Petr Aksenov is hard to pin down. A designer with a theological education, he made his debut as a painter, who never got acclaim from the critics, but became a favourite of the Moscow clique. Several years ago, he found his vocation in jewellery making and did just right - his new creations lit up glossy magazines and created a flutter among it-girls. The signature feature of the brand is historicism, ie Russian jewellery tradition of XVI-XIX centuries and the symbols of culture: the luxury of the tsar's chambers and of the icons' casings, the murals of the Faceted Chamber, the folklore, the opera, the ballet and the paintings. The earrings, the rings, the brooches, the necklaces and the tiaras can be realised in not excessively expensive versions (silver with semi-precious stones) as well as with expensive materials - platinum, diamonds, sapphires and emeralds.
Petr Aksenov ยากที่จะขาลง นักออกแบบที่มีการศึกษาศาสนศาสตร์เขาได้เปิดตัวในฐานะจิตรกรผู้ที่ไม่เคยได้รับการโห่ร้องจากนักวิจารณ์ แต่กลายเป็นที่ชื่นชอบของคณะกรุงมอสโก หลายปีที่ผ่านมาเขาก็พบว่าอาชีพของเขาในการทำเครื่องเพชรพลอยและไม่เพียงขวา - ความคิดสร้างสรรค์ใหม่ของเขาสว่างขึ้นนิตยสารมันและสร้างกระพือในหมู่สาว ๆ มัน คุณลักษณะลายเซ็นของแบรนด์เป็น historicism คือประเพณีเครื่องประดับของรัสเซียศตวรรษที่สิบหกสิบเก้าและสัญลักษณ์ของวัฒนธรรม: ความหรูหราของห้องซาร์และปลอกไอคอน 'จิตรกรรมฝาผนังของหอการค้าเหลี่ยมเพชรพลอย, ชาวบ้าน, โอเปร่า บัลเล่ต์และภาพวาด ต่างหู, แหวน, เข็มกลัด, สร้อยคอและ tiaras สามารถรับรู้ได้ในรุ่นที่มีราคาแพงมากเกินไป (เงินด้วยหินกึ่งมีค่า) เช่นเดียวกับวัสดุที่มีราคาแพง - ทองคำขาว, เพชร, ไพลินและมรกต
การแปล กรุณารอสักครู่..