. The summer ends with Brenda's brother Ron's wedding, after which Brenda returns to Radcliffe College in Massachusetts. When the two arrange to meet at a hotel over the Jewish holidays, she tells him that her parents have discovered her diaphragm and have both written her letters expressing their dismay and their disdain for Neil as a result. As Brenda feels she can no longer continue the relationship, Neil leaves the hotel, ultimately achieving a new sense of self-knowledge, which is expressed by the dawning of the Jewish New Year as he arrives back in Newark.
Defender of the Faith
I specifically endorse reading, or rereading, Goodbye, Columbus. It seems like the only way to tell a love story, to get into the mechanics of what works, is to tell its break-up and show what didn’t. Brenda and Neil: they’re attracted to each other, but kind of hate the other, and themselves, too. Their self-disregard matches up nicely with the other’s disdain. And while the first part of the novella feels like a love story, there’s foreboding in the title.
There’s an earnestness to Goodbye, Columbus that’s missing from Roth’s later work. The Plot Against America, for example, is an intellectual exercise—what if America became violently anti-Semitic? In fact, a lot of Roth’s later works are a question: What happened to the Swede? What if you were mistook for a racist? Goodbye, Columbus is the story of a girl from Short Hills breaking a boy from Newark’s heart, not the question of what it would be like if that happened.
The novel is filled with Hogarthian characters. Neil's love is Brenda. Her father manufactures and sells bathroom equipment in Newark and lives with a cigar in his mouth; her straight-backed mother narrows her eyes whenever she sees Neil, quizzes him endlessly whether he is Conservative or Reformed. Brenda's uncle sells light bulbs up and down the East Coast (light bulbs!) and at a family wedding reception, spends much of the time slurping champagne and telling Neil the secrets of fluorescent vs. incandescent light bulbs and the plight of having to be a Willy Loman.
The novel is filled with Hogarthian characters. Neil's love is Brenda. Her father manufactures and sells bathroom equipment in Newark and lives with a cigar in his mouth; her straight-backed mother narrows her eyes whenever she sees Neil, quizzes him endlessly whether he is Conservative or Reformed. Brenda's uncle sells light bulbs up and down the East Coast (light bulbs!) and at a family wedding reception, spends much of the time slurping champagne and telling Neil the secrets of fluorescent vs. incandescent light bulbs and the plight of having to be a Willy Loman.
The latter becomes the pi่ce de r้sistance to the plot line. Goodbye Columbus starts out as an ideal romance: Neil (a librarian) sees Brenda (a Ivy League college girl), calls her, meets her on the tennis-court, and, boom, while swimming, she falls into his arms:
I went to pull her towards me just as she started fluttering up; my hand hooked on to the front of her suit and the cloth pulled away from her. Her breasts swam towards me like two pink-nosed fish and she let me hold them. Then, in a moment, it was the sun who kissed us both, and we were out of the water, too pleased with each other to smile.
They spend the summer groping about like groupers in the country club pool and sneaking into her bedroom in her parents' house to grope some more. Suddenly he orders her to get a diaphragm.
And all of a sudden this diaphraghm falls off the wall and into the narrative and like some smarmy villain won't go away until the whole summertime romance gets blown away.
Strange word "Diaphraghm," with its choked collision of letters. Try pronouncing it as it is spelled, no? Dee-uh-frag-hum? My dictionary says it's from the Greek, "to barricade." Then, it advises, "see FARCE."
Goodbye, Columbus ends poorly --- for the characters, not especially so for the reader (Roth was good, even in his early writings). A tale of Lung Yove brought down by this miserable plastic doo-dad which Brenda doesn't want, maybe didn't even use, a lugubrious deux ex machina found in her dresser-drawer by a very disapproving mother. For God's sakes, we think, why didn't this schlemiehl Neil buy himself a condom? What's with him? And why does he want to turn a summer of light and tennis and country clubs and fun into a farce of plastic, artificial barricades?
. ฤดูร้อนจบลงด้วยการแต่งงานของเบรนด้าพี่ชายของ ron หลังจากที่เบรนด้ากลับไป Radcliffe วิทยาลัยในแมสซาชูเซต เมื่อทั้งสองจัดให้พบกันที่โรงแรมในช่วงวันหยุดของชาวยิวเธอบอกให้เขารู้ว่าพ่อแม่ของเธอได้ค้นพบไดอะแฟรมของเธอและทั้งสองได้เขียนจดหมายของเธอแสดงความตกใจและรังเกียจของพวกเขาสำหรับนีลของพวกเขาเป็นผลขณะที่เบรนด้ารู้สึกว่าเธอไม่สามารถดำเนินการต่อความสัมพันธ์ของนีลออกจากโรงแรมในท้ายที่สุดการบรรลุความรู้สึกใหม่ของตัวเองความรู้ซึ่งจะแสดงโดยพระอาทิตย์ขึ้นของปีใหม่ของชาวยิวในขณะที่เขากลับมาถึงในนวร์ก. พิทักษ์
ของความเชื่อ
ผมรับรองเฉพาะการอ่านหรือ rereading, ลา, โคลัมบัส ดูเหมือนว่าวิธีเดียวที่จะบอกเล่าเรื่องราวความรัก,จะได้รับในกลศาสตร์ของสิ่งที่ทำงานคือการบอกเลิกของมันและแสดงสิ่งที่ไม่ได้ เบรนด้าและนีล: พวกเขากำลังดึงดูดให้แต่ละอื่น ๆ แต่ชนิดของเกลียดอื่น ๆ และตัวเองเกินไป ตนเองไม่สนใจของพวกเขาตรงกับขึ้นอย่างมีความรังเกียจของคนอื่น และในขณะที่ส่วนแรกของโนเวลลารู้สึกเหมือนเรื่องราวความรักที่มีมงคลในชื่อ.
มีความมุ่งมั่นในการลาของcolumbus ที่หายไปจากโรทต่อมาทำงาน พล็อตกับอเมริกาเช่นเป็นปัญญาการออกกำลังกายสิ่งที่ถ้าอเมริกากลายเป็นความรุนแรงต่อต้าน? ในความเป็นจริงจำนวนมากของผลงานต่อมาโรทเป็นคำถาม: เกิดอะไรขึ้นกับชาวสวีเดน? สิ่งที่ถ้าคุณถูกเข้าใจผิดว่าเป็นชนชั้น? ลา, โคลัมบัสเป็นเรื่องราวของหญิงสาวที่มาจากเนินสั้นทำลายเด็กผู้ชายคนหนึ่งออกมาจากหัวใจของนวร์ก,ไม่ใช่คำถามในสิ่งที่มันจะเป็นเช่นหากที่เกิดขึ้น.
นวนิยายเรื่องนี้เต็มไปด้วยอักขระ Hogarthian ความรักของ neil คือเบรนด้า พ่อของเธอผู้ผลิตและจำหน่ายอุปกรณ์ห้องน้ำในนวร์กและใช้ชีวิตร่วมกับซิการ์ในปากของเขา; แม่ตรงแอ่นเธอแคบดวงตาของเธอเมื่อใดก็ตามที่เธอเห็นนีล, quizzes เขาไม่รู้จบว่าเขาเป็นอนุรักษ์นิยมหรือการปฏิรูปลุงของ Brenda ขายหลอดไฟขึ้นและลงชายฝั่งตะวันออก (หลอดไฟ) และที่รับจัดงานแต่งงานในครอบครัวใช้เวลาส่วนใหญ่ slurping แชมเปญและนีลบอกความลับของหลอดไฟเรืองแสงเมื่อเทียบกับหลอดไส้และชะตากรรมของการมีที่จะเป็น Loman วิลลี่
นวนิยายเรื่องนี้เต็มไปด้วยอักขระ Hogarthian ความรักของ neil คือเบรนด้าพ่อของเธอผู้ผลิตและจำหน่ายอุปกรณ์ห้องน้ำในนวร์กและใช้ชีวิตร่วมกับซิการ์ในปากของเขา; แม่ตรงแอ่นเธอแคบดวงตาของเธอเมื่อใดก็ตามที่เธอเห็นนีล, quizzes เขาไม่รู้จบว่าเขาเป็นอนุรักษ์นิยมหรือการปฏิรูป ลุงของ Brenda ขายหลอดไฟขึ้นและลงชายฝั่งตะวันออก (หลอดไฟ) และที่รับจัดงานแต่งงานในครอบครัวใช้เวลาส่วนใหญ่ slurping แชมเปญและนีลบอกความลับของหลอดไฟเรืองแสงเมื่อเทียบกับหลอดไส้และชะตากรรมของการมีที่จะเป็นวิลลี่ Loman
หลังกลายเป็นปี่่ CE เดอ r sistance ้กับสายพล็อต ลา columbus เริ่มออกมาเป็นความโรแมนติกเหมาะสำหรับ: นีล (บรรณารักษ์) เห็นเบรนด้า (สาวไอวีลีกวิทยาลัย) และเรียกร้องให้เธอได้พบกับเธอในสนามเทนนิสและบูม,ในขณะที่ว่ายน้ำที่เธอตกอยู่ในอ้อมแขนของเขา:
ผมไปดึงเธอมาทางผมเช่นเดียวกับที่เธอเริ่มกระพือขึ้นมือของฉันติดยาเสพติดไปยังด้านหน้าของชุดของเธอและดึงผ้าอยู่ห่างจากเธอ หน้าอกของเธอว่ายน้ำมาทางผมชอบปลาสองตัวสีชมพูจมูกและเธอให้ฉันถือพวกเขา แล้วในช่วงเวลาที่มันเป็นดวงอาทิตย์ที่เราทั้งสองจูบและเราออกจากน้ำ, ยินดีที่เกินไปกับแต่ละอื่น ๆ ที่จะยิ้ม.
พวกเขาใช้เวลาในช่วงฤดูร้อนเช่นคล้าหาเกี่ยวกับปลากะรังในสระว่ายคันทรีคลับและแอบย่องเข้าไปในห้องนอนของเธออยู่ในบ้านพ่อแม่ของเธอไปควานมากขึ้นบาง ทันใดนั้นเขาสั่งให้เธอไปรับไดอะแฟรม
และทั้งหมดในทันที diaphraghm นี้ตกออกมาจากผนังและในการเล่าเรื่องและไม่ชอบคนร้ายที่โปรดปรานบางส่วนจะไม่หายไปจนกว่าจะมีความโรแมนติกในช่วงฤดูร้อนทั้งได้รับการเป่าออกไป
คำแปลก "diaphraghm,"ที่มีการปะทะกันสำลักของตัวอักษร. ลองออกเสียงว่ามันเป็นมันคือการสะกดคำไม่? ดี-UH-Frag ครวญเพลง? พจนานุกรมของฉันบอกว่ามันมาจากภาษากรีก" เพื่อกั้น. "แล้วก็ให้คำแนะนำ," ดูตลก. "
ลา, โคลัมบัสจบลงอย่างเลวร้าย --- สำหรับตัวอักษรไม่ได้โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับผู้อ่าน (โรทดีแม้จะอยู่ในงานวรรณกรรมของเขา)เรื่องของปอด yove นำมาลงโดยพลาสติกอนาถนี้ Doo-พ่อซึ่งเบรนด้าไม่ต้องการอาจจะไม่ได้ใช้ machina Deux โศกเศร้าอดีตที่พบในลิ้นชักโต๊ะเครื่องแป้งของเธอโดยแม่ไม่เห็นด้วยมาก สำหรับเห็นแก่พระเจ้าเราคิดว่าทำไมไม่ได้นี้ schlemiehl Neil ซื้อถุงยางอนามัยตัวเอง? อะไรกับเขาหรือไม่และเขาก็ไม่ต้องการที่จะเปิดในช่วงฤดูร้อนของแสงและคลับเทนนิสและประเทศและความสนุกสนานเป็นเรื่องตลกของพลาสติกเครื่องกีดขวางเทียมทำไม
การแปล กรุณารอสักครู่..
![](//thimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)