Perhaps it was an hour later when he heard a voice shouting on the hil การแปล - Perhaps it was an hour later when he heard a voice shouting on the hil ไทย วิธีการพูด

Perhaps it was an hour later when h

Perhaps it was an hour later when he heard a voice shouting on the hillside below. Giles shouted back as loudly as he could. Slowly the shouts got nearer. He recognized the voice of Beverley's servant, Parry, who had become anxious about Giles's safety, and had set out to search for him. Beverley himself had not returned from the town. Giles was extremely grateful for this: he hated to trouble his friend.
Parry led Giles safely back towards the house. Giles walked slowly and quietly, thankful to be rescued. But for some reason he was unwilling to tell Parry about the stranger in the mist. He explained that he had taken the wrong path. In less than an hour he was changing his wet clothes.
At dinner, too, he kept quiet about it, simply telling Beverley that he had lost his way in the mist.
`I suppose I took the wrong path,' he said, `and I found myself at the edge of a cliff.'
`You had a very lucky escape,' said Beverley. `There have been some nasty accidents in these hills. A man was killed about four years ago. I believe he was found at the bottom of the same cliff. That was before I came here, of course.' He turned to his servant. `I'm sure you remember the accident, Parry,' he said. `Am I right? Was it the same place?'
`It certainly was, sir,' said the servant. `It was a gentleman from London. They buried him in the churchyard here. I was working for Captain Trevor at that time. He let us all go to the burial. Mr Roberts buried him and prayed over the grave. It was all in the local newspaper. I kept the newspaper - it was the Caernarvon and District News. I'll fetch it if you like, sir.'
`That's a good idea, Parry,' said his master. In a few minutes Parry returned with an old newspaper. Beverley read the report aloud:
`Early on Wednesday morning the body of a young man was found at the bottom of the cliff at Adwy-yr-Eryon. A doctor examined the body and decided that the man had been dead for several hours. The unfortunate man was Mr John Stevenson, a young lawyer from London. Mr Stevenson had been on holiday in Wales, and he had been exploring our beautiful mountains and valleys. When he did not return to his hotel in the evening, Captain Trevor, a local man, bravely organized a search party. Unfortunately, the thick mist made their work more difficult.
It appears that the dead man took the wrong path in the mist, and fell over the cliff, hitting the sharp rocks below. In the dead man's pocket was a copy of a very old, out-of-date map. It showed a long-disused path over the hill. Of course, as everyone in the district knows, the path was destroyed many years ago by the Great Landslide. That was a terrible disaster which carried away a large part of the hillside.
The sad death of Mr Stevenson should be a warning to everyone. Never depend on an out-of-date map. A modern, accurate map of the district is available from the offices of this newspaper, price nine pence.'
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
บางทีมันอาจจะเป็นหนึ่งชั่วโมงต่อมาเมื่อเขาได้ยินเสียงตะโกนอยู่บนเนินเขาด้านล่าง ไจลส์ตะโกนกลับเป็นเสียงดังเท่าที่จะทำได้ ช้าตะโกนได้ใกล้ เขาได้รับการยอมรับเสียงของคนรับใช้ของ beverley ปัดป้อง, ผู้ซึ่งได้กลายเป็นความกังวลเกี่ยวกับความปลอดภัยไจล์สและได้ออกเดินทางไปหาเขา beverley ตัวเองไม่ได้กลับมาจากเมือง ไจลส์รู้สึกขอบคุณอย่างยิ่งสำหรับการนี​​้เขาเกลียดไปสู่​​ปัญหาเพื่อนของเขา.
ปัดป้องนำไจลส์ได้อย่างปลอดภัยกลับไปที่บ้าน ไจลส์เดินช้าๆและเงียบ ๆ ขอบคุณที่ได้รับการช่วยเหลือ แต่ด้วยเหตุผลบางอย่างเขาก็เต็มใจที่จะบอกเกี่ยวกับปัดป้องคนแปลกหน้าในหมอก เขาอธิบายว่าเ​​ขาได้รับในทางที่ผิด ในน้อยกว่าหนึ่งชั่วโมงเขาได้รับการเปลี่ยนเสื้อผ้าของเขาเปียก.
ที่ร้านอาหารมื้อเย็นเกินไปเขาเก็บเงียบเกี่ยวกับเรื่องนี้เพียงแค่บอก beverley ว่าเขาได้สูญเสียทางของเขาในหมอก. `
ฉันคิดว่าฉันเอาเส้นทางที่ไม่ถูกต้อง" เขากล่าวว่า `และฉันพบว่าตัวเองที่ขอบของหน้าผา. '
` คุณมีการหลบหนีโชคดีมาก' กล่าวว่า beverley `มามีการเกิดอุบัติเหตุที่น่ารังเกียจบางอย่างในภูเขาเหล่านี้ ชายคนหนึ่งถูกฆ่าตายประมาณสี่ปีที่ผ่านมา ผมเชื่อว่าเขาก็พบว่าที่ด้านล่างของหน้าผาเดียวกัน นั่นคือก่อนที่ผมจะมาที่นี่แน่นอน'เขาหันไปใช้ของท่าน `ฉันแน่ใจว่าคุณจำอุบัติเหตุปัดป้อง" เขากล่าวว่า `am ฉันใช่ไหม มันเป็นสถานที่เดียวกันหรือไม่ '
`มันอย่างแน่นอนครับ' กล่าวว่าคนรับใช้ `มันเป็นสุภาพบุรุษจากลอนดอน เขาก็ฝังไว้ในสุสานที่นี่ ฉันกำลังทำงานให้กับกัปตันเทรเวอร์ในเวลานั้น เขาให้พวกเราทุกคนไปที่ฝังศพ นายโรเบิร์ตก็ฝังท่านไว้และอธิษฐานเหนือหลุมฝังศพ มันเป็นทั้งหมดในหนังสือพิมพ์ท้องถิ่นผมเก็บไว้หนังสือพิมพ์ - มันเป็น Caernarvon และอำเภอข่าว ผมจะเรียกมันว่าคุณชอบครับ. '
`ว่าเป็นความคิดที่ดีปัดป้อง' กล่าวว่าเจ้านายของเขา ในไม่กี่นาทีปัดป้องกลับมาพร้อมกับหนังสือพิมพ์เก่า beverley อ่านออกเสียงรายงาน: `
ในช่วงต้นของเช้าวันพุธร่างกายของชายหนุ่มคนหนึ่งก็พบว่าที่ด้านล่างของหน้าผาที่ adwy-ปี-eryonแพทย์ตรวจสอบร่างกายและตัดสินใจว่าคนที่ได้รับการตายเป็นเวลาหลายชั่วโมง คนที่โชคร้ายก็คือนายจอห์นสตีเวนสัน, ทนายความหนุ่มจากลอนดอน นายสตีเวนสันได้รับในวันหยุดในเวลส์และเขาได้รับการสำรวจภูเขาที่สวยงามของเราและหุบเขา เมื่อเขาไม่ได้กลับไปที่โรงแรมของเขาในเทรเวอร์เย็นกัปตันคนท้องถิ่นอย่างกล้าหาญจัดบุคคลที่ค้นหา แต่น่าเสียดายที่หมอกหนาทำให้งานของพวกเขายากขึ้น.
ปรากฏว่าคนตายเอาเส้นทางที่ไม่ถูกต้องในหมอกและลดลงหน้าผาตีหินคมด้านล่าง ในกระเป๋าของคนตายเป็นสำเนาเก่ามากแผนที่ออกจากวันที่ มันแสดงให้เห็นเส้นทางที่ยาวกว่าร้างเนินเขา แน่นอนในขณะที่ทุกคนในอำเภอจะรู้เส้นทางที่ถูกทำลายหลายปีที่ผ่านมาโดยการเลือกตั้งที่ดีที่ได้รับภัยพิบัติที่น่ากลัวซึ่งดำเนินไปเป็นส่วนใหญ่ของเนินเขา.
ตายเศร้าของนายสตีเวนสันควรจะเตือนไปยังทุกคน ไม่ขึ้นอยู่กับแผนที่ออกจากวันที่ โมเดิร์นแผนที่ที่ถูกต้องของอำเภอที่มีอยู่จากสำนักงานของหนังสือพิมพ์นี้ราคาเก้าเพนนี.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
บางทีก็ชั่วโมงต่อมาเมื่อเขาได้ยินเสียงตะโกนบนเนินเขาด้านล่าง กิเลสตะโกนกลับเป็นดังกับเขาได้ ช้าลงรับเหรียญที่มีปล๊ก เขารับรู้เสียงของคนใช้ของเบเวอร์รี่ Parry ซึ่งได้กลายเป็นกังวลเกี่ยวกับความปลอดภัยของกิเลส และได้มีการออกไปหาเขา เบเวอร์รี่เองก็กลับจากเมือง กิเลสมีมากขอบคุณสำหรับการนี้: เขาขี้เกียจปัญหาเพื่อนของเขา
Parry นำกิเลสอย่างปลอดภัยกลับมาสู่บ้าน กิเลสเดินอย่างช้า ๆ และ เงียบ ๆ ขอบคุณที่จะช่วย แต่ด้วยเหตุผลบางอย่าง เขาก็ไม่ยอมบอก Parry เกี่ยวกับคนแปลกหน้าในม่านหมอก เขาอธิบายว่า เขาได้นำเส้นทางไม่ถูกต้อง ในน้อยกว่าหนึ่งชั่วโมง เขาถูกเปลี่ยนสิ่งของเขาเปียกเสื้อผ้า.
ที่เย็น เกินไป เขาเก็บเงียบเกี่ยวกับมัน เพียงแค่บอกเบเวอร์รี่ที่ เขาได้แพ้เขาในหมอก
'ฉันคิดว่า ฉันเอาเส้นทางไม่ถูกต้อง เขากล่าวว่า 'และฉันพบที่ขอบของหน้าผา '
'ก็หนีโชคดี กล่าวว่า เบเวอร์รี่ ' มีอุบัติเหตุบางอย่างที่น่ารังเกียจในภูเขาเหล่านี้ ชายคนหนึ่งถูกฆ่าประมาณสี่ปีที่ผ่านมา ผมเชื่อว่า เขาพบที่ด้านล่างของหน้าผาเหมือนกัน ที่ได้ก่อนผมมาที่นี่ แน่นอน' เขาเปิดเจ้า "ผมมั่นใจว่า คุณจำอุบัติเหตุ Parry เขากล่าวว่า ' ฉันเหมาะสมหรือไม่ เป็นสถานที่เดียวกัน? "
'แน่นอนมัน รัก กล่าวว่า ข้าราชการ ' ก็เป็นสุภาพบุรุษจากลอนดอน พวกเขาฝังเขาใน churchyard นี่ ฉันได้ทำงานกับเทรเวอร์กัปตันในขณะนั้น เขาให้เราทั้งหมดไปฝังศพ โรเบิตส์นายฝังเขา และอธิษฐานผ่านไม้ใกล้ฝั่ง ก็ในหนังสือพิมพ์ท้องถิ่น ผมเก็บหนังสือพิมพ์ - Caernarvon และข่าวสารของอำเภอ ฉันจะนำมันถ้าคุณชอบ รักกัน '
"นั่นเป็นความคิดที่ดี Parry กล่าวว่า นายของเขา ในไม่กี่นาที Parry กลับมาหนังสือพิมพ์เก่า เบเวอร์รี่อ่านรายงานออกเสียง:
' ล่วงหน้าเมื่อเช้าวันพุธพบร่างของชายหนุ่มที่ด้านล่างของหน้าผาที่ Adwy ปี Eryon แพทย์ตรวจสอบร่างกาย และตัดสินใจว่า คนที่เคยตายสำหรับหลายชั่วโมง คนโชคร้ายถูกนายจอห์นสตีเวนสัน ทนายความหนุ่มจากลอนดอน นายสตีเวนสันได้ในวันหยุดในเวลส์ และเขาได้รับการสำรวจและทิวเขาที่สวยงามของเรา เมื่อเขาไม่ได้กลับไปยังโรงแรมของเขาในตอนเย็น เทรเวอร์กัปตัน คนท้องถิ่น จัดระเบียบบุคคลที่ค้นหาอย่างกล้าหาญ อับ หมอกหนาทำงานยากขึ้น
ปรากฏว่า คนตายเอาเส้นทางไม่ถูกต้องในม่านหมอก และตกผ่านหน้าผา กดปุ่มด้านล่างของก้อนหินที่คมชัด ในกระเป๋าของคนตายถูกสำเนาแผนที่เก่ามาก ล้าสมัย ก็พบว่าเส้นทางยาว disused มากกว่าเขา แน่นอน เป็นอำเภอทุกคนรู้ เส้นทางถูกทำลายเมื่อหลายปีที่ผ่านมา โดยดินถล่มมากขึ้น ที่มีความแรงที่ดำเนินการส่วนใหญ่ของเขาไป
ตายเศร้าของนายสตีเวนสันควรจะเตือนให้ทุกคน ไม่ขึ้นอยู่กับแผนที่ล้าสมัย จากสำนักงานของหนังสือพิมพ์นี้จะพร้อมใช้งานอำเภอแผนที่ทันสมัย แม่นยำ ราคาเก็บเบี้ยใต้ถุนร้านเก้า '
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
บางทีอาจเป็นหนึ่งชั่วโมงต่อมาเมื่อเขาได้ยินเสียงที่ตะโกนบนริมฝั่งเนินเขาที่ด้านล่าง giles ตะโกนกลับไปเป็นเสียงดังที่เขาไม่สามารถ ส่งเสียงโห่ร้องตะโกนเข้ามาอย่างช้าๆเข้ามาใกล้เข้ามาทุกที เขาจำได้ว่าเป็นเสียงของผู้รับใช้ของพร้อป้องปัดผู้ซึ่งได้กลายเป็นความกังวลเกี่ยวกับความ ปลอดภัย ของ giles และได้ตั้งค่าออกไปในการค้นหาสำหรับเขา พร้อตัวเขาเองก็ไม่ได้กลับมาจากเมือง giles ก็ขอขอบคุณที่ให้นี้เป็นอย่างมากเขาเกลียดการปัญหาเพื่อนของเขา.
ป้องปัด giles LED ได้อย่าง ปลอดภัย กลับไปทางบ้าน giles เดินอย่างช้าๆอย่างเงียบๆและขอขอบคุณในการช่วยเหลือ แต่ด้วยเหตุผลบางอย่างที่เขาก็ไม่อยากบอกหลบหลีกเกี่ยวกับคนแปลกหน้าที่ในสายหมอก เขาอธิบายว่าเขาได้พาธที่ไม่ถูกต้อง ในเวลาไม่ถึงหนึ่งชั่วโมงเขาเป็นการเปลี่ยนเสื้อผ้าที่เปียกปอนของเขา.
ที่เกินไปเขาได้รับการดูแลรักษาให้อาหารมื้อค่ำอันเงียบสงบได้เลือกบอกพร้อที่เขาต้องสูญเสียทางของเขาใน the Mist .
'ผมคิดว่าผมก็พาธผิดที่เขาพูด'และฉันพบว่าตัวเองที่ขอบหน้าผาที่.'
'คุณก็หนีไปจับรางวัลเป็นอย่างมาก"พร้อ "มีการเกิดอุบัติเหตุน่ารังเกียจบางอย่างในเนินเขาเหล่านี้ ชายคนหนึ่งได้ถูกฆ่าประมาณสี่ปีที่แล้ว ผมเชื่อว่าเขาถูกพบอยู่ที่ด้านล่างสุดของหน้าผาเดียวกัน ที่อยู่ก่อนที่ผมจะมาที่นี่แน่นอน"เขาก็หันไปยังผู้รับใช้ของเขา "ผมแน่ใจว่าคุณจำได้ว่าอุบัติเหตุที่ป้องปัด"เขากล่าว 'ผมด้านขวา เป็นสถานที่เดียวกันกับที่หรือไม่?'
'แน่นอนว่าเป็นเซอร์"ผู้รับใช้ได้ "มันเป็น สุภาพบุรุษ จาก London เขาก็ฝังไว้ในสุสานที่นี่ ฉันทำงานอยู่กับผู้กอง trevor ในช่วงเวลานั้น เขาปล่อยให้เราทั้งหมดไปที่ฝังพระศพ นาย—โดมินิคโรเบิร์ตสฝังไว้ในหลุมศพและสวด ภาวนา ให้ ทั้งหมดนี้ก็อยู่ในหนังสือพิมพ์ท้องถิ่นได้ฉันได้รับการดูแลรักษาให้หนังสือพิมพ์ที่มัน caernarvon และเขตพื้นที่ข่าว ฉันจะต้องทำได้หากคุณต้องการ""
'ที่เป็นความคิดที่ดีที่ป้องปัด"นายของเขา ในระยะเวลาเดินทางไม่กี่นาทีที่หลบหลีกกลับมาพร้อมด้วยหนังสือพิมพ์เก่า พร้ออ่านรายงานที่ออกมาเสียงดัง:
'ช่วงต้นในช่วงเช้าวันพุธร่างกายของคนหนุ่มที่พบอยู่ที่ด้านล่างสุดของหน้าผาที่ adwy - ปี - eryonแพทย์ตรวจร่างกายและมีมติว่าคนที่ตายไปแล้วเป็นเวลาหลายชั่วโมง ชายผู้โชคร้ายที่ถูกนายจอห์นสตีเวนสันทนายหนุ่มจากลอนดอน นายสตีเวนสันมาในวันหยุดในเวลส์และเขาได้รับการสำรวจ ภูเขา และหุบเขาที่สวยงามของเรา เมื่อเขาไม่ได้เดินทางกลับยังโรงแรมของท่านในช่วงเวลายามเย็นที่กัปตัน trevor คนท้องถิ่นที่จัดขึ้นอย่างกล้าหาญของผู้ผลิตรายอื่นที่ค้นหา แต่เป็นที่น่าเสียดายหมอกหนาทำให้งานของพวกเขาได้ยากขึ้น.
ปรากฏว่าคนตายก็พาธผิดในสายหมอกและล้มลงบนหน้าผาที่กระทบโขดหินมีความคมที่ด้านล่าง ในกระเป๋าของคนตายที่เป็นสำเนาของแผนที่ออกมาในวันที่เก่าเป็นอย่างมาก ก็แสดงว่าพาธนาน - ไม่ใช้แล้วที่เหนือเนินเขา แน่นอนว่าทุกคนในเขตพื้นที่ที่รู้เส้นทางที่ถูกทำลายหลายปีมาแล้วที่แผ่นดินถล่มที่ที่เป็น ภัยพิบัติ อันน่าสยองซึ่งนำบางส่วนไปขนาดใหญ่ของริมฝั่งเนินเขาที่.
ความตายอันน่าเศร้าของนายสตีเวนสันควรจะได้รับการเตือนให้กับทุกคน ไม่เคยขึ้นอยู่กับแผนที่ออกมาในวันที่ แผนที่ถูกต้องที่ทันสมัยของเขตพื้นที่แห่งนี้มีให้บริการจากสำนักงานของหนังสือพิมพ์แห่งนี้ราคาเก้าเพนนี"
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: