Udon Thani: Red-shirt leader Kwanchai Praipana is crying foul over the การแปล - Udon Thani: Red-shirt leader Kwanchai Praipana is crying foul over the ไทย วิธีการพูด

Udon Thani: Red-shirt leader Kwanch

Udon Thani: Red-shirt leader Kwanchai Praipana is crying foul over the military's approach to stamp out colour-coded political groups in this northeastern province known to be a red-shirt stronghold. Mr.Kwanchai said the military has singled out the red shirts in its drive by either detaining them or gagging them. Members of the People's Democratic Reform Committee (PDRC), on the other hand, are free to speak their minds. He said the approach is unlikely to bring about national reconciliation because the red shirts feel they are treated unfairly. "You [the military] see us as an enemy and I am asking how you can find conciliation. The people can sense it. It will be like a time bomb," he said. Mr Kwanchai, who agreed to cooperate with the military and refrain from instigating public disorder and widening political divisions, said the military should listen to his suggestions by easing restrictions on his group's activities to prove its sincerity. He said if the military doesn't to listen to him, the so-called "Udon Thani model" to achieve national reconciliation will be revealed as just an attempt to purge the Khon Rak Udon group, one of several core red-shirt groups. Wichian Khaokham, a former Pheu Thai list-MP, said the military's role as a neutral party is important in post-coup reconciliation efforts. "The role of the neutral party is vital. It must work to ensure justice. If they can maintain neutrality I believe we'll see peace and order," he said. Rangsri Suphachaisakorn, a PDRC leader, said the NCPO's entertainment activities are a first step in its unity-building efforts. But these efforts will be fruitless without sincerity from relevant parties. Mr Rangsri also cast doubt on the red-shirts' sincerity, saying their core leaders usually tell the red shirts "to bide their time". He noted the criminal cases and charges against people who break the law must proceed. He insisted that Udon Thani is not the "capital" of the red shirts. It is being used by the red shirts to lend credit to themselves. Danuch Tanterdtid, another PDRC leader, said the military's attempts to dissolve colour-coded politics can succeed but the public should give them time as less than a month has passed since the coup. However, the PDRC leader said many changes brought in, such as crackdowns on illegal activities, were worthwhile. Udon Thani, known to be a severely politically polarised province, has been targeted by the National Council for Peace and Order (NCPO) as a role model in their approach to foster unity. The NCPO, via the reconciliation centre, on Wednesday launched the "Udon Thani model" in the province's Nong Prachak Silpakhom public park to boost the reconciliation and reform message. About 5,000 people joined the activity presided over by Maj Gen Sith Chansomboon, chief of the 24th Military Circle in Udon Thani, and deputy governor Sutthinan Boonmi.

































0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
อุดรธานี: ผู้นำเสื้อแดง Kwanchai Praipana จะร้องไห้เหม็นกว่าวิธีการของทหารแสตมป์ออกสีรหัสกลุ่มทางการเมืองในจังหวัดอีสานนี้จะสามารถโจมตีเสื้อแดง Mr.Kwanchai กล่าวว่า ทหารมีกลั่นคนเสื้อแดงในการขับรถ โดย detaining พวกเขา หรือ gagging นั้น สมาชิกของประชาชนประชาธิปไตยปฏิรูปคณะกรรมการ (PDRC), บนมืออื่น ๆ มีอิสระที่จะพูดจิตใจของพวกเขา เขากล่าวว่า วิธีการไม่น่าจะนำปรองดองแห่งชาติเนื่องจากคนเสื้อแดงรู้สึกว่า พวกเขาจะถือว่า unfairly "คุณ [ทหาร] เห็นเราเป็นศัตรู และกำลังถามว่า คุณสามารถค้นหาการปรองดอง คนสามารถรู้สึกได้ มันจะเป็นเหมือนระเบิดเวลา เขากล่าวว่า นาย Kwanchai ผู้ตกลงที่จะร่วมมือกับทหาร และปาก instigating โรคสาธารณะ และขยับขยายฝ่ายการเมือง กล่าวว่า ทหารควรฟังคำแนะนำของเขา โดยการผ่อนคลายข้อจำกัดในกิจกรรมของกลุ่มของเขาเพื่อพิสูจน์ความจริงใจ เขากล่าวว่า ถ้า ทหารไม่ฟังเขา เรียกว่า "อุดรธานีรุ่น" เพื่อปรองดองแห่งชาติจะถูกเปิดเผยเป็นเพียงความพยายามที่จะกำจัดกลุ่มอุดรขอนแก่นรัก หนึ่งหลายหลักกลุ่มเสื้อแดง Khaokham วิเชียร เป็นอดีตพรรคเพื่อไทยรายการ-MP กล่าวว่า บทบาทของทหารเป็นบุคคลกลางสำคัญในการปรองดองหลังรัฐประหาร "บทบาทของฝ่ายเป็นกลางอยู่ มันต้องทำงานให้ความยุติธรรม ถ้า พวกเขาสามารถรักษาความเป็นกลางที่ผมเชื่อว่า เราจะดูสงบเรียบร้อย เขากล่าวว่า Rangsri Suphachaisakorn ผู้นำ PDRC กล่าวว่า กิจกรรมบันเทิงของ NCPO คือ ขั้นตอนแรกในความพยายามสร้างความสามัคคี แต่ความพยายามเหล่านี้จะ fruitless ไม่ มีความจริงใจจากบุคคลที่เกี่ยวข้อง นาย Rangsri ยังโยนข้อสงสัยเกี่ยวกับความจริงใจคนเสื้อแดง บอกว่า ผู้นำหลักของพวกเขามักจะบอกคนเสื้อแดง "กับ bide เวลา" เขาตั้งข้อสังเกตต้องดำเนินคดีอาญาและค่าใช้จ่ายกับคนที่ขัดต่อกฎหมาย เขายืนยันว่า ไม่ที่ "ทุน" ของคนเสื้อแดงอุดรธานี จะถูกใช้ โดยคนเสื้อแดงจะยืมเครดิตตัวเองนั้น Danuch Tanterdtid ผู้นำอื่น PDRC กล่าวว่า ความพยายามของทหารยุบเมืองรหัสสีสามารถประสบความสำเร็จ แต่ประชาชนควรให้เวลาเป็นเดือนแล้วตั้งแต่การรัฐประหาร อย่างไรก็ตาม ผู้นำ PDRC กล่าวว่า เปลี่ยนแปลงมาเช่นขบวนการในกิจกรรมที่ผิดกฎหมาย ใน ได้คุ้มค่า อุดรธานี ทราบ จังหวัด polarised รุนแรงทางการเมือง ได้รับเป้าหมาย โดยสภาแห่งชาติสงบและสั่ง (NCPO) เป็นแบบจำลองบทบาทในวิธีของตนเพื่อเสริมสร้างความสามัคคี NCPO ผ่านการกระทบยอดเป็นศูนย์กลาง วันพุธเปิดตัว "รุ่นอุดรธานี" ในสวนสาธารณะหนอง Prachak Silpakhom ในจังหวัดเพื่อเพิ่มการกระทบยอดและข้อปฏิรูป 5000 คนเข้าร่วม กิจกรรมแท่ง ๆ โดยรอบ Maj Gen Sith Chansomboon หัวหน้าวงทหาร 24 อุดรธานี และรองผู้ว่าราชการ Sutthinan Boonmi

































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Udon Thani: Red-shirt leader Kwanchai Praipana is crying foul over the military's approach to stamp out colour-coded political groups in this northeastern province known to be a red-shirt stronghold. Mr.Kwanchai said the military has singled out the red shirts in its drive by either detaining them or gagging them. Members of the People's Democratic Reform Committee (PDRC), on the other hand, are free to speak their minds. He said the approach is unlikely to bring about national reconciliation because the red shirts feel they are treated unfairly. "You [the military] see us as an enemy and I am asking how you can find conciliation. The people can sense it. It will be like a time bomb," he said. Mr Kwanchai, who agreed to cooperate with the military and refrain from instigating public disorder and widening political divisions, said the military should listen to his suggestions by easing restrictions on his group's activities to prove its sincerity. He said if the military doesn't to listen to him, the so-called "Udon Thani model" to achieve national reconciliation will be revealed as just an attempt to purge the Khon Rak Udon group, one of several core red-shirt groups. Wichian Khaokham, a former Pheu Thai list-MP, said the military's role as a neutral party is important in post-coup reconciliation efforts. "The role of the neutral party is vital. It must work to ensure justice. If they can maintain neutrality I believe we'll see peace and order," he said. Rangsri Suphachaisakorn, a PDRC leader, said the NCPO's entertainment activities are a first step in its unity-building efforts. But these efforts will be fruitless without sincerity from relevant parties. Mr Rangsri also cast doubt on the red-shirts' sincerity, saying their core leaders usually tell the red shirts "to bide their time". He noted the criminal cases and charges against people who break the law must proceed. He insisted that Udon Thani is not the "capital" of the red shirts. It is being used by the red shirts to lend credit to themselves. Danuch Tanterdtid, another PDRC leader, said the military's attempts to dissolve colour-coded politics can succeed but the public should give them time as less than a month has passed since the coup. However, the PDRC leader said many changes brought in, such as crackdowns on illegal activities, were worthwhile. Udon Thani, known to be a severely politically polarised province, has been targeted by the National Council for Peace and Order (NCPO) as a role model in their approach to foster unity. The NCPO, via the reconciliation centre, on Wednesday launched the "Udon Thani model" in the province's Nong Prachak Silpakhom public park to boost the reconciliation and reform message. About 5,000 people joined the activity presided over by Maj Gen Sith Chansomboon, chief of the 24th Military Circle in Udon Thani, and deputy governor Sutthinan Boonmi.

































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
อุดรธานี : ผู้นำเสื้อแดง ขวัญชัย praipana ร้องไห้เหม็นกว่าทหารของวิธีการที่จะประทับตราออกสีเขียนกลุ่มการเมืองในภาคอีสาน จังหวัดที่รู้จักกันเป็นป้อมปราการเสื้อแดง นายขวัญชัย กล่าวว่า ทหารได้แยกออกจากกลุ่มเสื้อแดงขับรถโดยให้กักตัวพวกเขาหรือยั่วยวนเขา สมาชิกของคณะกรรมการปฏิรูปประชาธิปไตยของประชาชน ( pdrc ) บนมืออื่น ๆมีอิสระที่จะพูดจิตใจของพวกเขา เขาบอกว่า แนวทางที่ ไม่น่านำเรื่องการปรองดองแห่งชาติ เพราะคนเสื้อแดงรู้สึกว่าพวกเขาได้รับการปฏิบัติอย่างไม่เป็นธรรม " คุณ [ ทหาร ] เห็นเราเป็นศัตรู และฉันถามว่าคุณสามารถค้นหา 4 . ผู้คนสามารถสัมผัสได้ มันจะเป็นเหมือนระเบิดเวลา " เขากล่าว นายขวัญชัย ,ใครเห็นด้วยที่จะให้ความร่วมมือกับทหารและละเว้นจากการยุยงก่อความวุ่นวายและการขยายเขตการปกครอง กล่าวว่า ทหารควรที่จะฟังข้อเสนอแนะ โดยลดข้อ จำกัด ในกิจกรรมของกลุ่มของเขาเพื่อพิสูจน์ความจริงใจของเขา เขาบอกว่า ถ้าทหารไม่ฟังเขาที่เรียกว่า " อุดรธานี โมเดล " เพื่อให้บรรลุการปรองดองแห่งชาติจะเปิดเผยเป็นเพียงความพยายามที่จะล้างคนรักอุดรกลุ่มหนึ่งแกนนำเสื้อแดงหลายกลุ่ม วิเชียร khaokham อดีต ส.ส. พรรคเพื่อไทย รายการ กล่าวว่า บทบาทของทหารฝ่ายเป็นกลางที่สำคัญในความพยายามรัฐประหารอีก " บทบาทของพรรคที่เป็นกลางเป็นสําคัญ มันต้องทำงานเพื่อให้มั่นใจว่า ความยุติธรรมถ้าพวกเขาสามารถรักษาความเป็นกลาง ผมเชื่อว่าเราจะเห็นและเพื่อสันติภาพ เขากล่าวว่า ณรงค์ศันส์ วาสิกดิลก ผู้นำ pdrc กล่าวว่า กิจกรรมบันเทิงของ ncpo เป็นขั้นตอนแรกในการสร้างเอกภาพของความพยายาม แต่ความพยายามเหล่านี้จะไร้ประโยชน์โดยไม่มีความจริงใจจากทุกฝ่ายที่เกี่ยวข้อง นายณรงค์ยังสงสัยเรื่องเสื้อแดง’ ความจริงใจพูดผู้นำหลักของพวกเขามักจะบอกเสื้อแดง " เพื่อรอเวลาของพวกเขา " เขาตั้งข้อสังเกตในคดีอาญาและค่าใช้จ่ายกับผู้ที่ฝ่าฝืนกฎหมายก็ต้องดำเนินการ เขายืนกรานว่าอุดรธานีไม่ได้เป็น " ทุน " ของคนเสื้อแดง มันถูกใช้โดยคนเสื้อแดง ให้เครดิตตัวเอง danuch tanterdtid อีก pdrc ผู้นำกล่าวว่า ความพยายามของทหารในการเมืองรหัสสีได้สำเร็จ แต่ประชาชนควรให้เวลามันเป็นน้อยกว่าหนึ่งเดือนผ่านไปหลังจากการรัฐประหาร อย่างไรก็ตาม ผู้นำ pdrc กล่าวว่าการเปลี่ยนแปลงหลายนำ เช่น ปราบเสื้อแดงในกิจกรรมที่ผิดกฎหมายถูกคุ้มค่า อุดรธานี , ที่รู้จักกันเป็นขั้วทางการเมืองอย่างรุนแรง จังหวัดได้รับการกำหนดเป้าหมายโดยสภาเพื่อสันติภาพและความสงบเรียบร้อยแห่งชาติ ( ncpo ) ในฐานะแบบอย่างในแนวทางของพวกเขาเพื่อเสริมสร้างความสามัคคี การ ncpo ผ่านศูนย์สมานฉันท์ วันพุธ เปิดตัว " อุดรธานี โมเดล " ในจังหวัดหนองประจักษ์ silpakhom สวนสาธารณะเพื่อเพิ่มความปรองดองและปฏิรูปข้อความ ประมาณ 5 , 000 คนเข้าร่วมกิจกรรมเป็นประธานโดยซิธบัวบาน , พฤษภาคม ,หัวหน้าของแสงสีน้ำเงิน อุดรธานี และ รองผู้ว่าการ sutthinan บุญมีิ .

































การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: