Dear K. Anuphong,
See my comments below.
• I have no problem on this agreement. You can cover all causes and it looks like our standard agreement.
• Please let the owner of this project review in causes again. (Money amount, days, %,…..)
• Did suppliers agree on this agreements? If suppliers need to revise any causes, please let me know before final sign.
• Please keep me in the loop if there are any changing in this agreement from both sides.
• Please take out my name from examine committee.
• Could you please provide quotation support amount 2,944,000 baht?
Because I did not find any tie number in documents that support CAPEX approval.
เมื่อรัก K .
เห็น , ความคิดเห็นของฉันด้านล่าง .
- ฉันมีปัญหาในข้อตกลงนี้ คุณสามารถ ครอบคลุมทุกสาเหตุ และดูเหมือนว่าข้อตกลงมาตรฐานของเรา
- ขอให้เจ้าของโครงการทบทวนในสาเหตุอีกครั้ง ( เงินยอดเงิน , วัน , % . . . . . )
บริการทำซัพพลายเออร์เห็นด้วยข้อตกลง ? ถ้าซัพพลายเออร์ต้องแก้ไขสาเหตุโปรดแจ้งให้เราทราบก่อน
ป้ายสุดท้าย- กรุณาแจ้งฉันว่ามีการเปลี่ยนแปลงในข้อตกลงนี้ทั้งสองฝ่าย
- กรุณานำออกไปชื่อของฉันจากคณะกรรมการตรวจสอบ
- ช่วยให้ใบเสนอราคาสนับสนุนเงิน 2944000 บาท ?
เพราะผมไม่ได้หาเบอร์ผูกใด ๆในเอกสารที่สนับสนุน
) อนุมัติเมื่อรัก K .
เห็น , ความคิดเห็นของฉันด้านล่าง .
- ฉันมีปัญหาในข้อตกลงนี้ คุณสามารถ ครอบคลุมทุกสาเหตุ และดูเหมือนว่าข้อตกลงมาตรฐานของเรา
- ขอให้เจ้าของโครงการทบทวนในสาเหตุอีกครั้ง ( เงินยอดเงิน , วัน , % . . . . . )
บริการทำซัพพลายเออร์เห็นด้วยข้อตกลง ? ถ้าซัพพลายเออร์ต้องแก้ไขสาเหตุโปรดแจ้งให้เราทราบก่อน
ป้ายสุดท้าย- กรุณาแจ้งฉันว่ามีการเปลี่ยนแปลงในข้อตกลงนี้ทั้งสองฝ่าย
- กรุณานำออกไปชื่อของฉันจากคณะกรรมการตรวจสอบ
- ช่วยให้ใบเสนอราคาสนับสนุนเงิน 2944000 บาท ?
เพราะผมไม่ได้หาเบอร์ผูกใด ๆในเอกสารที่สนับสนุน
) อนุมัติ
การแปล กรุณารอสักครู่..