Chopsticks play an important role in Chinese food culture. Chopsticks are called "Kuaizi" in Chinese and were called "Zhu" in ancient times (see the characters above). Chinese people have been using kuaizi as one of the main tableware for more than 3,000 years.
It was recorded in Liji (The Book of Rites) that chopsticks were used in the Shang Dynasty (1600 BC - 1100 BC). It was mentioned in Shiji (the Chinese history book) by Sima Qian (about 145 BC) that Zhou, the last king of the Shang Dynasty (around 1100 BC), used ivory chopsticks. Experts believe the history of wood or bamboo chopsticks can be dated to about 1,000 years earlier than ivory chopsticks. Bronze chopsticks were invented in the Western Zhou Dynasty (1100 BC - 771 BC). Lacquer chopsticks from the Western Han (206 BC - 24 AD) were discovered in Mawangdui, China. Gold and silver chopsticks became popular in the Tang Dynasty (618 - 907). It was believed that silver chopsticks could detect poisons in food.
Chopsticks can be classified into five groups based on the materials used to make them, i.e., wood, metal, bone, stone and compound chopsticks. Bamboo and wood chopsticks are the most popular ones used in Chinese homes.
There are a few things to avoid when using chopsticks. Chinese people usually don't beat their bowls while eating, since the behavior used to be practiced by beggars. Also don't insert chopsticks in a bowl upright because it is a custom exclusively used in sacrifice.
If you are really interested in chopsticks, you may want to visit the Kuaizi Museum in Shanghai. The museum collected over 1,000 pairs of chopsticks. The oldest one was from the Tang Dynasty.
Chopsticks play an important role in Chinese food culture. Chopsticks are called "Kuaizi" in Chinese and were called "Zhu" in ancient times (see the characters above). Chinese people have been using kuaizi as one of the main tableware for more than 3,000 years.It was recorded in Liji (The Book of Rites) that chopsticks were used in the Shang Dynasty (1600 BC - 1100 BC). It was mentioned in Shiji (the Chinese history book) by Sima Qian (about 145 BC) that Zhou, the last king of the Shang Dynasty (around 1100 BC), used ivory chopsticks. Experts believe the history of wood or bamboo chopsticks can be dated to about 1,000 years earlier than ivory chopsticks. Bronze chopsticks were invented in the Western Zhou Dynasty (1100 BC - 771 BC). Lacquer chopsticks from the Western Han (206 BC - 24 AD) were discovered in Mawangdui, China. Gold and silver chopsticks became popular in the Tang Dynasty (618 - 907). It was believed that silver chopsticks could detect poisons in food. Chopsticks can be classified into five groups based on the materials used to make them, i.e., wood, metal, bone, stone and compound chopsticks. Bamboo and wood chopsticks are the most popular ones used in Chinese homes.There are a few things to avoid when using chopsticks. Chinese people usually don't beat their bowls while eating, since the behavior used to be practiced by beggars. Also don't insert chopsticks in a bowl upright because it is a custom exclusively used in sacrifice.If you are really interested in chopsticks, you may want to visit the Kuaizi Museum in Shanghai. The museum collected over 1,000 pairs of chopsticks. The oldest one was from the Tang Dynasty.
การแปล กรุณารอสักครู่..

ตะเกียบมีบทบาทสำคัญในวัฒนธรรมอาหารจีน ตะเกียบจะเรียกว่า " kuaizi " ในจีน และถูกเรียกว่า " จู " ในสมัยโบราณ ( เห็นตัวละครข้างบน ) คนจีนมีการใช้ kuaizi เป็นหนึ่งในอาหารหลักมากกว่า 3 , 000 ปี
มันถูกบันทึกอยู่ใน liji ( หนังสือพิธีกรรม ) ว่าตะเกียบที่ใช้ในราชวงศ์ซาง ( 1600 ก่อนคริสต์ศักราช - พ.ศ. 1100 )มันถูกกล่าวถึงในชีจี้ ( หนังสือพงศาวดารจีน ) โดยซือหม่าเชียน ( ประมาณ 145 BC ) ที่โจว , กษัตริย์องค์สุดท้ายของราชวงศ์ซาง ( ประมาณ 1100 BC ) ใช้งาช้างตะเกียบ ผู้เชี่ยวชาญเชื่อว่า ประวัติความเป็นมาของไม้หรือตะเกียบไม้ไผ่สามารถลงวันที่ประมาณ 1000 ปีก่อนหน้านี้กว่างาช้างตะเกียบ ตะเกียบบรอนซ์ถูกคิดค้นในราชวงศ์โจวตะวันตก ( 1100 ก่อนคริสต์ศักราช - พ.ศ. 771 )เคลือบตะเกียบจากฮันตะวันตก ( 206 BC - AD 24 ) ถูกค้นพบในหม่าหวังตุย , จีน ทองและเงินตะเกียบกลายเป็นที่นิยมในราชวงศ์ถัง ( 618 - 886 ) ก็เชื่อว่าตะเกียบเงินสามารถตรวจหาสารพิษในอาหาร
ตะเกียบ สามารถจำแนกได้เป็น 5 กลุ่ม ตามวัสดุที่ใช้ทำนั้น เช่น ไม้ , โลหะ , กระดูก , หินและตะเกียบสารประกอบไม้ไผ่และไม้ตะเกียบที่ได้รับความนิยมมากที่สุดที่ใช้ในบ้านจีน
มีไม่กี่สิ่งที่ต้องหลีกเลี่ยงเมื่อใช้ตะเกียบ คนจีนมักจะไม่ชนะชามของพวกเขาในขณะที่การรับประทาน เนื่องจากพฤติกรรมที่ใช้เป็นท่า โดยขอทาน ยังไม่ใส่ตะเกียบในชามตรงเพราะมันเป็นประเพณี โดยเฉพาะใช้ในการบูชายัญ
ถ้าคุณสนใจจริงๆในตะเกียบคุณอาจต้องการที่จะเยี่ยมชม kuaizi พิพิธภัณฑ์ในเซี่ยงไฮ้ พิพิธภัณฑ์เก็บรวบรวมกว่า 1000 คู่ของตะเกียบ ที่เก่าแก่ที่สุดคนหนึ่งจากราชวงศ์ถัง
การแปล กรุณารอสักครู่..
