Buck did not read the newspapers. He did not know that trouble was com การแปล - Buck did not read the newspapers. He did not know that trouble was com ไทย วิธีการพูด

Buck did not read the newspapers. H

Buck did not read the newspapers. He did not know that trouble was coming for every
big dog in California. Men had found gold in the Yukon, and these men wanted big, strong
dogs to work in the cold and snow of the north.
Buck lived in Mr Miller's big house in the sunny Santa Clara valley. There were large
gardens and fields of fruit trees around the house, and a river nearby. In a big place like this,
of course, there were many dogs. There were house dogs and farm dogs, but they were not
important.
Buck was chief dog; he was born here, and this was his place. He was four years old and
weighed sixty kilos. He went swimming with Mr Miller's sons, walking with his daughters.
He carried the grandchildren on his back, and he sat at Mr Miller's feet in front of the fire in
winter.
But this was 1897, and Buck did not know that men and dogs were hurrying to northwest
Canada to look for gold. And he did not know that Manuel, one of Mr Miller's
gardeners, needed money for his large family. One day, when Mr Miller was out, Manuel
and Buck left the garden together. It was just an evening walk, Buck thought. No one saw
them go, and only one man saw them arrive at the railway station. This man talked to
Manuel, and gave him some money. Then he tied a piece of rope around Buck's neck.
Buck growled, and was surprised when the rope was pulled hard around his neck. He
jumped at the man. The man caught him and suddenly Buck was on his back with his tongue
out of his mouth. For a few moments he was unable to move, and it was easy for the two
men to put him into the train.
When Buck woke up, the train was still moving. The man was sitting and watching him,
but Buck was too quick for him and he bit the man's hand hard. Then the rope was pulled
again and Buck had to let go.
That evening, the man took Buck to the back room of a bar in San Francisco. The barman
looked at the man's hand and trousers covered in blood.
The call of the wild Oxford Bookworms Library Stage 3
'How much are they paying you for this?' he asked.
'I only get fifty dollars.'
'And the man who stole him - how much did he get?' asked the barman.
'A hundred. He wouldn't take less.'
'That makes a hundred and fifty. It's a good price for a dog like him. Here, help me to get
him into this.'
They took off Buck's rope and pushed him into a wooden box. He spent the night in the
box in the back room of the bar. His neck still ached with pain from the rope, and he could
not understand what it all meant. What did they want with him, these strange men? And
where was Mr Miller?
The next day Buck was carried in the box to the railway station and put on a train to the
north. For two days and nights the train travelled north, and for two days and nights Buck
neither ate nor drank. Men on the train laughed at him and pushed sticks at him through the
holes in the box. For two days and nights Buck got angrier and hungrier and thirstier. His
eyes grew red and he bit anything that moved.
In Seattle four men took Buck to a small, high-walled back garden, where a fat man in an
old red coat was waiting. Buck was now very angry indeed and he jumped and bit at the
sides of his box. The fat man smiled and went to get an axe and a club.
'Are you going to take him out now?' asked one of the men.
'Of course,' answered the fat man, and he began to break the box with his axe.
Immediately the four other men climbed up onto the wall to watch from a safe place.
As the fat man hit the box with his axe, Buck jumped at the sides, growling and biting,
pulling with his teeth at the pieces of broken wood. After a few minutes there was a hole big
enough for Buck to get out.
'Now, come here, red eyes,' said the fat man, dropping his axe and taking the club in his
right hand.
Buck jumped at the man, sixty kilos of anger, his mouth wide open ready to bite the
man's neck. Just before his teeth touched the skin, the man hit him with the club. Buck fell to
the ground. It was the first time anyone had hit him with a club and he did not understand.
He stood up, and jumped again. Again the club hit him and he crashed to the ground. Ten
times he jumped at the man, and ten times the club hit him. Slowly he got to his feet, now
The call of the wild Oxford Bookworms Library Stage 3
only just able to stand. There was blood on his nose and mouth and ears. Then the fat man
walked up and hit him again, very hard, on the nose. The pain was terrible. Again, Buck
jumped at the man and again he was hit to the ground. A last time he jumped, and this time,
when the man knocked him down, Buck did not move.
'He knows how to teach a dog a lesson,' said one of the men on the wall. Then the four
men jumped down and went back to the station.
'His name is Buck,' said the fat man to himself, reading the letter that had come with the
box. 'Well, Buck, my boy,' he said in a friendly voice, 'we've argued a little, and I think the
best thing to do now is to stop. Be a good dog and we'll be friends. But if you're a bad dog,
I'll have to use my club again. Understand?'
As he spoke, he touched Buck's head, and although Buck was angry inside, he did not
move. When the man brought him water and meat, Buck drank and then ate the meat, piece
by piece, from the man's hand.
Buck was beaten (he knew that) but he was not broken. He had learnt that a man with a
club was stronger than him. Every day he saw more dogs arrive, and each dog was beaten by
the fat man. Buck understood that a man with a club must be obeyed, although he did not
have to be a friend.
Men came to see the fat man and to look at the dogs. Sometimes they paid money and left
with one or more of the dogs. One day a short, dark man came and looked at Buck.
'That's a good dog!' he cried. 'How much do you want for him?'
'Three hundred dollars. It's a good price, Perrault,' said the fat man.
Perrault smiled and agreed that it was a good price. He knew dogs, and he knew that
Buck was an excellent dog. 'One in ten thousand,' Perrault said to himself.
Buck saw money put into the fat man's hand, and he was not surprised when he and
another dog called Curly were taken away by Perrault. He took them to a ship, and later that
day Buck and Curly stood and watched the coast get further and further away. They had seen
the warm south for the last time.
Perrault took Buck and Curly down to the bottom of the ship. There they met another
man, Francois. Perrault was a French-Canadian, but Francois was half-Indian, tall and dark.
Buck learnt quickly that Perrault and Francois were fair men, calm and honest. And they
knew everything about dogs.
The call of the wild Oxford Bookworms Library Stage 3
There were two other dogs on the ship. One was a big dog called Spitz, as white as snow.
He was friendly to Buck at first, always smiling. He was smiling when he tried to steal
Buck's food at the first meal. Francois was quick and hit Spitz before Buck had time to move.
Buck decided that this was fair, and began to like Francois a little.
Dave, the other dog, was not friendly. He wanted to be alone all the time. He ate and slept
and was interested in nothing.
One day was very like another, but Buck noticed that the weather was getting colder. One
morning, the ship's engines stopped, and there was a feeling of excitement in the ship.
Francois leashed the dogs and took them outside. At the first step Buck's feet went into
something soft and white. He jumped back in surprise. The soft, white thing was also falling
through the air, and it fell onto him. He tried to smell it, and then caught some on his tongue.
It bit like fire, and then disappeared. He tried again and the same thing happened. People
were watching him and laughing, and Buck felt ashamed, although he did not know why. It
was his first snow.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
บัค ได้อ่านหนังสือพิมพ์ เขาไม่รู้ว่า ปัญหามีมาสำหรับทุก
สุนัขใหญ่ในแคลิฟอร์เนีย มนุษย์ได้พบทองในยูคอน และคนเหล่านี้ต้องใหญ่ แข็งแรง
สุนัขทำงานในเย็นและหิมะของเหนือ
บัคที่อาศัยอยู่ในบ้านใหญ่นายมิลเลอร์ในหุบเขาซานตาคลาราซันนี่ มีขนาดใหญ่
สวนและเขตข้อมูลของต้นไม้รอบบ้าน และแม่น้ำใกล้เคียง ในสถานใหญ่เช่นนี้,
แน่นอน มีสุนัขจำนวนมาก มีสุนัขบ้านและสุนัขฟาร์ม แต่พวกเขาไม่ได้
สำคัญ.
บัคถูกสุนัขหัวหน้า เขาเกิดที่นี่ และนี้เป็นเขา เขาสี่ปี และ
หนักหกสิบกิโลกรัม เขาไปว่ายน้ำกับนายมิลเลอร์บุตร กับลูกสาวของเขา.
เขาทำหลานที่บนเขา และเขานั่งที่เท้านายมิลเลอร์หน้าไฟใน
หนาว.
แต่นี้คือ 1897 และบัคไม่รู้ว่า คนและสุนัขมี hurrying กับตะวันตกเฉียงเหนือ
แคนาดาหาทอง และเขาไม่รู้ว่ามานูเอล หนึ่งของนายมิลเลอร์
คน เงินที่จำเป็นสำหรับครอบครัวขนาดใหญ่ วันหนึ่ง เมื่อนายมิลเลอร์ก็ออกมา มานูเอล
และบัคสวนกัน บัค คิดว่า มันเป็นเพียงการเดินตอนเย็น ไม่มีใครเห็น
ออกไป และเพียงหนึ่งคนเห็นพวกเขามาถึงที่สถานีรถไฟ คนนี้พูดคุยกับ
มานูเอล และให้เขาเงินบางส่วน แล้วเขาผูกตัวเชือกรอบคอของบัค
บัค growled และประหลาดใจเมื่อเชือกถูกดึงหนักรอบคอของเขา เขา
ไปที่ชายคนนั้น คนจับกุมเขา และก็บัคอยู่เขา ด้วยลิ้นของเขา
ออกจากปากของเขา สำหรับครู่ เขาไม่ย้าย และก็ง่ายสำหรับสอง
ผู้ชายใส่เขาเป็นรถไฟ
บัคเมื่อตื่น รถไฟยังคงเคลื่อนไหว คนนั่งเล่น และดูเขา,
แต่บัคได้อย่างรวดเร็วเกินไปสำหรับเขา และเขามากเป็นคนมือหนัก แล้วดึงเชือกถูก
อีกและบัคให้ไป
ว่า ยามเย็น ผู้ชายเอาบัคห้องหลังของบาร์ในซานฟรานซิสโก บาร์เทนเด
มองมือของผู้ชายและกางเกงที่ครอบคลุมในเลือด
เรียกป่า Oxford Bookworms ไลบรารีระยะ 3
'เท่าใดมีจะจ่ายคุณนี้ "เขาถาม
'ฉันได้รับ 50 ดอลลาร์ '
' และคนที่ขโมยเขา - จำนวนไม่ได้เขาได้รับ?' ถามบาร์เทนเดอร์.
' ร้อย เขาจะไม่ใช้น้อย '
' ที่ทำให้ร้อย และห้าสิบ ก็ดีสำหรับสุนัขเช่นเขา ที่นี่ ช่วยให้
เขาลงในนี้ '
จะเอาเศษเชือกของบัค และผลักเขาลงในกล่องไม้ เขาใช้เวลายามค่ำคืนในการ
ในห้องหลังของแถบ คอของเขายัง ached ด้วยความเจ็บปวดจากเชือก และเขาสามารถ
ไม่เข้าใจทุกความหมาย พวกเขาไม่ต้องอะไรกับเขา คนแปลกเหล่านี้ และ
ที่ถูกนายมิลเลอร์?
วันบัคทำในกล่องสถานีรถไฟ และนำรถไป
เหนือ วันสองคืนรถไฟเดินทางเหนือ และวันที่สองและคืนบัค
ไม่กิน หรือดื่ม คนบนรถไฟที่เขาหัวเราะ และผลักแท่งที่เขาผ่านการ
หลุมในกล่อง วันที่สองและคืน บัคได้ angrier และ hungrier และ thirstier เขา
ตาโตสีแดง และเขาบิตอะไรที่.
ผู้ชายในซีแอตเทิล 4 ใช้บัคในเล็ก กำแพงสูงหลังสวน ชายอ้วนในการ
เสื้อแดงเก่ารอ บัค ตอนนี้ได้โกรธมากแน่นอน และเขาไป และบิตที่
ด้านข้างของกล่องของเขา ชายอ้วนยิ้ม และไปรับขวานผ่าซากและคลับ
'คุณจะพาเขาออกตอนนี้หรือไม่ ' ขอหนึ่งคนนั้น
' หลักสูตร ตอบชายอ้วน และเริ่มทำลายกล่องกับขวานของเขา
ทันทีสี่อื่น ๆ คนปีนขึ้นบนผนังให้ดูจากความปลอดภัย
เป็นชายอ้วนตีกล่อง ด้วยขวานของเขา บัคไปด้านข้าง growling และเสียด สี,
ดึงฟันของเขาที่ชิ้นส่วนของไม้ที่หัก หลังจากไม่กี่นาที มีหลุมใหญ่
พอบัคได้ออก
'ตอนนี้ มา ตาแดง กล่าวว่า ชายอ้วน ปล่อยขวานของเขา และการคลับในเขา
มือขวา
บัค ไปที่ผู้ชาย 60 กิโลกรัมโกรธ ปากกว้างเปิดพร้อมขบกัด
คอของมนุษย์ ก่อนฟันของเขาสัมผัสผิวหนัง คนตีเขาอยู่กับสโมสร บัค ตก
พื้นดิน ครั้งแรกทุกคนก็ตีเขากับสโมสร และเขาไม่เข้าใจการ
เขาลุกขึ้นยืน และเพิ่มขึ้นอีก อีกครั้ง คลับตีเขา และเขาล้มไปพื้นดิน 10
เวลาเขาไปในมนุษย์ และครั้งที่สิบคลับตีเขา ช้าเขามีเท้า ตอนนี้
เรียกป่า Oxford Bookworms ไลบรารีระยะ 3
เพียงแค่สามารถยืน มีเลือดของเขาจมูก และปาก และหู แล้วชายอ้วน
เดินขึ้น และตีเขาอีก ยาก ในจมูก ความเจ็บปวดมาก อีก บัค
ไปที่ชายคนนั้น และอีกครั้ง เขาถูกตีไปพื้นดิน ครั้งที่เขาไป และเวลา,
เมื่อมนุษย์โบว์ลิ่งเขาลง ไม่บัคไม่ย้าย.
'เขารู้วิธีการสอนบทเรียน สุนัข' กล่าวว่า คนหนึ่งบนผนัง แล้ว 4
ผู้ชายลงไป และก็กลับไปสถานี
' เขาชื่อบัค กล่าวชายอ้วนตัวเอง อ่านจดหมายที่มีมาพร้อมกับ
กล่อง ' ดี บัค เด็กผู้ชายของฉัน เขาว่า เสียงดี, ' เราโต้เถียงเล็กน้อย และฉันคิดว่า การ
สิ่งที่ดีที่สุดจะทำตอนนี้คือการ หยุด เป็นสุนัขที่ดีมาก และเราจะเป็นเพื่อน แต่ ถ้าคุณเป็นสุนัขที่ดี,
ฉันจะใช้คลับของฉันอีกครั้ง เข้าใจไหม '
ตามที่เขาพูด แตะศีรษะของบัค และแม้ว่าบัคโกรธภายใน เขาไม่
ย้าย เมื่อคนนำเขาน้ำและเนื้อ บัคดื่ม และกินเนื้อ แล้ว ชิ้น
โดยชิ้น จากมือของผู้ชาย
บัคถูกตี (คงรู้) แต่เขาไม่เสียหาย เขาได้เรียนรู้ที่เป็นคนที่มีความ
คลับแข็งแกร่งกว่าเขา ทุกวันที่เขาเห็นถึงสุนัขเพิ่มเติม และสุนัขแต่ละถูกตีโดย
ชายอ้วน บัค เข้าใจว่า เป็นคนที่ มีสโมสรต้องมีการเชื่อฟัง แม้ว่าเขาไม่
ต้องได้เป็นเพื่อน
ผู้ชายมาดูชายอ้วน และดูสุนัข บางครั้งพวกเขาจ่ายเงินและซ้าย
กับสุนัขอย่างน้อยหนึ่ง วันหนึ่งที่เป็นสั้น คนที่มืดมา และมองที่บัค
'เป็นสุนัขที่ดีมาก ' เขาก็ร้อง 'เท่าใดคุณต้องให้เขาหรือไม่'
' สามร้อยดอลลาร์ ก็ดี Perrault กล่าวว่า คนอ้วน
Perrault ยิ้ม และยอมรับว่า เป็นดี เขารู้ว่าสุนัข และเขารู้
บัคเป็นสุนัขดี ' หนึ่งในหมื่น Perrault กล่าวว่า พระองค์
บัคเห็นเงินใส่ลงไปในมือของคนอ้วน และเขาก็ไม่แปลกใจเมื่อเขา และ
Curly เรียกถูกนำออกไป โดย Perrault สุนัขอื่น เขาถ่าย เรือ และภายหลังที่
วันบัค Curly ยืน และชายฝั่งรับ และเพิ่มเติมไปดู พวกเขาได้เห็น
อบอุ่นใต้ล่าสุดเวลา.
Perrault เอาบัคและ Curly ลงเรือ มีผู้พบอีก
แมน รีสฟรนคอยส์ Perrault ถูก French-Canadian แต่รีสฟรนคอยส์ ครึ่งอินเดีย สูง และมืด
บัคเรียนอย่างรวดเร็วว่า Perrault และรีสฟรนคอยส์ยุติธรรมคน ความสงบ และซื่อสัตย์ และพวกเขา
รู้ทุกอย่างเกี่ยวกับสุนัข
เรียกป่า Oxford Bookworms ไลบรารีระยะ 3
มีสุนัขสองอื่น ๆ บนเรือ คนขนาดใหญ่เรียกว่าชปิทซ์ ขาวเป็นหิมะเป็นสุนัข
เขาดีกับบัคครั้งแรก เสมอยิ้ม เขาได้ยิ้มเมื่อเขาพยายามที่จะขโมย
บัค ของอาหารมื้อแรก รีสฟรนคอยส์ได้อย่างรวดเร็ว และชปิทซ์ตีก่อนบัคมีเวลาย้าย.
บัคตัดสินใจว่า นี้เป็นธรรม และเริ่มชอบรีสฟรนคอยส์น้อย.
Dave สุนัขอื่น ๆ ไม่เป็นมิตร เขาต้องการ เพียงอย่างเดียวตลอดเวลา เขากิน และนอน
และเกิดความสนใจในไม่มีอะไร
วันหนึ่งถูกมากเช่นอีก แต่บัคพบว่า สภาพอากาศมีการหนาว หนึ่ง
เช้า หยุดการทำงานของเครื่องยนต์ของเรือ และมีความรู้สึกตื่นเต้นในเรือ
รีสฟรนคอยส์ leashed สุนัข และถ่ายภายนอก ในขั้นตอนแรก ของบัคเท้าเดินเข้าไปใน
สิ่งนุ่ม และขาวขึ้น เขาไปในความประหลาดใจ สิ่งอ่อน สีขาวก็ยังตกลง
ผ่านอากาศ และมันตกบนเขา เขาพยายามกลิ่นมัน และจับบางบนลิ้นของเขา.
บิตเช่นไฟไหม้ และจากนั้น หายไป เขาพยายามอีกครั้ง และเกิดสิ่งเดียวกัน คน
กำลังเฝ้าดูเขา และหัวเราะ และบัครู้สึกละอาย แม้ว่าเขาไม่รู้ทำไม มัน
ถูกหิมะแรกของเขา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Buck did not read the newspapers. He did not know that trouble was coming for every
big dog in California. Men had found gold in the Yukon, and these men wanted big, strong
dogs to work in the cold and snow of the north.
Buck lived in Mr Miller's big house in the sunny Santa Clara valley. There were large
gardens and fields of fruit trees around the house, and a river nearby. In a big place like this,
of course, there were many dogs. There were house dogs and farm dogs, but they were not
important.
Buck was chief dog; he was born here, and this was his place. He was four years old and
weighed sixty kilos. He went swimming with Mr Miller's sons, walking with his daughters.
He carried the grandchildren on his back, and he sat at Mr Miller's feet in front of the fire in
winter.
But this was 1897, and Buck did not know that men and dogs were hurrying to northwest
Canada to look for gold. And he did not know that Manuel, one of Mr Miller's
gardeners, needed money for his large family. One day, when Mr Miller was out, Manuel
and Buck left the garden together. It was just an evening walk, Buck thought. No one saw
them go, and only one man saw them arrive at the railway station. This man talked to
Manuel, and gave him some money. Then he tied a piece of rope around Buck's neck.
Buck growled, and was surprised when the rope was pulled hard around his neck. He
jumped at the man. The man caught him and suddenly Buck was on his back with his tongue
out of his mouth. For a few moments he was unable to move, and it was easy for the two
men to put him into the train.
When Buck woke up, the train was still moving. The man was sitting and watching him,
but Buck was too quick for him and he bit the man's hand hard. Then the rope was pulled
again and Buck had to let go.
That evening, the man took Buck to the back room of a bar in San Francisco. The barman
looked at the man's hand and trousers covered in blood.
The call of the wild Oxford Bookworms Library Stage 3
'How much are they paying you for this?' he asked.
'I only get fifty dollars.'
'And the man who stole him - how much did he get?' asked the barman.
'A hundred. He wouldn't take less.'
'That makes a hundred and fifty. It's a good price for a dog like him. Here, help me to get
him into this.'
They took off Buck's rope and pushed him into a wooden box. He spent the night in the
box in the back room of the bar. His neck still ached with pain from the rope, and he could
not understand what it all meant. What did they want with him, these strange men? And
where was Mr Miller?
The next day Buck was carried in the box to the railway station and put on a train to the
north. For two days and nights the train travelled north, and for two days and nights Buck
neither ate nor drank. Men on the train laughed at him and pushed sticks at him through the
holes in the box. For two days and nights Buck got angrier and hungrier and thirstier. His
eyes grew red and he bit anything that moved.
In Seattle four men took Buck to a small, high-walled back garden, where a fat man in an
old red coat was waiting. Buck was now very angry indeed and he jumped and bit at the
sides of his box. The fat man smiled and went to get an axe and a club.
'Are you going to take him out now?' asked one of the men.
'Of course,' answered the fat man, and he began to break the box with his axe.
Immediately the four other men climbed up onto the wall to watch from a safe place.
As the fat man hit the box with his axe, Buck jumped at the sides, growling and biting,
pulling with his teeth at the pieces of broken wood. After a few minutes there was a hole big
enough for Buck to get out.
'Now, come here, red eyes,' said the fat man, dropping his axe and taking the club in his
right hand.
Buck jumped at the man, sixty kilos of anger, his mouth wide open ready to bite the
man's neck. Just before his teeth touched the skin, the man hit him with the club. Buck fell to
the ground. It was the first time anyone had hit him with a club and he did not understand.
He stood up, and jumped again. Again the club hit him and he crashed to the ground. Ten
times he jumped at the man, and ten times the club hit him. Slowly he got to his feet, now
The call of the wild Oxford Bookworms Library Stage 3
only just able to stand. There was blood on his nose and mouth and ears. Then the fat man
walked up and hit him again, very hard, on the nose. The pain was terrible. Again, Buck
jumped at the man and again he was hit to the ground. A last time he jumped, and this time,
when the man knocked him down, Buck did not move.
'He knows how to teach a dog a lesson,' said one of the men on the wall. Then the four
men jumped down and went back to the station.
'His name is Buck,' said the fat man to himself, reading the letter that had come with the
box. 'Well, Buck, my boy,' he said in a friendly voice, 'we've argued a little, and I think the
best thing to do now is to stop. Be a good dog and we'll be friends. But if you're a bad dog,
I'll have to use my club again. Understand?'
As he spoke, he touched Buck's head, and although Buck was angry inside, he did not
move. When the man brought him water and meat, Buck drank and then ate the meat, piece
by piece, from the man's hand.
Buck was beaten (he knew that) but he was not broken. He had learnt that a man with a
club was stronger than him. Every day he saw more dogs arrive, and each dog was beaten by
the fat man. Buck understood that a man with a club must be obeyed, although he did not
have to be a friend.
Men came to see the fat man and to look at the dogs. Sometimes they paid money and left
with one or more of the dogs. One day a short, dark man came and looked at Buck.
'That's a good dog!' he cried. 'How much do you want for him?'
'Three hundred dollars. It's a good price, Perrault,' said the fat man.
Perrault smiled and agreed that it was a good price. He knew dogs, and he knew that
Buck was an excellent dog. 'One in ten thousand,' Perrault said to himself.
Buck saw money put into the fat man's hand, and he was not surprised when he and
another dog called Curly were taken away by Perrault. He took them to a ship, and later that
day Buck and Curly stood and watched the coast get further and further away. They had seen
the warm south for the last time.
Perrault took Buck and Curly down to the bottom of the ship. There they met another
man, Francois. Perrault was a French-Canadian, but Francois was half-Indian, tall and dark.
Buck learnt quickly that Perrault and Francois were fair men, calm and honest. And they
knew everything about dogs.
The call of the wild Oxford Bookworms Library Stage 3
There were two other dogs on the ship. One was a big dog called Spitz, as white as snow.
He was friendly to Buck at first, always smiling. He was smiling when he tried to steal
Buck's food at the first meal. Francois was quick and hit Spitz before Buck had time to move.
Buck decided that this was fair, and began to like Francois a little.
Dave, the other dog, was not friendly. He wanted to be alone all the time. He ate and slept
and was interested in nothing.
One day was very like another, but Buck noticed that the weather was getting colder. One
morning, the ship's engines stopped, and there was a feeling of excitement in the ship.
Francois leashed the dogs and took them outside. At the first step Buck's feet went into
something soft and white. He jumped back in surprise. The soft, white thing was also falling
through the air, and it fell onto him. He tried to smell it, and then caught some on his tongue.
It bit like fire, and then disappeared. He tried again and the same thing happened. People
were watching him and laughing, and Buck felt ashamed, although he did not know why. It
was his first snow.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
บัคไม่ได้อ่าน หนังสือพิมพ์ เขาไม่ได้รู้ปัญหามาทุก
หมาใหญ่ในแคลิฟอร์เนีย ผู้ชายเจอทองในยูคอน , และคนเหล่านี้ต้องการใหญ่ สุนัขแข็งแรง
ทำงานความเย็นและหิมะทางเหนือ
เจ้าชู้อยู่ในบ้านหลังใหญ่ของนายมิลเลอร์ในแดดซานตาคลาราหุบเขา มีสวนขนาดใหญ่
และสาขาไม้ผลรอบบ้าน และแม่น้ำในบริเวณใกล้เคียงในสถานที่ใหญ่ๆอย่างนี้
แน่นอน มีสุนัขมากมาย มีหมาบ้านและฟาร์มเลี้ยงสุนัข แต่พวกเขาไม่ได้

บั๊กเป็นหมาสำคัญ หัวหน้า เขาเกิดที่นี่ และที่นี่คือที่ของเขา เขาอายุ 4 ขวบ และ
หนัก 60 กิโลกรัม เขาไปว่ายน้ำกับคุณมิลเลอร์บุตรชายเดินกับบุตรสาวของเขา
เขาอุ้มหลานบนหลังของเขาและเขานั่งอยู่ที่เท้าของนายมิลเลอร์ในด้านหน้าของไฟในฤดูหนาว แต่นี้
.
1897 และเจ้าชู้ ไม่รู้ว่ามนุษย์และสุนัขเป็น hurrying เพื่อตะวันตกเฉียงเหนือ
แคนาดาเพื่อค้นหาทองคำ และเขาก็ไม่รู้ว่ามานูเอล หนึ่งของ
นายมิลเลอร์ชาวสวนต้องการเงินสำหรับครอบครัวขนาดใหญ่ของเขา วันหนึ่ง เมื่อนายมิลเลอร์ออก , มานูเอล
และบัคออกจากสวนด้วยกัน มันก็แค่เดินตอนเย็น บัคเลยไม่มีใครเห็น
ไป และมีคนเห็นพวกเขามาถึงที่สถานีรถไฟ เขาคุยกับ
มานูเอล และเอาเงินให้เขา เขาผูกเชือกรอบคอไอ้เจ้าชู้ .
บัคคำราม และรู้สึกประหลาดใจเมื่อเชือกถูกดึงยากอยู่รอบคอของเขา เขา
กระโดดใส่คน คนที่จับเขาและก็เจ้าชู้อยู่ด้านหลังลิ้น
ออกจากปากของเขาสักครู่เขาก็ไม่สามารถขยับได้ และมันเป็นเรื่องง่ายสำหรับผู้ชายที่จะเอาเขาสอง

ในรถไฟ เมื่อกวางตื่นขึ้นมา รถไฟเคลื่อนที่ยัง . ชายหนุ่มนั่งเฝ้าเขาอยู่ แต่บัคก็เร็ว
สำหรับเขา และเขาค่อนข้างเป็นมือผู้ชายยาก แล้วเชือกดึง
อีกครั้งและบัคต้องปล่อย
ตอนเย็นว่า ผู้ชายก็เจ้าชู้ให้ด้านหลังของบาร์ ใน ซานฟรานซิสโก barman
ดูเป็นมือผู้ชาย และกางเกงเปื้อนเลือด
โทรของ Wild ห้องสมุดฟอร์ดพวกหนอนหนังสือขั้นที่ 3
' มากที่พวกเขาจ่ายสำหรับ ? เขาถาม ฉันเพียง แต่ได้รับเหรียญ
'
และคนที่ขโมยเขา - เขาได้ไปเท่าไหร่ ? ' ถามบาร์เทนเดอร์ .
' 100 เขาไม่ใช้น้อย . '
ที่ทำให้ร้อยห้าสิบ มันเป็นราคาที่ดีสำหรับคนอย่างเขา นี่ ช่วยฉันได้รับ
เขาเป็นแบบนี้ '
ออกเดินทางบัคของเชือก และผลักเขาลงในกล่องไม้ เขาใช้เวลาทั้งคืนใน
กล่องในห้องด้านหลังของบาร์ คอของเขายังคงเจ็บปวดกับความเจ็บปวดจากเชือก เขาอาจจะไม่เข้าใจมันทั้งหมดหมายถึง
. พวกเขาต้องการอะไรกับเขาผู้ชายแปลก ๆเหล่านี้หรือไม่ และ
ที่ไหนคุณมิลเลอร์ ?
วันถัดไปบัคดำเนินการในกล่องไปยังสถานีรถไฟ และใส่บนรถไฟ
เหนือสำหรับสองวันและคืน รถไฟเดินทางไปทางเหนือ และสองวันและคืนบัค
ไม่กินหรือดื่ม ผู้ชายบนรถไฟหัวเราะเยาะเขาและผลักแท่งที่เขาผ่าน
หลุมในกล่อง สำหรับสองวันและคืนเลยโกรธแล้ว หิว และ thirstier . ตาของเขาเริ่มแดงและเขาเล็กน้อย

อะไรที่เคลื่อนไหว ในซีแอตเทิสี่คนเอาเหรียญขนาดเล็ก , สวนผนังกลับสูงที่คนอ้วนใน
เสื้อสีแดงเก่ากำลังรออยู่ บัคตอนนี้โกรธมากจริงๆ และเขากระโดดและบิตที่
ด้านข้างของกล่อง ชายอ้วนยิ้มและไปเอาขวานและสโมสร .
' นายอย่าเอาเขาออก ตอนนี้ ? ถามคนหนึ่ง .
ที่ทุ่มทุนสร้างอย่างมากแถบจะแน่นอน ' ' ชายร่างอ้วน และเขาเริ่มที่จะทำลายกล่องด้วยขวาน .
ทันทีอีกสี่คน ปีนขึ้นบนกำแพง ดูจากสถานที่ที่ปลอดภัย .
เป็นคนอ้วนตีกล่อง กับ ขวาน บัคกระโดดที่ข้าง คำราม แล้วกัด ,
ดึงกับฟันของเขาในชิ้นส่วนของไม้หัก หลังจากไม่กี่นาทีเกิดหลุมขนาดใหญ่พอสำหรับเจ้าชู้ออกไป
.
ตอนนี้ มานี่ ดวงตาสีแดง ' ชายอ้วน เอาขวาน และถ่ายคลับในมือขวาของเขา

บัคกระโดดใส่คน หกสิบกิโล ด้วยความโกรธ ปากของเขาเปิดกว้างพร้อมที่จะกัดคอ
มนุษย์ ก่อนที่ฟันของเขาสัมผัสผิวหนัง , ผู้ชายตีเขาด้วยคลับ บัคตก
พื้นดิน มันเป็นครั้งแรกที่ทุกคนได้ตีเขากับสโมสร และเขาไม่ได้เข้าใจ
เขายืนขึ้นและกระโดดอีกครั้ง อีกชมรมตีเขาล้มลงกับพื้น 10
ครั้งเขากระโดดใส่คนและเวลาสิบคลับตีเขา อย่างช้าๆ เขามาถึงเท้าของเขาตอนนี้
โทรของ Wild ห้องสมุดฟอร์ดพวกหนอนหนังสือขั้นที่ 3
แค่สามารถยืน มีเลือดบนจมูก และ ปาก และหู แล้วชายอ้วน
เดินขึ้นและตีเขาอีก แรงๆ บนจมูก ความเจ็บปวดสาหัส อีกครั้ง บัค
กระโดดที่ชายและอีกครั้งเขาก็กระแทกกับพื้นดิน เป็นครั้งสุดท้ายที่เขากระโดดและคราวนี้
เมื่อเขาทำเขาล้มลง , บัคไม่ได้ . .
เขารู้ว่าสอนสุนัขสอน ' คนหนึ่งบนผนัง แล้วทั้งสี่คนกระโดดลงมา
และกลับไปที่สถานี ชื่อ
'his เป็นบัค ' ชายอ้วนเอง อ่านจดหมายที่ได้มากับ
กล่อง . ดี , เจ้าชู้ , เด็กของฉัน " เขากล่าวด้วยน้ำเสียงเป็นกันเอง เราเคยถกเถียงกันนิดหน่อย และผมคิดว่า
สิ่งที่ดีที่สุดที่จะทำตอนนี้คือการหยุด เป็นสุนัขที่ดี และเราจะเป็นเพื่อนกัน แต่ถ้าคุณเป็นหมาไม่ดี
จะต้องใช้คลับของฉันอีกครั้ง เข้าใจมั้ย ? '
เขาพูดพลางจับหัวบัก และถึงแม้ว่าบัคโกรธเข้าไป เขาไม่ได้
ย้าย เมื่อเขานำเขา น้ำและเนื้อกวางดื่มกินแล้วเนื้อชิ้น
โดยชิ้นจากมือของชายหนุ่ม
บัคตี ( เค้าว่า ) แต่เขาก็ไม่ขาดเขาได้เรียนรู้ว่าคนที่มี
สโมสรแข็งแกร่งกว่าเขา ทุกๆ วัน เขาเห็นหมามา และสุนัขแต่ละตัวจะถูกตีโดย
ผู้ชายอ้วน บัคเข้าใจว่าผู้ชายกับสโมสรต้องเชื่อฟัง แม้เขาไม่ได้

มีเพื่อนผู้ชายมาหาชายอ้วน และมองไปที่สุนัข บางครั้งพวกเขาจ่ายเงินและซ้าย
กับหนึ่งหรือมากกว่าของสุนัข หนึ่งวันสั้นดาร์คแมนมาดูบัค
‘สุนัขดี ! เขาร้องไห้ . . . คุณต้องการเท่าไหร่สำหรับเขา ?
สามร้อยดอลลาร์ มันเป็นราคาที่ดี แปร์โรลต์ ' ชายอ้วน
แปร์โรยิ้มและเห็นด้วยว่ามันเป็นราคาที่ดี เขารู้ว่า สุนัข และเขารู้ว่า
เจ้าชู้เป็นสุนัขที่ดีเยี่ยม . หนึ่งในหมื่น ' แปร์โรกล่าวกับตัวเอง
เจ้าชู้เห็นเงินใส่ในมือของชายอ้วน ,และเขาก็ไม่ได้แปลกใจเมื่อเขาและ
สุนัขอื่นที่เรียกว่าหยิกถูกจับตัวไปโดยแปร์โร . เขาเอาพวกเขาไปยังเรือและต่อมาที่
เจ้าชู้ วันและหยิกยืนและดูชายฝั่งได้ไกลและไกลออกไป พวกเขาได้เห็น
ทางใต้ที่อบอุ่นเป็นครั้งสุดท้าย
แปร์โรเอาบัคและหยิกลงไปด้านล่างของเรือ ที่นั่นเขาได้พบกับอีก
ผู้ชายฟร . แปร์โรเป็นชาวแคนาดาฝรั่งเศสแต่เขาเป็นครึ่งอินเดีย สูง เข้ม และเรียนรู้ได้อย่างรวดเร็วว่า แปโร
เจ้าชู้ Francois ดีชาย ใจเย็นและซื่อสัตย์ และพวกเขารู้ทุกอย่างเกี่ยวกับสุนัข
.
โทรของ Wild ห้องสมุดฟอร์ดพวกหนอนหนังสือขั้นที่ 3
มีสองสุนัขอื่น ๆบนเรือ หนึ่งเป็นสุนัขขนาดใหญ่ เรียกว่า เจดีย์สีขาว และขาวดุจหิมะ
เขาเป็นมิตรกับบัคตอนแรก ยิ้มตลอดเวลา เขายิ้มเมื่อเขาพยายามที่จะขโมย
บัคอาหารในมื้อแรก ฟร ซัวส์ ได้อย่างรวดเร็วและกดปุ่มสเปชก่อนบัคมีเวลาที่จะย้ายไป .
เจ้าชู้ตัดสินใจว่านี้เป็นธรรม และเริ่มที่จะชอบเขานิดๆ
เดฟ สุนัขอื่น ๆ , ที่ไม่เป็นมิตร เขาต้องการอยู่คนเดียว เขาได้กินและนอน

และสนใจอะไร วันนึงถูกมาก อย่างอื่น แต่เจ้าชู้ สังเกตได้ว่า อากาศที่เริ่มหนาวมากขึ้น หนึ่ง
ตอนเช้าเครื่องยนต์ของเรือหยุด และยังมีความรู้สึกของความตื่นเต้นในเรือ
ฟรังซัวส์ มัดไว้สุนัขและเอาพวกเขาอยู่ข้างนอก ที่แรกก้าวเท้าเข้าไป
เจ้าชู้อะไรอ่อน และสีขาว เขากระโดดในความประหลาดใจ นุ่มสีขาวๆยังตก
ผ่านอากาศ และหล่นลงบนเขา เขาพยายามจะได้กลิ่นมัน แล้วจับบางอย่างในลิ้นของเขา .
มันเหมือนไฟ แล้วหายตัวไปเขาพยายามอีกครั้งและสิ่งเดียวกันเกิดขึ้น คน
แอบดูเขา หัวเราะ และ บั๊ค รู้สึกอับอาย แม้เขาจะไม่รู้ว่าทำไม มัน
เป็นหิมะแรกของเขา
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: