What is the speaker point of view toward learning English?Give your op การแปล - What is the speaker point of view toward learning English?Give your op ไทย วิธีการพูด

What is the speaker point of view t

What is the speaker point of view toward learning English?
Give your opinions about the speaker's view.
Do you agree or disagree with her? why? or why not?

State your opinions by writing a paragraph. You can use giving opinion expressions and transitional words we've learned in the classroom.

I know what you're thinking. You think I've lost my way,and somebody's going to come on the stage in a minute and guide me gently back to my seat. I get that all the time in dubai. "Here on holiday are you'dear ?" "Come to visit the children? How long you staying?" Well actually, i hope for a while longer yet. I have been living and teaching in the gulf for over 30 years. And in that time,i have seen a lotof changes. Now that statistic is quite shocking. And i want to talk to you today about language loss and the globalization of English. I want to tell you about my friend who was teaching English to adults in Abu Dhabi.And one fine day,she decided to take them into the garden to teach them some nature vicabulary. But it was she who ended up learning all the Arabic words for the local plants,as well as their uses medicinal uses,cosmetics,cooking,herbal. How did those students get all that knowledge? Of course, from their grandparents and even their great-grandparents. It's not necessary to tell you how important it is to be able to communicate across generations. But sadly,today, languages are dying at an unprecedented rate. A languages dies every 14 days. Now,at the same time, English is the undisputed global languages. Could there be a connection? Well i don't know. But i do know that i've seen a lotof changes. When i first came out to the gulf, i came to Kuwait in the days when it wad still a hardship post. Actually,not that long ago. That is a little bit too early. But nevertheless, I was recruited by the british council along with about 25 other teachers. And we were the first non/Muslims to teach in the state schools there in kuwait. We were brought to teach English because the goverment wanted to modernize the country and empower the citizens through education. And of course, The U.K. Benefited from some of that lovely oil wralth. Now this is the major change that i've seen how teaching English had morphed from being a mustually beneficial practice to becoming a massive international business that it is today. No longer just a foreign language on the school curriculum. And no longer the sole domain of mother England. It has become a bandwagon for every English-speaking nation on earth. And why not? After all, the best education according to the latest World University Rankings is to be found in the universities of the uk and the us So everybody wants to have an English education, naturally. But if you're not a native speaker,you have to pass a test. Now can it be right to reject a student on linguistic ability alone? Perhaps you have a computer scientist who's a genius. Would he need the same language as a lawyer, for example ? Well , I don't think so. We English teachers reject them all the time. We put a stop sign, and we stop them in their tracks. They can't pursue their dream any longer, till they get English. Now let me put it this way, if i met a monolingual Dutch speaker who had the cure for cancer, would I stop him from entering my British University? I don't think so. But indeed, that is exactly what we do. We english teachers are the gatekeepers. And you have to satisfy us first that your English is good enough. Now i can be dangerous to give too much power to a narrow segment of society. Maybe the barrier would be too universal. It feeds English requirement. And so it goes on. I ask you, what happend to translation ? If you think about the IslamicGolden Age, there was lots ot translation then. They translated from latin and Greek into Arabic,into Persian,and then it was translated on into the Germanic languages of Europe and the Romance languages. And so light shone uponthe dark ages of europe. Now don't get me wrong i am not against teaching English ,all you english teachers out there.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ลำโพงมองไปทางการเรียนภาษาอังกฤษคืออะไรให้ความเห็นของคุณเกี่ยวกับมุมมองของลำโพงคุณเห็นด้วย หรือไม่เห็นด้วยกับเธอหรือไม่ ทำไม หรือไม่ระบุความเห็นของคุณ โดยการเขียนย่อหน้า คุณสามารถใช้นิพจน์และคำเปลี่ยนแปลงเราได้เรียนรู้ในห้องเรียนให้เห็นI know what you're thinking. You think I've lost my way,and somebody's going to come on the stage in a minute and guide me gently back to my seat. I get that all the time in dubai. "Here on holiday are you'dear ?" "Come to visit the children? How long you staying?" Well actually, i hope for a while longer yet. I have been living and teaching in the gulf for over 30 years. And in that time,i have seen a lotof changes. Now that statistic is quite shocking. And i want to talk to you today about language loss and the globalization of English. I want to tell you about my friend who was teaching English to adults in Abu Dhabi.And one fine day,she decided to take them into the garden to teach them some nature vicabulary. But it was she who ended up learning all the Arabic words for the local plants,as well as their uses medicinal uses,cosmetics,cooking,herbal. How did those students get all that knowledge? Of course, from their grandparents and even their great-grandparents. It's not necessary to tell you how important it is to be able to communicate across generations. But sadly,today, languages are dying at an unprecedented rate. A languages dies every 14 days. Now,at the same time, English is the undisputed global languages. Could there be a connection? Well i don't know. But i do know that i've seen a lotof changes. When i first came out to the gulf, i came to Kuwait in the days when it wad still a hardship post. Actually,not that long ago. That is a little bit too early. But nevertheless, I was recruited by the british council along with about 25 other teachers. And we were the first non/Muslims to teach in the state schools there in kuwait. We were brought to teach English because the goverment wanted to modernize the country and empower the citizens through education. And of course, The U.K. Benefited from some of that lovely oil wralth. Now this is the major change that i've seen how teaching English had morphed from being a mustually beneficial practice to becoming a massive international business that it is today. No longer just a foreign language on the school curriculum. And no longer the sole domain of mother England. It has become a bandwagon for every English-speaking nation on earth. And why not? After all, the best education according to the latest World University Rankings is to be found in the universities of the uk and the us So everybody wants to have an English education, naturally. But if you're not a native speaker,you have to pass a test. Now can it be right to reject a student on linguistic ability alone? Perhaps you have a computer scientist who's a genius. Would he need the same language as a lawyer, for example ? Well , I don't think so. We English teachers reject them all the time. We put a stop sign, and we stop them in their tracks. They can't pursue their dream any longer, till they get English. Now let me put it this way, if i met a monolingual Dutch speaker who had the cure for cancer, would I stop him from entering my British University? I don't think so. But indeed, that is exactly what we do. We english teachers are the gatekeepers. And you have to satisfy us first that your English is good enough. Now i can be dangerous to give too much power to a narrow segment of society. Maybe the barrier would be too universal. It feeds English requirement. And so it goes on. I ask you, what happend to translation ? If you think about the IslamicGolden Age, there was lots ot translation then. They translated from latin and Greek into Arabic,into Persian,and then it was translated on into the Germanic languages of Europe and the Romance languages. And so light shone uponthe dark ages of europe. Now don't get me wrong i am not against teaching English ,all you english teachers out there.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
อะไรคือจุดลำโพงของมุมมองที่มีต่อการเรียนรู้ภาษาอังกฤษได้หรือไม่
ให้ความเห็นของคุณเกี่ยวกับมุมมองของผู้พูด.
คุณเห็นด้วยหรือไม่เห็นด้วยกับเธอ? ทำไม? หรือทำไมไม่

รัฐความคิดเห็นของคุณโดยการเขียนย่อหน้า คุณสามารถใช้การให้การแสดงความคิดเห็นและให้คำเฉพาะกาลเราได้เรียนรู้ในห้องเรียน.

ฉันรู้ว่าสิ่งที่คุณคิด คุณคิดว่าฉันได้สูญเสียทางของฉันและใครสักคนที่จะมาอยู่บนเวทีในนาทีและให้คำแนะนำฉันเบา ๆ กลับไปยังที่นั่งของฉัน ฉันได้รับที่ทุกเวลาในดูไบ "ที่นี่ในวันหยุดจะมี you'dear?" "มาเยี่ยมเด็กหรือไม่ระยะเวลาที่คุณพักอยู่?" ดีจริงฉันหวังว่าในขณะที่อีกต่อไปเลย ฉันได้รับการใช้ชีวิตและการเรียนการสอนในอ่าวไทยมานานกว่า 30 ปี และในเวลานั้นผมได้เห็นการเปลี่ยนแปลง lotof ตอนนี้สถิติที่น่าตกใจเลยทีเดียว และฉันต้องการที่จะพูดคุยกับคุณในวันนี้เกี่ยวกับการสูญเสียภาษาและโลกาภิวัตน์ของภาษาอังกฤษ ผมอยากจะบอกคุณเกี่ยวกับเพื่อนของฉันที่ถูกสอนภาษาอังกฤษให้กับผู้ใหญ่ในอาบู Dhabi.And ปรับวันหนึ่งเธอตัดสินใจที่จะนำพวกเขาเข้าไปในสวนที่จะสอนให้พวกเขาบาง vicabulary ธรรมชาติ แต่มันก็เป็นเธอที่จบลงด้วยการเรียนรู้ทุกคำภาษาอาหรับสำหรับพืชท้องถิ่นเช่นเดียวกับการใช้งานของพวกเขาใช้ยา, เครื่องสำอางค์, การทำอาหาร, สมุนไพร นักเรียนที่ไม่ได้รับความรู้ทั้งหมดที่ได้อย่างไร? แน่นอนจากปู่ย่าตายายและแม้กระทั่งทวดของพวกเขา ก็ไม่จำเป็นที่จะบอกคุณว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะสามารถติดต่อสื่อสารข้ามรุ่น แต่น่าเศร้าที่วันนี้ภาษาที่กำลังจะตายในอัตราประวัติการณ์ ภาษาตายทุก 14 วัน ตอนนี้ในเวลาเดียวกัน, ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่ทั่วโลกไม่มีปัญหา อาจจะมีการเชื่อมต่อหรือไม่? ดีฉันไม่ทราบว่า แต่ผมก็รู้ว่าผมเคยเห็นการเปลี่ยนแปลง lotof เมื่อก่อนผมออกมาอ่าวผมมาถึงคูเวตในวันเมื่อมัน wad ยังคงโพสต์ความยากลำบาก ที่จริงไม่ได้ว่านานมาแล้ว นั่นคือนิด ๆ หน่อย ๆ เร็วเกินไป แต่อย่างไรก็ตามผมได้รับคัดเลือกจากบริติชเคานซิพร้อมกับประมาณ 25 ครูคนอื่น ๆ และเราก็ไม่ใช่ครั้งแรก / ชาวมุสลิมที่จะสอนในโรงเรียนของรัฐมีในคูเวต เราถูกนำไปสอนภาษาอังกฤษเพราะรัฐบาลต้องการที่จะปฏิรูปประเทศและช่วยให้ประชาชนผ่านการศึกษา และแน่นอนในสหราชอาณาจักรได้รับประโยชน์จากบางส่วนของที่ wralth น้ำมันที่น่ารัก ตอนนี้คือการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญที่ฉันได้เห็นวิธีการเรียนการสอนภาษาอังกฤษได้ปรับเปลี่ยนจากการเป็นผู้ปฏิบัติประโยชน์ mustually จะกลายเป็นธุรกิจระหว่างประเทศขนาดใหญ่ที่เป็นอยู่ในปัจจุบัน ไม่เพียงแค่ภาษาต่างประเทศในหลักสูตรของโรงเรียน และไม่นานโดเมน แต่เพียงผู้เดียวของแม่ของอังกฤษ มันได้กลายเป็น bandwagon สำหรับทุกคนที่พูดภาษาอังกฤษของประเทศบนโลก และทำไมไม่? หลังจากที่ทุกการศึกษาที่ดีที่สุดตามการจัดอันดับมหาวิทยาลัยโลกล่าสุดที่สามารถพบได้ในมหาวิทยาลัยของสหราชอาณาจักรและสหรัฐอเมริกาดังนั้นทุกคนต้องการที่จะมีการศึกษาภาษาอังกฤษอย่างเป็นธรรมชาติ แต่ถ้าคุณไม่ได้เป็นเจ้าของภาษาที่คุณต้องผ่านการทดสอบ ตอนนี้ก็สามารถได้รับสิทธิที่จะปฏิเสธนักเรียนเกี่ยวกับความสามารถทางภาษาคนเดียว? บางทีคุณอาจมีนักวิทยาศาสตร์คอมพิวเตอร์ที่เป็นอัจฉริยะ เขาจะต้องเป็นภาษาเดียวกับทนายความเช่น? ดีฉันไม่คิดอย่างนั้น ครูสอนภาษาอังกฤษที่เราปฏิเสธพวกเขาตลอดเวลา เราใส่เครื่องหมายหยุดและเราจะหยุดพวกเขาในเพลงของพวกเขา พวกเขาไม่สามารถไล่ตามความฝันของพวกเขาได้อีกต่อไปจนกว่าพวกเขาจะได้รับภาษาอังกฤษ ตอนนี้ให้ฉันใส่อย่างนี้ถ้าผมได้พบกับลำโพงดัตช์เดียวที่มีการรักษาสำหรับโรคมะเร็งผมจะหยุดเขาจากการเข้ามหาวิทยาลัยอังกฤษของฉันได้อย่างไร ฉันไม่คิดอย่างนั้น แต่แน่นอนว่าเป็นสิ่งที่เราทำ เรามีครูผู้สอนภาษาอังกฤษเฝ้าประตู และคุณจะต้องตอบสนองเราก่อนว่าภาษาอังกฤษของคุณดีพอ ตอนนี้ฉันสามารถเป็นอันตรายต่อให้อำนาจมากเกินไปที่จะเป็นส่วนที่แคบของสังคม บางทีสิ่งกีดขวางจะเป็นสากลมากเกินไป มันดึงความต้องการภาษาอังกฤษ และเพื่อให้มันไปใน ฉันขอให้คุณเกิดอะไรขึ้นกับการแปล? ถ้าคุณคิดเกี่ยวกับอายุ IslamicGolden มีจำนวนมากการแปล OT แล้ว พวกเขาแปลมาจากภาษาละตินและกรีกเป็นภาษาอาหรับเปอร์เซียและจากนั้นจะได้รับการแปลในเป็นภาษาดั้งเดิมของยุโรปและภาษาที่โรแมนติก และส่องแสงเพื่อ uponthe ยุคมืดของยุโรป ตอนนี้ไม่ได้ฉันผิดฉันไม่ได้ต่อต้านการสอนภาษาอังกฤษทั้งหมดที่คุณครูผู้สอนภาษาอังกฤษออกมี
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: