The conflict between Cambodia and Thailand over land adjoining the sit การแปล - The conflict between Cambodia and Thailand over land adjoining the sit ไทย วิธีการพูด

The conflict between Cambodia and T

The conflict between Cambodia and Thailand over land adjoining the site has led to periodic outbreaks of violence.

A military clash occurred in October 2008.[18] In April 2009, 66 stones at the temple allegedly were damaged by Thai soldiers firing across the border.[19] In February 2010, the Cambodian government filed a formal letter of complaint with Google Maps for depicting the natural watershed as the international border instead of the line shown on the 1907 French map used by the International Court of Justice in 1962.[20]

In February 2011, when Thai officials were in Cambodia negotiating the dispute, Thai and Cambodian troops clashed, resulting in injuries and deaths on both sides.[21] Artillery bombardment in the area occurred during the conflict. The Cambodian government has claimed that damage occurred to the temple.[22] However, a UNESCO mission to the site to determine the extent of the damage indicates that the destruction is a result of both Cambodian and Thai gunfire.[23][24]

Since February 4, both sides have used artillery against each other, and both blame the other for starting the violence.[25] On February 5, Cambodia had formally complained in a letter to the U.N. "The recent Thai military actions violate the 1991 Paris Peace Accord, U.N. Charter and a 1962 judgment from the International Court of Justice", the letter claims.[26] On February 6, the Cambodian government claimed that the temple had been damaged. Cambodia's military commander said: "A wing of our Preah Vihear temple has collapsed as a direct result of the Thai artillery bombardment".[27] However, Thai sources spoke only of minor damage, claiming that Cambodian soldiers had fired from within the temple.[28]

ASEAN, to which both states belong, has offered to mediate over the issue. However, Thailand has insisted that bilateral discussions could better solve the issue.[25] On February 5, the rightwing People's Alliance for Democracy called for the resignation of Prime Minister Abhisit Vejjajiva for "failing to defend the nation's sovereignty".[25]

An UNESCO World Heritage convention held in Paris in June 2011 determined to accept Cambodia's management proposal for the temple. As a consequence, Thailand withdrew from the event, with the Thai representative explaining, "We withdraw to say we do not accept any decision from this meeting."[29]

Following a February 2011 request from Cambodia for Thai military forces to be ordered out of the area, judges of the International Court of Justice (ICJ) by a vote of 11–5 ordered that both countries immediately withdraw their military forces, and further imposed restrictions on their police forces. The court said this order would not prejudice any final ruling on the where the border in the area between Thailand and Cambodia should fall.[30] Abhisit Vejjajiva said that Thai soldiers would not pull out from the disputed area until the military of both countries agree on the mutual withdrawal. "[I]t depends on the two sides to come together and talk," he said, suggesting that an existing joint border committee would be the appropriate place to plan a coordinated pullback.[31] The ICJ ruled on 11 November 2013 that the land adjacent to the temple on the east and west (south being previously agreed as Cambodian, north as Thai) belongs to Cambodia and that any Thai security forces still in that area should leave.[32][33]

Access[edit]
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ความขัดแย้งระหว่างกัมพูชาและไทยเหนือดินแดนที่ติดกับเว็บไซต์ได้นำไปแพร่ระบาดเป็นครั้งคราวของความรุนแรงปะทะทหารเกิดขึ้นในเดือน 2008 ตุลาคม[18] ใน 2552 เมษายน หิน 66 ที่วัดหลังเสียหาย โดยทหารไทยยิงข้ามชายแดน[19] ในเดือนกุมภาพันธ์ 2553 พ.ศ. รัฐบาลกัมพูชายื่นหนังสือร้องเรียนกับ Google Maps เป็นทางสำหรับแสดงลุ่มน้ำธรรมชาติเป็นชายแดนระหว่างประเทศแทนบรรทัดที่แสดงในแผนที่ฝรั่งเศสเศษ ๆ ใช้ โดยศาลยุติธรรมระหว่างประเทศในปี 1962[20]กุมภาพันธ์ 2554 เมื่อเจ้าหน้าที่ไทยได้ในกัมพูชาเจรจาข้อโต้แย้ง ทหารไทย และกัมพูชากระทบ ส่งผลการบาดเจ็บและเสียชีวิตทั้งสองด้าน[21] ระดมยิงปืนใหญ่ในพื้นที่ที่เกิดขึ้นในระหว่างความขัดแย้ง รัฐบาลกัมพูชาได้อ้างว่า ความเสียหายเกิดขึ้นกับวัด[22] อย่างไรก็ตาม ภารกิจยูเนสโกไซต์เพื่อกำหนดขอบเขตของความเสียหายบ่งชี้ว่า ทำลายผลของทหารใหม่ทั้งไทยและกัมพูชา[23][24]ตั้งแต่ 4 กุมภาพันธ์ ทั้งสองฝ่ายใช้ปืนใหญ่กับแต่ละอื่น ๆ และทั้งโทษอื่น ๆ สำหรับการเริ่มต้นความรุนแรง[25] บน 5 กุมภาพันธ์ กัมพูชาได้อย่างเป็นกิจจะลักษณะเปดในจดหมายถึง U.N. "ดำเนินการทางทหารของไทยล่าสุดละเมิดแอคคอร์ดสันติภาพปารีส 1991, U.N. กฎบัตร และ 1962 คำพิพากษาจากศาลยุติธรรมระหว่างประเทศ" อ้างจดหมาย[26] วันที่ 6 กุมภาพันธ์ รัฐบาลกัมพูชาอ้างว่า วัดได้รับความเสียหาย ผู้บังคับบัญชาทหารของกัมพูชากล่าวว่า: "ปีกของวัดพระวิหารของเรามียุบเป็นผลลัพธ์โดยตรงของการระดมยิงปืนใหญ่ไทย"[27] อย่างไรก็ตาม ไทยแหล่งพูดถึงเฉพาะความเสียหายเล็กน้อย อ้างว่า ทหารกัมพูชามียิงการจากภายในวัด[28]อาเซียน ซึ่งทั้งสองประเทศเป็นของ ได้นำเสนอบรรเทาเหนือปัญหา อย่างไรก็ตาม ไทยได้ยืนยันว่า อภิปรายทวิภาคีสามารถแก้ปัญหาที่ดีกว่า[25] บน 5 กุมภาพันธ์ rightwing ประชาชนพันธมิตรเพื่อประชาธิปไตยเรียกว่าการลาออกของนายกรัฐมนตรีอภิสิทธิ์เวชชาชีวะสำหรับ "เสียเพื่อปกป้องอธิปไตยของชาติ"[25]การประชุมมรดกโลกที่จัดขึ้นในปารีสในเดือน 2554 มิถุนายนกำหนดยอมรับข้อเสนอจัดการของกัมพูชาใกล้กับวัด ผล ไทยต้องถอนตัวออกจากเหตุการณ์ กับตัวแทนฝ่ายไทยอธิบาย "เราถอนว่าเราไม่ยอมรับการตัดสินจากการประชุมนี้"[29]ต่อคำ 2554 กุมภาพันธ์จากกัมพูชาสำหรับการสั่งนอกพื้นที่ ผู้พิพากษานานาชาติศาลยุติธรรม (ICJ) โดยคะแนนเสียง 11-5 ทหารสั่งให้ ทั้งสองประเทศทันทีถอนกองกำลังทหารของพวกเขา และเพิ่มเติม กำหนดข้อจำกัดของกองกำลังตำรวจ ศาลกล่าวว่า ใบสั่งนี้จะ prejudice ปกครองใด ๆ สุดท้ายควรตกขอบในพื้นที่ระหว่างไทยและกัมพูชาซึ่ง[30] อภิสิทธิ์เวชชาชีวะกล่าวว่า ทหารไทยจะไม่ดึงออกมาจากพื้นที่มีข้อโต้แย้งจนกว่าทหารของทั้งสองประเทศตกลงถอนร่วมกัน " [I] t ขึ้นอยู่ทั้งสองฝั่ง มาร่วมพูด คุย, " เขากล่าวว่า แนะนำว่า มีคณะกรรมการชายแดนร่วมอยู่จะเหมาะ pullback ประสานการวางแผนการ[31] ICJ การปกครองบน 11 2013 พฤศจิกายนว่า ที่ดินติดวัดทิศตะวันออกและตะวันตก (ใต้ก่อนหน้านี้ตกลงเป็นกัมพูชา เหนือเป็นไทย) เป็นของกัมพูชา และให้ มีกำลังทหารยังคงที่ตั้งควรปล่อยให้[32][33]เข้าถึง [แก้ไข]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ความขัดแย้งระหว่างกัมพูชาและไทยเหนือดินแดนติดกับเว็บไซต์ที่ได้นำไปสู่การแพร่ระบาดเป็นระยะของความรุนแรง. การปะทะกันทางทหารที่เกิดขึ้นในเดือนตุลาคมปี 2008 [18] ในเดือนเมษายน 2009, 66 หินที่วัดถูกกล่าวหาว่าได้รับความเสียหายโดยทหารไทยยิงข้ามพรมแดน [19] ในเดือนกุมภาพันธ์ปี 2010 รัฐบาลกัมพูชาได้ยื่นหนังสืออย่างเป็นทางการของการร้องเรียนด้วย Google Maps สำหรับภาพวาดที่ลุ่มน้ำธรรมชาติเป็นชายแดนระหว่างประเทศแทนของเส้นที่แสดงบนแผนที่ 1907 ฝรั่งเศสใช้โดยศาลยุติธรรมระหว่างประเทศในปี 1962 [20 ] ในเดือนกุมภาพันธ์ 2011 เมื่อเจ้าหน้าที่ไทยที่อยู่ในประเทศกัมพูชาเจรจาข้อพิพาทไทยและทหารกัมพูชาปะทะกันส่งผลให้ได้รับบาดเจ็บและเสียชีวิตทั้งสองด้าน. [21] การโจมตีทหารปืนใหญ่ในพื้นที่ที่เกิดความขัดแย้งระหว่าง รัฐบาลกัมพูชาได้อ้างว่าความเสียหายที่เกิดขึ้นกับวัด. [22] อย่างไรก็ตามภารกิจของยูเนสโกเว็บไซต์เพื่อกำหนดขอบเขตของความเสียหายที่บ่งชี้ว่าการทำลายเป็นผลมาจากการยิงปืนทั้งกัมพูชาและไทย. [23] [24] ตั้งแต่วันที่ 4 กุมภาพันธ์ที่ทั้งสองฝ่ายได้ใช้ปืนใหญ่กับแต่ละอื่น ๆ และทั้งสองตำหนิอื่น ๆ สำหรับการเริ่มต้นใช้ความรุนแรง. [25] ที่ 5 กุมภาพันธ์กัมพูชาได้ร้องเรียนอย่างเป็นทางการในจดหมายถึงสหประชาชาติ "การกระทำของทหารที่ผ่านมาไทยละเมิด 1991 ปารีส ตกลงสันติภาพสหประชาชาติกฎบัตรและคำพิพากษาปี 1962 ศาลยุติธรรมระหว่างประเทศ "จดหมายเรียกร้อง. [26] ในวันที่ 6 กุมภาพันธ์รัฐบาลกัมพูชาอ้างว่าวัดได้รับความเสียหาย ผู้บัญชาการทหารของกัมพูชากล่าวว่า "ปีกของปราสาทพระวิหารของเราได้ทรุดตัวลงเป็นผลโดยตรงของการโจมตีด้วยปืนใหญ่ของไทย" [27] อย่างไรก็ตามแหล่งที่มาไทยพูดคนเดียวของความเสียหายเล็กน้อยอ้างว่าทหารกัมพูชาได้ยิงออกมาจากภายในวัด. [28] อาเซียนซึ่งทั้งสองรัฐสังกัดได้เสนอที่จะเป็นสื่อกลางในประเด็น อย่างไรก็ตามประเทศไทยได้ยืนยันว่าการอภิปรายในระดับทวิภาคีจะดีกว่าแก้ปัญหา. [25] ที่ 5 กุมภาพันธ์คนฝ่ายขวาของพันธมิตรประชาชนเพื่อประชาธิปไตยเรียกร้องให้มีการลาออกของนายกรัฐมนตรีอภิสิทธิ์เวชชาชีวะสำหรับ "ล้มเหลวในการปกป้องอธิปไตยของประเทศ". [25] ยูเนสโกมรดกโลกการประชุมที่จัดขึ้นในกรุงปารีสในเดือนมิถุนายน 2011 มุ่งมั่นที่จะยอมรับข้อเสนอการจัดการของกัมพูชาพระวิหาร เป็นผลให้ไทยถอนตัวออกจากการแข่งขันกับตัวแทนไทยอธิบายว่า "เราถอนตัวที่จะบอกว่าเราไม่ยอมรับการตัดสินใจจากการประชุมครั้งนี้ใด ๆ ." [29] ต่อไปนี้กุมภาพันธ์ 2011 การร้องขอจากประเทศกัมพูชาสำหรับกองกำลังทหารของไทยที่จะได้รับคำสั่งให้ออก ของพื้นที่ที่ผู้พิพากษาของศาลยุติธรรมระหว่างประเทศ (ศาลโลก) โดยการลงคะแนนของ 11-5 คำสั่งให้ทั้งสองประเทศได้ทันทีถอนกองกำลังทหารของพวกเขาและกำหนดเพิ่มเติมข้อ จำกัด ในกองกำลังตำรวจของพวกเขา ศาลกล่าวว่าคำสั่งนี้จะไม่กระทบกระเทือนใด ๆ การพิจารณาคดีครั้งสุดท้ายในที่ชายแดนในพื้นที่ระหว่างไทยกับกัมพูชาจะลดลง. [30] อภิสิทธิ์เวชชาชีวะกล่าวว่าทหารไทยจะไม่ดึงออกจากพื้นที่พิพาทจนกว่าทหารของทั้งสองประเทศเห็นด้วย ในการถอนตัวร่วมกัน "[I] t ขึ้นอยู่กับทั้งสองฝ่ายที่จะมาร่วมกันและพูดคุย" เขากล่าวชี้ให้เห็นว่าคณะกรรมการชายแดนร่วมกันที่มีอยู่จะเป็นสถานที่ที่เหมาะสมในการวางแผนการประสานงานดึง. [31] ศาลโลกตัดสินเมื่อวันที่ 11 พฤศจิกายน 2013 ว่า ที่ดินที่อยู่ติดกับวัดทางด้านทิศตะวันออกและทิศตะวันตก (ภาคใต้ถูกตกลงกันก่อนหน้านี้เป็นของกัมพูชาทิศตะวันตกเฉียงเหนือของไทย) เป็นของกัมพูชาและว่ากองกำลังรักษาความปลอดภัยใด ๆ ของไทยยังคงอยู่ในพื้นที่ที่ควรจะออกจาก. [32] [33] การเข้าถึง [แก้ไข]














การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ความขัดแย้งระหว่างกัมพูชาและไทย ที่ดินติดกับเว็บไซต์ได้นำไปสู่ความรุนแรงเป็นระยะๆ

การปะทะทางทหารที่เกิดขึ้นในเดือนตุลาคม 2008 . [ 18 ] ในเดือนเมษายน 2009 , 66 หินในวัดได้รับความเสียหาย โดยถูกกล่าวหาว่า ทหารไทยยิงข้ามพรมแดน [ 19 ] ในเดือนกุมภาพันธ์ 2553รัฐบาลกัมพูชาได้ยื่นจดหมายร้องเรียนอย่างเป็นทางการกับ Google Maps สำหรับภาพวาดธรรมชาติลุ่มน้ำชายแดนแทนบรรทัดที่แสดงบนแผนที่ปี 1907 ฝรั่งเศสใช้โดยศาลยุติธรรมระหว่างประเทศ พ.ศ. 2505 ระหว่างประเทศ [ 20 ]

ในเดือนกุมภาพันธ์ 2554 เมื่อเจ้าหน้าที่ไทยในกัมพูชา เจรจาข้อพิพาท ทหารไทยและกัมพูชา ปะทะ ,ผลในการบาดเจ็บและเสียชีวิตทั้งสองฝ่าย [ 21 ] ปืนใหญ่โจมตีในพื้นที่เกิดขึ้นระหว่างความขัดแย้ง รัฐบาลกัมพูชาได้อ้างว่าความเสียหายเกิดขึ้นกับวัด [ 22 ] อย่างไรก็ตาม ยูเนสโกภารกิจเว็บไซต์เพื่อกำหนดขอบเขตของความเสียหาย พบว่า การทำลายคือผลของทั้งกัมพูชาและไทย . . [ 23 ] [ 24 ]

ตั้งแต่ 4 กุมภาพันธ์ทั้งสองฝ่ายได้ใช้ปืนใหญ่กับแต่ละอื่น ๆและทั้งโทษคนอื่น ที่เริ่มใช้ความรุนแรง [ 25 ] 5 กุมภาพันธ์ กัมพูชาได้ร้องเรียนอย่างเป็นทางการในจดหมายถึง UN " ล่าสุดทหารไทยกระทำละเมิดกฎบัตรยูเอ็นข้อตกลงสันติภาพปารีส ค.ศ. 1991 , และ 1962 การพิพากษาจากศาลยุติธรรมระหว่างประเทศ " , จดหมายเรียกร้อง [ 26 ] กุมภาพันธ์ 6 ,รัฐบาลกัมพูชาอ้างว่าวัดได้รับความเสียหาย ผู้บัญชาการทหารของกัมพูชา กล่าวว่า : " ปีกปราสาทเขาพระวิหารของเราวัดได้ยุบเป็นผลโดยตรงของปืนใหญ่โจมตีไทย " [ 27 ] อย่างไรก็ตาม แหล่งข่าวพูดภาษาไทยแต่เสียหายเล็กน้อย อ้างว่า ทหารกัมพูชาได้ยิงจากภายในวัด [ 28 ]

อาเซียน ซึ่งรัฐทั้งสองเป็นได้เสนอที่จะไกล่เกลี่ยมากกว่าปัญหา อย่างไรก็ตาม ไทยได้ยืนยันว่า การหารือทวิภาคีดีกว่าจะได้แก้ปัญหาได้ . [ 25 ] 5 กุมภาพันธ์ กลุ่มพันธมิตรประชาชนฝ่ายขวาเพื่อประชาธิปไตยเรียกร้องให้มีการลาออกของนายกรัฐมนตรี อภิสิทธิ์ เวชชาชีวะ " ล้มเหลวในการปกป้องอธิปไตยของประเทศชาติ " [ 25 ]

เป็นมรดกโลกอนุสัญญาที่จัดขึ้นในปารีสในมิถุนายน 2011 ตัดสินใจยอมรับข้อเสนอของกัมพูชาบริหารวัด เป็นผลให้ประเทศไทยถอนตัวจากเหตุการณ์ กับผู้แทนไทยอธิบาย " เราถอน เพื่อบอกว่าเราไม่ยอมรับการตัดสินใจใด ๆจากการประชุมนี้ [ 29 ]

"ต่อไปนี้เป็นกุมภาพันธ์ 2554 ขอจากกัมพูชาให้ทหารไทยกำลังจะสั่งออกจากพื้นที่ ผู้พิพากษาของศาลยุติธรรมระหว่างประเทศ ( ICJ ) โดยคะแนนเสียง 11 – 5 สั่งให้ทั้งสองประเทศทันทีถอนกําลังทหาร และเพิ่มเติม กำหนดข้อ จำกัด ในกองกำลังตำรวจของพวกเขาศาลกล่าวว่า คำสั่งนี้จะไม่มีอคติใด ๆ สุดท้ายตัดสินที่ชายแดนในพื้นที่ระหว่างไทยและกัมพูชาควรตก [ 30 ] อภิสิทธิ์เวชชาชีวะกล่าวว่าทหารไทยจะไม่ถอนตัวออกจากพื้นที่พิพาทจนกว่าทหารของทั้งสองประเทศตกลงถอนซึ่งกันและกัน " [ ผม ] t ขึ้นอยู่กับทั้งสองฝ่ายมาด้วยกันและพูด , " เขากล่าวว่าแนะนำว่า ที่มีอยู่ร่วมคณะกรรมการชายแดนจะเป็นสถานที่ที่เหมาะสมเพื่อวางแผนประสานงาน pullback [ 31 ] ศาลโลกตัดสินเมื่อ 11 พฤศจิกายน 2013 ว่า ที่ดินอยู่ติดกับวัดทางทิศตะวันออกและตะวันตก ( ใต้ถูกก่อนหน้านี้ตกลงเป็นเขมร ทางเหนือเป็นภาษาไทย ) เป็นของกัมพูชาและไทยในพื้นที่กองกำลังความมั่นคงยัง ว่าควรปล่อยให้ [ 32 ] [ 33 ] [ แก้ไข ]


เข้า
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: