imited observations
Another factor to be considered is that farmers in this study generally only take the topsoil or the plough layer into account. So their perceptions rely on soil indicators that they can see and/or experience directly. Farmers’ interpretations then are not necessarily based on sufficient information because of their limited observations. For example, although the majority of farmers (97%) identified earthworms as an indicator of soil quality, the presence or absence of earthworms in the soil was not important in their decision-making. A possible explanation is that they hardly see earthworms in their own fields because of the effects of management systems, particularly tillage, water management and pesticide use. Farmers said: “Our lands are under the water most of the time, so there is no time for the earthworm to appear … besides, the earthworm does not like inundated soil … they cannot survive in that.” (Orzeli Reinard) or “Because of the herbicides the soil is dead!” (Antônio Kila Neto).
Earthworm species that may occur in deeper layers or semi-aquatic earthworms did not concern the regional farmers. In a recent publication, Lima and Rodriguez [50] highlighted the presence of a number of earthworm species in irrigated rice fields in the region of this study.
The fact that farmers recognize that the presence of earthworms is an indicator of soil quality is remarkable, but their incapability of using this in their decision-making is not surprising. Farmers have experience with cropping dry soils (most of farmers still have their own vegetable gardens and orchards around their houses, where earthworms are easily visible) and therefore promptly associate earthworms with good soils. But as it is more difficult to observe earthworms in flooded rice fields, they become doubtful about their utility when assessing soil quality. From the scientist's point of view, therefore, the farmers do not use an indicator that they consider important to its full potential. On the other hand, scientists often underestimate the importance of socio-economic factors in farmers’ management decisions, as shown above when the farmers have to decide about some specific practices (e.g., rice–soya bean rotation).
สังเกต imitedปัจจัยอื่นจะถือว่าเป็นว่า เกษตรกรในการศึกษานี้โดยทั่วไปเท่านั้นคำนึงถึงการ topsoil หรือชั้นไถ ดังนั้นภาพลักษณ์ของพวกเขาพึ่งดินตัวบ่งชี้ที่จะสามารถเห็น หรือสัมผัสได้โดยตรง เกษตรกรตีความแล้วไม่จำเป็นต้องขึ้นอยู่กับข้อมูลที่เพียงพอเนื่องจากสังเกตการจำกัด ตัวอย่าง แม้ว่าส่วนใหญ่ของเกษตรกร (97%) ระบุว่าไส้เดือนเป็นตัวบ่งชี้คุณภาพดิน สถานะการขาดงานของไส้เดือนในดินไม่สำคัญในการตัดสินใจ คำอธิบายที่เป็นไปได้ว่า พวกเขาแทบไม่เห็นไส้เดือนในเขตของตนเองเนื่องจากผลกระทบของระบบการจัดการ โดยเฉพาะอย่างยิ่งการ tillage การจัดการน้ำ และการใช้แมลง เกษตรกรกล่าวว่า: "ดินแดนของเราอยู่ภายใต้น้ำส่วนใหญ่แล้ว ดังนั้นจึงไม่มีเวลาสำหรับไส้เดือนดินปรากฏ...นอกจาก ไส้เดือนดินชอบครอบดิน...พวกเขาไม่สามารถอยู่รอดในที่นั้น" (Orzeli Reinard) หรือ "เนื่องจากสารเคมีกำจัดวัชพืชใน ดินตาย" (Antônio Kila Neto)สายพันธุ์ไส้เดือนดินที่อาจเกิดขึ้นในชั้นลึกหรือไส้เดือนน้ำกึ่งได้ไม่กังวลเกษตรกรภูมิภาค งานพิมพ์ล่าสุด ลิมาและร็อดริเกซ [50] เน้นสถานะของจำนวนไส้เดือนดินพันธุ์ในยามข้าวในภูมิภาคศึกษาThe fact that farmers recognize that the presence of earthworms is an indicator of soil quality is remarkable, but their incapability of using this in their decision-making is not surprising. Farmers have experience with cropping dry soils (most of farmers still have their own vegetable gardens and orchards around their houses, where earthworms are easily visible) and therefore promptly associate earthworms with good soils. But as it is more difficult to observe earthworms in flooded rice fields, they become doubtful about their utility when assessing soil quality. From the scientist's point of view, therefore, the farmers do not use an indicator that they consider important to its full potential. On the other hand, scientists often underestimate the importance of socio-economic factors in farmers’ management decisions, as shown above when the farmers have to decide about some specific practices (e.g., rice–soya bean rotation).
การแปล กรุณารอสักครู่..