The Federal Reserve will be patient as it decides how trouble overseas การแปล - The Federal Reserve will be patient as it decides how trouble overseas ไทย วิธีการพูด

The Federal Reserve will be patient

The Federal Reserve will be patient as it decides how trouble overseas could hit the U.S. economy, a Fed policymaker said in an interview, suggesting the central bank will be slower to raise interest rates this year.

Dallas Fed President Robert Kaplan said on Friday it was "significant" that the Fed decided this week to no longer describe the risks to the U.S. economy as being "balanced," a term that meant officials were comfortable with their view of the outlook.

"It should be saying to people (that) we are going to take some time here to understand what is going on," Kaplan told Reuters in the first public comments by a top policymaker since the central bank's decision on Wednesday to hold rates steady.

The Fed raised rates for the first time in a decade in December, at which time policymakers signaled four further hikes would come in 2016. But since then economic weakness in China, Europe and Japan have prompted deep skepticism among investors, who now see only one hike this year.

Kaplan's comments seem to support that cautious view.

Global equities and oil prices plunged through most of January and Kaplan said he expected overseas challenges to affect the U.S. economy. He characterized as "clumsy" China's policy moves over the last six weeks to counter turmoil in Chinese financial markets.

"When you put all that together I think there is good reason to be patient (and) take more time to assess the impact on the U.S. economy," said Kaplan, who does not have a formal vote on Fed policy this year but who takes part in all deliberations.

Kaplan declined to say how quickly he expects the Fed to lift interest rates this year.

But he said a tightening of global financial conditions, including relatively steeper lending rates for investment grade companies, was getting his attention.

The Fed's next policy meeting is in March, when policymakers will also release new forecasts on how steep the path of interest rates will be this year.

"It's not going to be any steeper," said Kaplan, who took the reins at the Dallas Fed in September.

While the Fed has embarked on what it hopes will be a gradual tightening path, other major central banks are headed in the opposite direction with stimulus that has boosted the dollar's value and helped keep U.S. inflation well below the Fed's 2 percent target.

The Bank of Japan on Friday made the shock decision to cut rates below zero, prompting some to warn of "currency wars" that do little for global growth.

Kaplan, who in the 1990s ran Goldman Sachs' Asian banking operations out of Tokyo, said the move "will have some effect clearly on the dollar and we are very mindful of that," adding that Japan is "doing what it needs to do."

He said Chinese officials are still learning how to manage their whip-sawing financial markets. The country used so-called "circuit breakers" to halt trading when its stock markets were plunging this month, but scrapped the tool after it appeared to exacerbate the selloff.

"It's unusual for them in my experience to appear as clumsy as they were over the last six weeks and that clumsiness has jarred people," Kaplan said, adding that China was unlikely to "melt down" in part because of its substantial dollar reserves.

Wall Street's biggest banks still see three Fed rate hikes this year, though many others now see the Fed getting overtaken by a global economic downturn.

The Fed's statement "signaled that it is now hostage to international developments and markets," said Mohamed El-Erian, the chief economic advisor at Allianz, who expects two hikes this year and possibly none at all if economic and financial market conditions worsen.

(Reporting by Jonathan Spicer and Jason Lange in New York; Editing by Chizu Nomiyama)
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ธนาคารกลางจะเป็นผู้ป่วยจะตัดสินใจว่า ปัญหาในต่างประเทศสามารถตีเศรษฐกิจสหรัฐฯ policymaker เฟดกล่าวสัมภาษณ์ แนะนำธนาคารกลางจะช้าลงการขึ้นอัตราดอกเบี้ยในปีนี้ประธาน Fed Dallas Robert Kaplan กล่าวว่า ในวันศุกร์ "สำคัญ" ที่เฟดตัดสินใจสัปดาห์นี้จะไม่อธิบายความเสี่ยงรวมเป็น "สมดุล คำที่หมายถึง เจ้าหน้าที่มีมุมมองของ outlook"มันควรจะพูดว่า คน (ที่) เราจะใช้เวลาที่นี่จะเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้น Kaplan บอกรอยในความคิดเห็นสาธารณะครั้งแรกโดย policymaker ด้านบนตั้งแต่การตัดสินใจของธนาคารกลางพุธจะถือราคามั่นคงเฟดขึ้นราคาครั้งแรกในทศวรรษในธันวาคม ซึ่งผู้กำหนดนโยบายเวลาสัญญาณสี่อันดับต่อมาในปี 2016 แต่ตั้งแต่ความอ่อนแอทางเศรษฐกิจแล้วในประเทศจีน ยุโรปและญี่ปุ่นมีพร้อมท์ลึกความสงสัยในหมู่นักลงทุน เห็นธุดงค์เพียงหนึ่งปีนี้ความคิดเห็นของก็ดูเหมือนจะ สนับสนุนมุมมองที่ระมัดระวังหุ้นทั่วโลกและราคาน้ำมันที่กระโจนเข้าหาส่วนมกราคม และ Kaplan กล่าวว่า เขาคาดว่าความท้าทายที่ต่างประเทศส่งผลกระทบต่อเศรษฐกิจสหรัฐฯ เขามีลักษณะเป็นของจีน "ซุ่มซ่าม" นโยบายไปกว่าหกสัปดาห์นับความวุ่นวายในตลาดการเงินจีน"เมื่อคุณใส่ที่กัน ผมคิดว่า มีเหตุผลที่ดีกับผู้ป่วย (และ) ใช้เวลามากกว่าการประเมินผลกระทบต่อเศรษฐกิจสหรัฐฯ กล่าวว่า Kaplan ที่ไม่มีเสียงทางเฟดนโยบายปีนี้ แต่ที่เป็นส่วนหนึ่งในการพิจารณาทั้งหมดKaplan declined to say how quickly he expects the Fed to lift interest rates this year.But he said a tightening of global financial conditions, including relatively steeper lending rates for investment grade companies, was getting his attention.The Fed's next policy meeting is in March, when policymakers will also release new forecasts on how steep the path of interest rates will be this year."It's not going to be any steeper," said Kaplan, who took the reins at the Dallas Fed in September.While the Fed has embarked on what it hopes will be a gradual tightening path, other major central banks are headed in the opposite direction with stimulus that has boosted the dollar's value and helped keep U.S. inflation well below the Fed's 2 percent target.The Bank of Japan on Friday made the shock decision to cut rates below zero, prompting some to warn of "currency wars" that do little for global growth.Kaplan, who in the 1990s ran Goldman Sachs' Asian banking operations out of Tokyo, said the move "will have some effect clearly on the dollar and we are very mindful of that," adding that Japan is "doing what it needs to do."He said Chinese officials are still learning how to manage their whip-sawing financial markets. The country used so-called "circuit breakers" to halt trading when its stock markets were plunging this month, but scrapped the tool after it appeared to exacerbate the selloff."It's unusual for them in my experience to appear as clumsy as they were over the last six weeks and that clumsiness has jarred people," Kaplan said, adding that China was unlikely to "melt down" in part because of its substantial dollar reserves.Wall Street's biggest banks still see three Fed rate hikes this year, though many others now see the Fed getting overtaken by a global economic downturn.The Fed's statement "signaled that it is now hostage to international developments and markets," said Mohamed El-Erian, the chief economic advisor at Allianz, who expects two hikes this year and possibly none at all if economic and financial market conditions worsen.(Reporting by Jonathan Spicer and Jason Lange in New York; Editing by Chizu Nomiyama)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ธนาคารกลางสหรัฐจะเป็นผู้ป่วยในขณะที่มันตัดสินใจว่าปัญหาในต่างประเทศสามารถตีเศรษฐกิจสหรัฐฯที่เฟดกำหนดนโยบายดังกล่าวในการให้สัมภาษณ์บอกว่าธนาคารกลางจะช้าที่จะปรับขึ้นอัตราดอกเบี้ยในปีนี้. ดัลลัสเฟดประธานาธิบดีโรเบิร์ตแคปแลนกล่าวเมื่อวันศุกร์ที่มันเป็น "อย่างมีนัยสำคัญ" ที่เฟดตัดสินใจในสัปดาห์นี้ที่จะไม่อธิบายความเสี่ยงที่เศรษฐกิจสหรัฐฯเป็น "สมดุล" คำที่หมายถึงเจ้าหน้าที่สะดวกสบายที่มีมุมมองของพวกเขาจากมุมมองที่. "มันควรจะพูดกับคน (ที่) เรา จะใช้เวลาบางส่วนที่นี่จะเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้น "แคปแลนกล่าวกับรอยเตอร์ในความคิดเห็นของประชาชนครั้งแรกโดยกำหนดนโยบายด้านบนตั้งแต่การตัดสินใจของธนาคารกลางในวันพุธที่จะถืออัตราคงที่. เฟดขึ้นอัตราเป็นครั้งแรกในรอบทศวรรษที่ผ่านมา ในเดือนธันวาคมที่ผู้กำหนดนโยบายครั้งสัญญาณสี่การปรับขึ้นต่อไปจะมาในปี 2016 แต่ตั้งแต่นั้นมาความอ่อนแอทางเศรษฐกิจในประเทศจีน, ยุโรปและญี่ปุ่นได้รับแจ้งความสงสัยลึกในหมู่นักลงทุนที่ตอนนี้เห็นเพียงคนเดียวที่ปรับขึ้นในปีนี้. ความคิดเห็นของ Kaplan ดูเหมือนจะสนับสนุนที่ระมัดระวัง มุมมอง. ตลาดหุ้นทั่วโลกและราคาน้ำมันที่พุ่งผ่านมากที่สุดของเดือนมกราคมและแคปแลนกล่าวว่าเขาคาดว่าความท้าทายในต่างประเทศส่งผลกระทบต่อเศรษฐกิจสหรัฐ เขามีลักษณะเป็น "เงอะงะ" ของจีนย้ายนโยบายกว่าหกสัปดาห์ที่ผ่านมาเพื่อตอบโต้ความวุ่นวายในตลาดการเงินจีน. "เมื่อคุณใส่ทั้งหมดที่ร่วมกันฉันคิดว่ามีเหตุผลที่ดีที่จะเป็นผู้ป่วย (และ) ใช้เวลามากขึ้นในการประเมินผลกระทบต่อการ เศรษฐกิจสหรัฐฯกล่าวว่า "แคปแลนที่ไม่ได้มีการลงคะแนนอย่างเป็นทางการเกี่ยวกับนโยบายของเฟดในปีนี้ แต่ผู้ที่มีส่วนร่วมในการพิจารณาทั้งหมด. แคปแลนปฏิเสธที่จะบอกวิธีการอย่างรวดเร็วเขาคาดว่าเฟดจะยกอัตราดอกเบี้ยในปีนี้. แต่เขากล่าวว่ากระชับของ เงื่อนไขทางการเงินทั่วโลกรวมถึงค่อนข้างสูงชันอัตราดอกเบี้ยเงินกู้ให้กับ บริษัท ชั้นประถมศึกษาปีการลงทุนได้รับความสนใจของเขา. การประชุมนโยบายต่อไปของเฟดในเดือนมีนาคมเมื่อผู้กำหนดนโยบายยังจะปล่อยการคาดการณ์ใหม่เกี่ยวกับวิธีการที่สูงชันเส้นทางของอัตราดอกเบี้ยที่จะได้รับในปีนี้. "มันเป็น ไม่ได้จะเป็นที่สูงชันใด ๆ "กล่าวว่าแคปแลนที่เข้ามากุมบังเหียนที่เฟดดัลลัสในเดือนกันยายน. ในขณะที่เฟดได้เริ่มต้นกับสิ่งที่มันหวังที่จะเป็นเส้นทางที่กระชับค่อยๆธนาคารกลางอื่น ๆ ที่สำคัญจะมุ่งหน้าไปในทิศทางที่ตรงข้ามกับการกระตุ้นเศรษฐกิจ ที่ได้แรงหนุนจากค่าเงินดอลลาร์และช่วยให้สหรัฐที่อัตราเงินเฟ้อต่ำกว่าเฟด 2 เป้าหมายร้อยละ. ธนาคารแห่งประเทศญี่ปุ่นเมื่อวันศุกร์ที่ตัดสินใจช็อตที่จะปรับลดอัตราดอกเบี้ยต่ำกว่าศูนย์กระตุ้นบางอย่างที่จะเตือนของ "สงครามเงินตรา" ที่ไม่น้อยสำหรับการเจริญเติบโตของโลก . แคปแลนที่ในปี 1990 วิ่งโกลด์แมนแซคส์เอเชียดำเนินงานของธนาคารออกจากกรุงโตเกียวกล่าวว่าการย้าย "จะมีผลอย่างชัดเจนในสกุลเงินดอลลาร์และเรามีสติมากจากการที่" เสริมว่าญี่ปุ่นคือ "การทำสิ่งที่ต้องทำ . "เขากล่าวว่าเจ้าหน้าที่จีนยังคงเรียนรู้วิธีการจัดการแส้เลื่อยตลาดการเงินของพวกเขา ประเทศที่ใช้เรียกว่า "เบรกเกอร์วงจร" ที่จะหยุดการซื้อขายเมื่อตลาดหุ้นกำลังจมดิ่งลงในเดือนนี้ แต่ทิ้งเครื่องมือหลังจากที่มันดูเหมือนจะรุนแรงเทขายได้. "มันเป็นเรื่องที่ผิดปกติสำหรับพวกเขาในประสบการณ์ของผมให้ปรากฏเป็นเงอะงะที่พวกเขาได้มากกว่า ช่วงหกสัปดาห์และซุ่มซ่ามที่ได้จาร์เรดคน "แคปแลนกล่าวเพิ่มว่าจีนไม่น่าจะ" ละลายลง "ส่วนหนึ่งเป็นเพราะของเงินสำรองเงินดอลลาร์ที่สำคัญของ. ธนาคารที่ใหญ่ที่สุดของ Wall Street ยังคงเห็นสามการปรับขึ้นค่าเฟดในปีนี้แม้ว่าอื่น ๆ อีกมากมาย ตอนนี้เห็นเฟดได้รับการครอบงำโดยการชะลอตัวของเศรษฐกิจโลก. คำสั่งของเฟด "ส่งสัญญาณว่าตอนนี้มันเป็นตัวประกันเพื่อการพัฒนาระหว่างประเทศและการตลาด" โมฮาเหม็ El-Erian ที่ปรึกษาทางเศรษฐกิจของหัวหน้าที่อลิอันซ์ที่คาดว่าสองการปรับขึ้นในปีนี้และอาจจะกล่าวว่า ไม่มีเลยหากสภาวะตลาดเศรษฐกิจและการเงินเลวลง. (รายงานโดยโจนาธานสไปเซอร์และเจสันมีเหตุมีผลในนิวยอร์ก; แก้ไขโดย Chizu Nomiyama)



































การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: