change his
name and his profession. Now, one other thing. In your part of
the country, are people talking about a rebellion against our
king?'
'No, sir,' I answered. 'We're all quiet, good men and we're loyal
to our king.'
'That's good,' said the judge. 'I like you, John Ridd. Keep away
from the Doones, and from Lord Wichehalse. Say nothing about
what's happened here. I'll send a man to your part of the country
to tell me how things are. Now go. I'll remember you.'

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ในวันที่ การเดินทางไปลอนดอนได้ยาวนาน และอันตรายมันเอาเราหลายวันมี แต่เรามาถึงอย่างปลอดภัย การถนนของลอนดอนสกปรก และเสียงดัง และเต็มไปด้วยผู้คน และไม่ชอบเมืองนี้ ผมชอบแม่น้ำเทมส์และโบสถ์ใหญ่ที่เวสต์มินสเตอร์ แต่ไม่มีอะไรอื่นฉันรอในลอนดอนสองเดือน จนกว่าฉันได้ใช้เวลาเกือบทั้งหมดเงินของฉัน ผมมักจะไปศาลกฎหมาย แต่ไม่พบช่วยฉันด้วย แล้ว วันหนึ่งเจ้าหน้าที่มาจาก courtroom เป็น และรับสั่งให้ไปที่นั่น ฉันป้อน และยืนอยู่หน้าหนึ่งผู้ชายทรงพลังที่สุดในอังกฤษ Jeffreys ผู้พิพากษาห้องไม่ใหญ่มาก ที่ปลายด้านหนึ่ง มีสามที่นั่งสูงที่นั่งสามคน ตรงกลางคือผู้พิพากษาJeffreys คนใหญ่ แข็งแกร่งตาโกรธ'คุณเป็นใคร ' คำถามที่ผู้พิพากษา'ฉันชื่อ John Ridd คำตอบ ' ฉันถูกเรียกไปลอนดอนสองเดือนที่แล้ว โดย Jeremy Stickles ฉันรอที่นี่ และไม่มีอะไรเกิดขึ้น และตอนนี้ อยากกลับบ้าน มีไม่มากเงิน '' ยังไม่คุณถูกจ่าย สำหรับการเดินทาง และค่าใช้จ่ายในเมือง?' ผู้พิพากษา Jeffreys ถาม'No ที่รัก'เขาเรียกว่าเจ้าหน้าที่ของเขา ' จ่ายคนนี้ทันที เขาสามารถมากลับไปยังวันพรุ่งนี้ฉัน.'วันที่ฉันกลับไปศาล และผู้พิพากษาถามฉันเขากล่าวว่า 'คุณชายใหญ่ จอห์น ' มีคำถามสำหรับคุณ ในส่วนของประเทศของคุณ จะมีขโมยที่ทำมากของทำร้ายท่านได้อย่างไร '' Yes, sir .'' ทำไมไม่ Wichehalse เจ้าแขวนไว้ทั้งหมดหรือไม่ นั่นคือสิ่งเขาshould do. He's the judge in that part of the country. Or he couldsend the robbers to me and I'll hang them,' said Judge Jeffreys.'These robbers are from a very good family. They'redangerous, violent men and their home in the hills is very wellprotected. I think Lord Wichehalse is afraid,' I answered.'What's the name of these people?''They're the Doones of Bagworthy forest, sir. We thinkthere are about forty of them, but that doesn't include thewomen and children.''Forty Doones!' cried the judge. 'Forty thieves! How longhave they been there?''About thirty or forty years, sir,' I answered.'Did you know that Lord Wichehalse was a friend of theDoones?' said the judge, fixing his eyes on me.I was very surprised. The idea was new to me, but I thoughtthat it could be true.'John Ridd, your eyes tell me everything I need to know. I seethat you had not thought of it. Now, have you ever seen a mancalled Tom Faggus?''Yes, sir,' I said, 'I've often seen him. He's my cousin.''Tom Faggus is a good man. I know he's a thief — yes — buthe's a good man and loyal to King Charles. But I'm afraid thatanother judge - not me - will hang him. Tell him to change hisname and his profession. Now, one other thing. In your part ofthe country, are people talking about a rebellion against ourking?''No, sir,' I answered. 'We're all quiet, good men and we're loyalto our king.''That's good,' said the judge. 'I like you, John Ridd. Keep awayจากการ Doones และ Wichehalse พระเจ้า พูดอะไรเกี่ยวกับเกิดอะไรขึ้นที่นี่ จะส่งคนให้คุณเป็นส่วนหนึ่งของประเทศบอกฉันว่าสิ่ง ตอนนี้ ไป ผมจะจำคุณ '
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ในสมัยนั้นการเดินทางไปยังกรุงลอนดอนเป็นเวลานานและเป็นอันตราย.
มันต้องใช้เวลาหลายวันเราจะได้มี แต่เรามาถึงได้อย่างปลอดภัย
ถนนของกรุงลอนดอนสกปรกและมีเสียงดังและเต็มไปด้วยผู้คนและผม
ไม่ชอบเมือง ฉันชอบแม่น้ำเทมส์และคริสตจักรใหญ่
ที่ Westminster แต่ไม่มีอะไรอื่น.
ฉันรอในกรุงลอนดอนเป็นเวลาสองเดือนจนกว่าฉันจะได้ใช้เวลาเกือบทั้งหมด
เงินของฉัน ผมมักจะไปศาล แต่ผมพบว่าไม่มีใครที่จะ
ช่วยฉัน แล้ววันหนึ่งเจ้าหน้าที่มาจากห้องพิจารณาคดีและ
สั่งให้ผมไปที่นั่น ผมเข้าและยืนอยู่ตรงหน้าของหนึ่งใน
คนที่มีประสิทธิภาพมากที่สุดในประเทศอังกฤษผู้พิพากษาฟรีย์.
ห้องพักไม่ได้มีขนาดใหญ่มาก ที่ปลายด้านหนึ่งมีสามที่นั่งสูงที่ชายสามคนกำลังนั่งอยู่ ที่อยู่ตรงกลางเป็นผู้พิพากษา
ฟรีย์ใหญ่คนที่แข็งแกร่งด้วยตาโกรธ.
'คุณเป็นใคร?' ถามผู้พิพากษา.
'ผมชื่อจอห์น Ridd' ฉันตอบ "ผมถูกเรียกตัวไปลอนดอน
สองเดือนที่ผ่านมาโดยเจเรมี Stickles ฉันรอที่นี่และไม่มีอะไร
เกิดขึ้นและตอนนี้ฉันอยากกลับบ้าน ฉันไม่มีอะไรมากมี
เงิน. '
' ยังไม่ได้รับการชำระเงินสำหรับการเดินทางและค่าใช้จ่ายของคุณใน
เมือง? ' ผู้พิพากษาฟรีย์ถาม.
'ไม่ครับ.
เขาเรียกว่าเป็นเจ้าหน้าที่ของเขา 'จ่ายผู้ชายคนนี้ได้ทันที เขาสามารถมา
กลับมาให้ฉันในวันพรุ่งนี้.
ในวันถัดไปผมกลับไปที่ศาลและผู้พิพากษา
ถามฉัน.
'คุณเป็นชายร่างใหญ่จอห์น' เขากล่าวว่า 'ฉันมีคำถามบางอย่างสำหรับ
คุณ ในส่วนของคุณของประเทศที่จะมีโจรที่ทำมากของ
การเกิดอันตรายกับคน? '
' ใช่ครับ. '
' ทำไมไม่ลอร์ด Wichehalse แขวนพวกเขาทั้งหมดหรือไม่ นั่นคือสิ่งที่เขา
ควรจะทำอย่างไร เขาเป็นผู้พิพากษาในส่วนของประเทศที่ หรือเขาอาจจะ
ส่งพวกโจรให้ฉันและฉันจะแขวนพวกเขา 'ผู้พิพากษาฟรีย์กล่าว.
' โจรเหล่านี้มาจากครอบครัวที่ดีมาก พวกเขากำลัง
อันตรายผู้ชายมีความรุนแรงและบ้านของพวกเขาในเนินเขาได้เป็นอย่างดี
ได้รับการคุ้มครอง ผมคิดว่าพระเจ้า Wichehalse กลัว 'ผมตอบ.
' ชื่ออะไรของคนเหล่านี้หรือไม่ '
' พวกเขากำลัง Doones ของ Bagworthy ป่าครับ เราคิดว่า
มีประมาณสี่สิบของพวกเขา แต่ไม่ได้รวมถึง
ผู้หญิงและเด็ก. '
' สี่สิบ Doones! ร้องผู้พิพากษา 'โจรสี่สิบ! นานแค่ไหนที่
พวกเขาได้รับมี? '
' เกี่ยวกับสามสิบหรือสี่สิบปีครับ "ผมตอบ.
'คุณรู้ไหมว่าพระเจ้า Wichehalse เป็นเพื่อนของที่
Doones? ผู้พิพากษากล่าวว่าการแก้ไขสายตาของเขากับฉัน.
ฉันรู้สึกประหลาดใจมาก ความคิดที่เป็นของใหม่กับผม แต่ผมคิด
ว่ามันอาจจะเป็นจริง.
'จอห์น Ridd ตาของคุณบอกฉันทุกอย่างที่ฉันจำเป็นต้องรู้ ผมเห็น
ว่าคุณไม่เคยคิดว่ามัน ตอนนี้คุณเคยเห็นผู้ชายคนหนึ่ง
ที่เรียกว่าทอม Faggus? '
' ใช่ครับ 'ผมพูดว่า' ผมเคยเห็นเขามักจะ เขาเป็นลูกพี่ลูกน้องของฉัน. '
' ทอม Faggus เป็นคนดี ฉันรู้ว่าเขาเป็นโจร - ใช่ - แต่
เขาเป็นคนดีและมีความจงรักภักดีต่อพระมหากษัตริย์ชาร์ลส์ แต่ผมกลัวว่า
ผู้พิพากษาอื่น - ไม่ฉัน - จะแขวนเขา บอกให้เขาเปลี่ยนของเขา
ชื่อและอาชีพของเขา ตอนนี้หนึ่งสิ่งอื่น ๆ ในส่วนของคุณของ
ประเทศเป็นคนที่พูดคุยเกี่ยวกับการต่อต้านของเรา
King? '
' ไม่ครับ "ผมตอบ 'เราเงียบ, ผู้ชายที่ดีและเราซื่อสัตย์
เพื่อกษัตริย์ของเรา.'
'ที่ดี' ผู้พิพากษากล่าวว่า 'ผมชอบคุณจอห์น Ridd เก็บให้ห่าง
จาก Doones และจากพระเจ้า Wichehalse พูดอะไรเกี่ยวกับ
สิ่งที่เกิดขึ้นที่นี่ ฉันจะส่งคนที่จะเป็นส่วนหนึ่งของคุณของประเทศ
ที่จะบอกฉันว่าสิ่งที่เป็น ไปได้. ฉันจะจำไว้ว่าคุณ.

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: