Instructions: Read Paragraph 1, and then answer questions 58-62.Paragr การแปล - Instructions: Read Paragraph 1, and then answer questions 58-62.Paragr ไทย วิธีการพูด

Instructions: Read Paragraph 1, and

Instructions: Read Paragraph 1, and then answer questions 58-62.

Paragraph 1

A lot of people asked why Kentucky Fried Chicken changed its name. The Commonwealth of Kentucky, one of the 50 states in the United States, is the owner of the word ‘Kentucky’ by law. Anyone who uses the word ‘Kentucky’ for business reason has to pay to the state for the trademark fee. Kentucky Fried Chicken did not want to pay any money, so it decided to shorten the full name to the simple word ‘KFC’. The other reason Kentucky Fried Chicken changed the name to KFC in 1991was to avoid using the word ‘fried’ which linked to ‘unhealthy’ which worried a lot of customers, and might affect the sales.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
คำแนะนำ: อ่าน 1 ย่อหน้า และจากนั้น ตอบคำถามที่ 58-62วรรค 1หลายคนถามทำไมเปลี่ยนชื่อของไก่ทอดเคนตั๊กกี้ ในเครือจักรภพของเคนตั๊กกี้ หนึ่งใน 50 รัฐในสหรัฐอเมริกา เป็นเจ้าของคำว่า 'เคนตั๊กกี้' ตามกฎหมาย ทุกคนที่ใช้คำว่า 'เคนตั๊กกี้' สำหรับเหตุผลทางธุรกิจที่ มีการจ่ายค่าสถานะค่าเครื่องหมายการค้า ไก่ทอดเคนตั๊กกี้ไม่ต้องจ่ายเงินใด ๆ จึงตัดสินใจที่จะให้สั้นลงชื่อเต็มคำง่าย 'เคเอฟซี' เหตุผลอื่น ๆ ไก่ทอดเคนตั๊กกี้เปลี่ยนชื่อเป็นเคเอฟซีใน 1991was เพื่อหลีกเลี่ยงการใช้ของคำ 'ทอด' ซึ่งเชื่อมโยงกับ 'ไม่' ซึ่งกังวลมากของลูกค้า และอาจมีผลต่อการขาย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
คำแนะนำ: อ่านวรรค 1 และคำถามที่ตอบแล้ว 58-62

วรรค 1

ผู้คนจำนวนมากถามว่าทำไม Kentucky Fried Chicken เปลี่ยนชื่อ เครือจักรภพแห่งเคนตั๊กกี้ซึ่งเป็นหนึ่งใน 50 รัฐในสหรัฐอเมริกาเป็นเจ้าของของคำว่า 'เคนตั๊กกี้' ตามที่กฎหมายกำหนด ใครก็ตามที่ใช้คำว่า 'เคนตั๊กกี้' ด้วยเหตุผลทางธุรกิจที่มีการจ่ายเงินให้กับรัฐค่าธรรมเนียมเครื่องหมายการค้า Kentucky Fried Chicken ไม่ต้องการที่จะจ่ายเงินใด ๆ ดังนั้นจึงตัดสินใจที่จะตัดชื่อเต็มกับคำง่ายๆ 'เคเอฟซี' เหตุผลอื่น ๆ Kentucky Fried Chicken เปลี่ยนชื่อเคเอฟซีใน 1991was หลีกเลี่ยงการใช้คำว่า 'ทอด' ซึ่งเชื่อมโยงกับ 'โรค' ซึ่งเป็นห่วงมากของลูกค้าและอาจส่งผลต่อยอดขาย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
คำแนะนำ : อ่านวรรค 1 แล้วตอบคำถาม 58-62 .วรรค 1หลายคนถามว่าทำไมไก่ทอด เปลี่ยนชื่อเป็น เครือจักรภพแห่งรัฐเคนตั๊กกี้ หนึ่งใน 50 รัฐในสหรัฐอเมริกา เป็นเจ้าของ ของคำว่า ' ' กี้ ' โดยกฎหมาย ใครที่ใช้คำว่า ' ' กี้ ' สำหรับเหตุผลทางธุรกิจที่ต้องจ่ายให้รัฐ ค่าเครื่องหมายการค้า ไก่ทอดไม่ต้องจ่ายเงินใด ๆ ดังนั้นมันจึงตัดสินใจตัดชื่อเต็มคำ ' ง่ายเคเอฟซี ' เหตุผลอื่น ๆไก่ทอดเคเอฟซีใน 1991was เปลี่ยนชื่อเพื่อหลีกเลี่ยงการใช้คำว่า ' ' ทอด ' ซึ่งเชื่อมโยงกับ ' แข็งแรง ' ซึ่งเป็นกังวลมากของลูกค้า และอาจมีผลต่อการขาย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: