Terms in SOCIOLINGUISTICS for language and especially speech that draw การแปล - Terms in SOCIOLINGUISTICS for language and especially speech that draw ไทย วิธีการพูด

Terms in SOCIOLINGUISTICS for langu

Terms in SOCIOLINGUISTICS for language and especially speech that draws to differing extents on at least two languages combined in different ways, as when a Malay/English bilingual says: This morning I hantar my baby tu dekat babysitter tu lah (hantar took, tu dekat to the, lah a particle marking solidarity). A code may be a language or a variety or style of a language; the term codemixing emphasizes hybridization, and the term code-switching emphasizes movement from one language to another. Mixing and switching probably occur to some extent in the speech of all bilinguals, so that there is a sense in which a person capable of using two languages, A and B, has three systems available for use: A, B, and C (a range of hybrid forms that can be used with comparable bilinguals but not with monolingual speakers of A or B). There are four major types of switching: (1) Tag-switching, in which tags and certain set phrases in one language are inserted into an utterance otherwise in another, as when a Panjabi/English bilingual says: It's a nice day, hana? (hai nā isn't it). (2) Intra-sentential switching, in which switches occur within a clause or sentence boundary, as when a Yoruba/English bilingual says: Won o arrest a single person (won o they did not). (3) Intersentential switching, in which a change of language occurs at a clause or sentence boundary, where each clause or sentence is in one language or the other, as when a Spanish/English bilingual says: Sometimes I'll start a sentence in English y termino en español (and finish it in Spanish). This last may also occur as speakers take turns. (4) Intra-word switching, in which a change occurs within a word boundary, such as in shoppã (English shop with the Panjabi plural ending) or kuenjoy (English enjoy with the Swahili prefix ku, meaning ‘to’).
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ในภาษาศาสตร์เชิงการสังคมภาษา และโดยเฉพาะอย่างยิ่งเสียงที่ได้มาเพื่อขอบเขตโดยรวมแตกต่างกันอย่างน้อยสองภาษา รวมกันด้วยวิธีการต่าง ๆ เป็นเมื่อเป็นวิทยาลัยอังกฤษมาเลย์กล่าวว่า: เช้านี้ฉัน hantar ของฉันเด็ก tu dekat เลี้ยงตู lah (hantar เอา tu dekat ไป lah เป็นอนุภาคที่ทำเครื่องหมายเป็นปึกแผ่น) รหัสอาจจะเป็นภาษา หรือหลากหลาย หรือรูปแบบของภาษา codemixing ระยะเน้น hybridization และระยะรหัสเปลี่ยนเน้นการเคลื่อนไหวจากภาษาหนึ่งไปยังอีก ผสม และอาจจะสลับที่เกิดขึ้นในบางกรณีในคำพูดของ bilinguals ทั้งหมด เพื่อให้มีความรู้สึกที่บุคคลสามารถใช้สองภาษา A และ B มีสามระบบที่พร้อมใช้งาน: A, B และ C (ช่วงของรูปแบบไฮบริดที่สามารถใช้ กับ bilinguals เทียบ แต่ไม่ มีลำโพงเดียวของ A หรือ B) มีสี่ประเภทหลักสลับ: (1) ป้ายเปลี่ยน ซึ่งแท็กและวลีบางชุดในภาษาหนึ่งถูกแทรกลงในวาทะที่มิฉะนั้นในอีก เป็นเมื่อมีปัญจาบอังกฤษวิทยาลัยกล่าวว่า: มันเป็นวันดี ฮานะ (ไห nā ไม่ได้) (2) สลับภายใน sentential ในสวิตช์ซึ่งเกิดขึ้นภายในอนุประโยคหรือประโยคขอบเขต เป็นเมื่อเป็นวิทยาลัยอังกฤษโยรูบากล่าวว่า: ชนะจับกุม o คนเดียว (พวกเขาไม่ชนะ o) (3) Intersentential การสลับ ในซึ่งการเปลี่ยนแปลงของภาษาเกิดขึ้นในขอบเขตอนุประโยคหรือประโยค อนุประโยคหรือประโยคแต่ละที่ในหนึ่งภาษาหรืออื่น ๆ เป็นเมื่อในสเปนอังกฤษสองภาษากล่าวว่า: บางครั้งฉันจะเริ่มต้นประโยคในสเปนอังกฤษ y termino en (และเสร็จสิ้นในภาษาสเปน) ล่าสุดยังอาจเป็นลำโพงผลัด (4) อินทราคำสลับ ในที่มีการเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นภายในขอบเขตของคำ เช่นใน shoppã (ภาษาอังกฤษร้านมีพหูพจน์ Panjabi) หรือ kuenjoy (ภาษาอังกฤษด้วยคำนำหน้าคุสวาฮิลี หมายถึง 'ถึง')
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ข้อตกลงและเงื่อนไขในภาษาศาสตร์ภาษาและโดยเฉพาะอย่างยิ่งคำพูดที่เหลือในขอบเขตที่แตกต่างกันอย่างน้อยสองภาษารวมกันในรูปแบบที่แตกต่างกันเช่นเมื่อมลายู / ภาษาอังกฤษสองภาษาพูดว่า: เช้านี้ผม hantar ฉันเลี้ยงทารก Tu Dekat Tu lah (hantar เอา Tu Dekat ไป ที่หละความเป็นปึกแผ่นของอนุภาคเครื่องหมาย) รหัสอาจจะเป็นภาษาหรือความหลากหลายหรือรูปแบบของภาษา; codemixing ระยะเน้นการผสมพันธุ์และระยะเปลี่ยนรหัสเน้นการเคลื่อนไหวจากภาษาหนึ่งไปยังอีก การผสมและการเปลี่ยนอาจจะเกิดขึ้นกับบางส่วนในคำพูดของ bilinguals ทั้งหมดเพื่อให้มีความรู้สึกในการที่บุคคลที่มีความสามารถในการใช้ภาษาที่สอง A และ B มีสามระบบสำหรับการใช้งาน A: A, B และ C (ก หลากหลายของรูปแบบไฮบริดที่สามารถใช้กับ bilinguals เปรียบ แต่ไม่ได้มีลำโพงเดียวจาก A หรือ B) มีสี่ประเภทหลักของการเปลี่ยนคือ (1) Tag-สลับซึ่งในแท็กและบางวลีชุดในภาษาหนึ่งจะแทรกเข้าไปในคำพูดเป็นอย่างอื่นในอีกเหมือนเมื่อ Panjabi / ภาษาอังกฤษสองภาษาพูดว่า: มันเป็นวันที่ดี Hana? (Hai NA ไม่ได้) (2) การเปลี่ยนภายใน sentential ซึ่งในสวิทช์เกิดขึ้นภายในประโยคหรือประโยคเขตแดนเช่นเมื่อ Yoruba / ภาษาอังกฤษสองภาษาพูดว่า: วอน o จับกุมคนเพียงคนเดียว (ชนะ o พวกเขาไม่ได้) (3) การสลับ Intersentential ซึ่งในการเปลี่ยนแปลงของภาษาที่เกิดขึ้นในประโยคหรือประโยคเขตแดนซึ่งแต่ละประโยคหรือประโยคที่เป็นหนึ่งในภาษาหรืออื่น ๆ เมื่อสเปน / ภาษาอังกฤษสองภาษาพูดว่า: บางครั้งฉันจะเริ่มต้นประโยคใน ภาษาอังกฤษ Y Termino en español (และเสร็จสิ้นในสเปน) สุดท้ายนี้อาจเกิดขึ้นเป็นลำโพงผลัด (4) การเปลี่ยนภายในคำ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เงื่อนไขในภาษาศาสตร์สังคมภาษาและโดยเฉพาะอย่างยิ่งคำพูดที่ดึงให้แตกต่างกัน extents อย่างน้อยสองภาษารวมกันในวิธีที่แตกต่างกัน เช่น ถ้ามาเลย์ / ภาษาอังกฤษ กล่าวว่า เช้านี้ผม hantar ลูกตูค้นหาพี่เลี้ยงตูลา ( hantar เอา ตูค้นหาไป , ลาอนุภาคการสมานฉันท์ ) รหัสอาจเป็นภาษาหรือความหลากหลาย หรือรูปแบบของภาษา คำว่า codemixing เน้นเบสและรหัสในระยะเปลี่ยนเน้นการเคลื่อนไหวจากภาษาหนึ่งไปยังอีก การผสมและการเปลี่ยนอาจจะเกิดขึ้นบ้างในคำพูดของการใช้ภาษาสองภาษาเพื่อให้มีความรู้สึกที่บุคคลสามารถใช้สองภาษา , A และ B มี 3 ระบบสามารถใช้งานได้ : A , B และ C ( หลากหลายรูปแบบไฮบริดที่สามารถใช้กับ เทียบเท่ากับการใช้ภาษาสองภาษา แต่ไม่กับ ใช้ลำโพงของ A หรือ B ) มีสี่ประเภทหลักของการเปลี่ยน ( 1 ) แท็กเปลี่ยนในที่แท็กและตั้งวลีหนึ่งในภาษาหนึ่งจะถูกแทรกลงในการเปล่งเสียงอย่างอื่นอีก เช่น เมื่อภาษาปัญจาบ / ภาษาอังกฤษกล่าวว่า : มันเป็นวันที่ดี ฮานะ ? ( ไฮเอ็นสยามไม่ใช่เหรอ ) ( 2 ) เปลี่ยนภายใน sentential ซึ่งในสวิตช์เกิดขึ้นภายในข้อหรือขอบเขตประโยค เช่น เมื่อโยรูบา / ภาษาอังกฤษ says : ก็โอ จับคนเดียว ( วอนโอ พวกเขาไม่ได้ ) ( 3 ) intersentential เปลี่ยน ที่เปลี่ยนภาษาเกิดขึ้นที่ข้อหรือขอบเขตประโยค ซึ่งแต่ละข้อหรือประโยคในภาษาหนึ่งหรืออื่น ๆเช่นเมื่อเป็นภาษาอังกฤษสเปน / สองภาษากล่าวว่า : บางครั้งผมจะเริ่มประโยคภาษาอังกฤษหน่วย en Espa ol á y ( และเสร็จในภาษาสเปน ) นี้ยังอาจเกิดขึ้นเป็นลําโพงผลัดกัน ( 4 ) คำที่ใช้ภายใน ซึ่งการเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นภายในขอบเขตคำ เช่น ใน shopp ฮัล ( ภาษาอังกฤษร้านกับภาษาปัญจาบพหูพจน์ที่ลงท้าย ) หรือ kuenjoy ( ภาษาอังกฤษสนุกกับภาษาไทย คือกูหมายถึง ' ' )
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: