be entitled to any damages or loss of profit sustained by CONTRACTOR a การแปล - be entitled to any damages or loss of profit sustained by CONTRACTOR a ไทย วิธีการพูด

be entitled to any damages or loss

be entitled to any damages or loss of profit sustained by CONTRACTOR as a result of such suspension or withdrawal of suspension.
The WORK or any part thereof so suspended shall be resumed by CONTRACTOR as soon as practicable after receipt of written notice from OWNER to proceed therewith.
If such written notice to resume the WORK is not given within ninety (90) DAYs from the date of suspension, CONTRACTOR may serve a written notice to OWNER requesting permission to resume the WORK so suspended. If such permission is not granted within sixty (60) DAYs after OWNER’s receipt of such NOTICE, CONTRACTOR shall have the right to terminate this CONTRACT by giving a written notice to OWNER and termination shall be effective thirty (30) DAYs after OWNER’s receipt of such NOTICE. In which event termination shall be in accordance with Article 25.4.
25.6. In the event of termination under Articles 25.3, 25.5 and 26.2, CONTRACTOR shall, upon request of OWNER, promptly advise OWNER of all outstanding SUBCONTRACTS, rental agreements and purchase orders which CONTRACTOR has with others pertaining to performance of the WORK and furnish OWNER with complete copies thereof. Upon request of OWNER, CONTRACTOR shall assign to OWNER in form satisfactory to OWNER, CONTRACTOR’s title to materials and equipment for the WORK and those SUBCONTRACTS, rental agreements and purchase orders designated by OWNER, which CONTRACTOR has with others pertaining to the WORK.
25.7. In the event that CONTRACTOR shall file a petition in bankruptcy, or shall make a general assignment for the benefit of its creditors, or if a petition in bankruptcy shall be filed against CONTRACTOR or a receiver appointed on account of its insolvency, or if it shall default in the performance of any express obligation to be performed under this CONTRACT and shall fail to correct such default (or if immediate correction is not possible, shall fail to commence and diligently continue effective action to correct such default) within five (5) DAYs following written notice thereof from OWNER, OWNER may without prejudice to any other rights or remedies OWNER may have, cause further payments to CONTRACTOR to be held in abeyance and/or terminate this CONTRACT by written notice to CONTRACTOR specifying the date of termination. In the event of such termination by OWNER, OWNER may take possession of the WORK at the SITE and any or all materials and equipment (whether delivered to the SITE or on order therefore by CONTRACTOR), tools, and CONSTRUCTIONAL PLANT at the SITE and finish the WORK by whatever method OWNER may deem expedient.
In the event of termination by OWNER under this Article 25.7, CONTRACTOR shall, upon request of OWNER, promptly advise OWNER of all outstanding SUBCONTRACTS, rental agreements and purchase orders which CONTRACTOR has with others pertaining to performance of the WORK and furnish OWNER with complete copies thereof. Upon request of OWNER, CONTRACTOR shall assign to OWNER in form satisfactory to OWNER, CONTRACTOR’s title to materials and equipment for the WORK and those SUBCONTRACTS, rental agreements and purchase orders designated by OWNER, which CONTRACTOR has with others pertaining to the WORK
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
be entitled to any damages or loss of profit sustained by CONTRACTOR as a result of such suspension or withdrawal of suspension.The WORK or any part thereof so suspended shall be resumed by CONTRACTOR as soon as practicable after receipt of written notice from OWNER to proceed therewith.If such written notice to resume the WORK is not given within ninety (90) DAYs from the date of suspension, CONTRACTOR may serve a written notice to OWNER requesting permission to resume the WORK so suspended. If such permission is not granted within sixty (60) DAYs after OWNER’s receipt of such NOTICE, CONTRACTOR shall have the right to terminate this CONTRACT by giving a written notice to OWNER and termination shall be effective thirty (30) DAYs after OWNER’s receipt of such NOTICE. In which event termination shall be in accordance with Article 25.4.25.6. In the event of termination under Articles 25.3, 25.5 and 26.2, CONTRACTOR shall, upon request of OWNER, promptly advise OWNER of all outstanding SUBCONTRACTS, rental agreements and purchase orders which CONTRACTOR has with others pertaining to performance of the WORK and furnish OWNER with complete copies thereof. Upon request of OWNER, CONTRACTOR shall assign to OWNER in form satisfactory to OWNER, CONTRACTOR’s title to materials and equipment for the WORK and those SUBCONTRACTS, rental agreements and purchase orders designated by OWNER, which CONTRACTOR has with others pertaining to the WORK.25.7 ในกรณี ที่ผู้รับเหมาต้องยื่นคำร้องล้มละลาย หรือจะทำการกำหนดทั่วไปเพื่อประโยชน์ของเจ้าหนี้ หรือถ้าชื่อใน จะยื่นล้มละลายกับผู้รับเหมาหรือผู้รับการแต่งตั้งในบัญชีล้มละลายของ หรือถ้ามันจะเริ่มต้นในการปฏิบัติ ใด ๆ แสดงข้อผูกมัดที่จะดำเนินการภายใต้สัญญานี้ และจะไม่สามารถแก้ไขค่าเริ่มต้นดังกล่าว (หรือถ้าการแก้ไขทันทีไม่ได้ จะล้มเหลวในการเริ่ม และหมั่นทำการดำเนินการมีประสิทธิภาพการแก้ไขดังกล่าวเริ่มต้น) ภายในห้า (5) วันต่อคำประกาศดังกล่าวจากเจ้าของ เจ้าของอาจไม่กระทบต่อสิทธิอื่น ๆ หรืออาจเยียวยาเจ้า ทำให้ชำระเงินเพิ่มเติมให้ผู้รับเหมาจะจัดขึ้นใน abeyance และ/หรือสิ้นสุดสัญญานี้ โดยการแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรให้ระบุวันที่ของการเลิกจ้างผู้รับเหมา ในกรณีเลิกจ้างดังกล่าวโดยเจ้าของ เจ้าของอาจใช้งานเว็บไซต์ และการครอบครอง หรือการทั้งหมดวัสดุ และอุปกรณ์ (ไม่ว่าจะส่ง ไปยังไซต์ หรือสั่งดังนั้น โดยผู้รับเหมา), เครื่องมือ และพืชโรงส่วนในไซต์และเสร็จสิ้นการทำงาน โดยวิธีใดก็ตามที่เจ้าของอาจถือสมควรได้In the event of termination by OWNER under this Article 25.7, CONTRACTOR shall, upon request of OWNER, promptly advise OWNER of all outstanding SUBCONTRACTS, rental agreements and purchase orders which CONTRACTOR has with others pertaining to performance of the WORK and furnish OWNER with complete copies thereof. Upon request of OWNER, CONTRACTOR shall assign to OWNER in form satisfactory to OWNER, CONTRACTOR’s title to materials and equipment for the WORK and those SUBCONTRACTS, rental agreements and purchase orders designated by OWNER, which CONTRACTOR has with others pertaining to the WORK
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
มีสิทธิได้รับความเสียหายใด ๆ หรือการสูญเสียผลกำไรอย่างยั่งยืนโดยผู้รับเหมาเป็นผลมาจากการระงับหรือการถอนตัวจากการระงับ.
งานหรือส่วนหนึ่งส่วนระงับการใด ๆ ดังนั้นจะต้องกลับมาโดยผู้รับเหมาเร็วที่สุดเท่าที่ปฏิบัติหลังจากได้รับการแจ้งให้ทราบล่วงหน้าเป็นลายลักษณ์อักษรจากเจ้าของที่จะดำเนินการนั้น .
หากแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรดังกล่าวเพื่อดำเนินการต่อการทำงานไม่ได้รับภายในเก้าสิบ (90) วันนับจากวันที่มีการระงับผู้รับเหมาอาจจะทำหน้าที่แจ้งเป็นหนังสือให้เจ้าของขออนุญาตที่จะเริ่มต้นการทำงานที่ถูกระงับดังนั้น หากได้รับอนุญาตดังกล่าวจะไม่ได้รับภายในหกสิบ (60) วันหลังจากได้รับเจ้าของของข้อสังเกตดังกล่าวผู้รับเหมาจะต้องมีสิทธิบอกเลิกสัญญานี้โดยให้แจ้งเป็นหนังสือให้เจ้าของและการเลิกจ้างจะมีผลสามสิบ (30) วันหลังจากได้รับของ OWNER ดังกล่าว ข้อสังเกต ที่การยกเลิกการจัดงานให้เป็นไปตามข้อ 25.4.
25.6 ในกรณีที่มีการเลิกจ้างภายใต้ข้อ 25.3 ที่ 25.5 และ 26.2, รับเหมาจะต้องตามคำขอของเจ้าของทันทีให้คำแนะนำเจ้าของของ subcontracts คงเหลือสัญญาเช่าและคำสั่งซื้อที่ผู้รับเหมามีกับคนอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการปฏิบัติงานของการทำงานและให้เจ้าของกับสมบูรณ์ สำเนา เมื่อมีการร้องขอของเจ้าของ, รับเหมาจะกำหนดให้กับเจ้าของในรูปแบบที่น่าพอใจให้กับเจ้าของชื่อผู้รับเหมาที่จะวัสดุและอุปกรณ์สำหรับการทำงานและ subcontracts เหล่านั้นข้อตกลงการให้เช่าและคำสั่งซื้อที่กำหนดโดยเจ้าของซึ่งผู้รับเหมามีกับคนอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการทำงาน.
25.7 ในกรณีที่ผู้รับเหมาจะต้องยื่นคำร้องในการล้มละลายหรือจะให้มีการแต่งตั้งนายพลเพื่อประโยชน์ของเจ้าหนี้หรือถ้าการยื่นคำร้องในการล้มละลายจะต้องยื่นกับผู้รับเหมาหรือรับการแต่งตั้งในบัญชีของการล้มละลายหรือถ้ามันจะ ค่าเริ่มต้นในการชำระหนี้ด่วนใด ๆ ที่จะดำเนินการภายใต้สัญญานี้และให้ล้มเหลวในการแก้ไขเริ่มต้นดังกล่าว (หรือถ้าการแก้ไขทันทีเป็นไปไม่ได้จะล้มเหลวในการเริ่มต้นและความขยันหมั่นเพียรยังคงดำเนินการที่มีประสิทธิภาพในการแก้ไขเริ่มต้นดังกล่าว) ภายในห้า (5) วันที่ ต่อไปนี้หนังสือแจ้งดังกล่าวจากเจ้าของเจ้าของอาจจะไม่กระทบต่อสิทธิมนุษยชนอื่น ๆ หรือการเยียวยาที่เจ้าของอาจจะมีทำให้เกิดการชำระเงินให้กับผู้รับเหมาต่อไปจะจัดขึ้นในการระงับชั่วคราวและ / หรือยกเลิกสัญญานี้โดยการแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรให้กับผู้รับเหมาระบุวันของการเลิกจ้าง ในกรณีที่มีการเลิกจ้างดังกล่าวโดยเจ้าของที่เจ้าของอาจใช้ความครอบครองของการทำงานที่เว็บไซต์และวัสดุใดหรือทั้งหมดและอุปกรณ์ (ไม่ว่าจะส่งมอบให้กับเว็บไซต์หรือในการสั่งซื้อดังนั้นโดยผู้รับเหมา) เครื่องมือและอาคารก่อสร้างที่เว็บไซต์และเสร็จสิ้น การทำงานอะไรก็ตามที่เจ้าของวิธีการที่เห็นสมควร.
ในกรณีที่มีการเลิกจ้างโดยเจ้าของภายใต้ข้อ 25.7 นี้, ผู้รับเหมาจะต้องตามคำขอของเจ้าของทันทีให้คำแนะนำเจ้าของของ subcontracts คงเหลือสัญญาเช่าและคำสั่งซื้อที่ผู้รับเหมามีกับคนอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการ การปฏิบัติงานของการทำงานและการตกแต่งเจ้าของสำเนาสมบูรณ์ดังกล่าว เมื่อมีการร้องขอของเจ้าของ, รับเหมาจะกำหนดให้กับเจ้าของในรูปแบบที่น่าพอใจให้กับเจ้าของชื่อผู้รับเหมาที่จะวัสดุและอุปกรณ์สำหรับการทำงานและ subcontracts เหล่านั้นข้อตกลงการให้เช่าและคำสั่งซื้อที่กำหนดโดยเจ้าของซึ่งมีผู้รับเหมากับคนอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการทำงาน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ได้รับความเสียหายหรือการสูญเสียกำไรอย่างยั่งยืน โดยผู้รับเหมาผลของการระงับหรือการถอนตัวของช่วงล่าง เช่น
งานหรือส่วนหนึ่งส่วนใดก็จะทำให้ระงับโดยผู้รับเหมาทันทีที่ปฏิบัติหลังจากได้รับแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรจากเจ้าของเพื่อดำเนินการนั้น แจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรต่อ
ถ้างานไม่ระบุภายใน 90 วันนับจากวันที่ของระบบกันสะเทือนผู้รับเหมาอาจใช้เป็นลายลักษณ์อักษรไปยังเจ้าของขออนุญาตกลับมาทำงานเพื่อระงับ ถ้าได้รับอนุญาตดังกล่าวไม่อนุญาตภายในหกสิบ ( 60 ) วันหลังจากที่เจ้าของได้รับเช่นการแจ้งเตือนผู้รับเหมามีสิทธิบอกเลิกสัญญาได้ โดยให้แจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรไปยังเจ้าของและการเลิกจ้างจะมีผล 30 วัน หลังจากที่เจ้าของได้รับดังกล่าวแจ้งให้ทราบล่วงหน้าซึ่งในการเลิกจ้างงาน ให้เป็นไปตามมาตราฐาน .
ยัง . ในกรณีของการเลิกจ้างตามบทความ 1 , 25.5 26.2 และผู้รับเหมาจะขึ้นอยู่กับความต้องการของเจ้าของทันที แนะนำให้เจ้าของงานรับเหมาที่โดดเด่นทั้งหมด ข้อตกลงให้เช่าและคำสั่งซื้อท่อประปาซึ่งมีกับคนอื่น ๆที่เกี่ยวข้องกับการปฏิบัติงานและตกแต่งเจ้าของสมบูรณ์สำเนาของมันตามความต้องการของเจ้าของ ผู้รับเหมาจะต้องมอบหมายให้เจ้าของในรูปแบบเป็นที่พอใจของเจ้าของชื่อให้ผู้รับเหมาและวัสดุอุปกรณ์สำหรับงานและงานรับเหมานั้น สัญญาเช่าซื้อและคำสั่งเขตโดยเจ้าของผู้รับเหมา ซึ่งมีกับคนอื่น ๆที่เกี่ยวข้องกับงาน
ม . ในกรณีที่ผู้รับเหมาจะยื่นฎีกาในการล้มละลายหรือจะให้งานทั่วไปเพื่อประโยชน์ของเจ้าหนี้ หรือหากยื่นคำร้องล้มละลายจะต้องยื่นกับผู้รับเหมา หรือผู้รับการแต่งตั้งในบัญชีของการล้มละลาย หรือถ้าจะเริ่มต้นในการปฏิบัติหน้าที่บริการใด ๆที่จะดำเนินการภายใต้สัญญาฉบับนี้ และจะไม่แก้ไขค่าเริ่มต้น ( หรือถ้าแก้ไขได้ทันที เช่น เป็นไปไม่ได้จะล้มเหลวในการเริ่มและการกระทำที่มีประสิทธิภาพในการแก้ไข เช่น ขยันต่อค่าเริ่มต้น ) ภายในห้า ( 5 ) วันต่อไปนี้เป็นลายลักษณ์อักษรนั้นจากเจ้าของ เจ้าของอาจจะไม่กระทบกระเทือนสิทธิอื่นใด หรือวิธีแก้ เจ้าของอาจจะทำให้เงินเพิ่มเติมให้ผู้รับเหมาที่จะจัดขึ้นในการหยุดชั่วคราว และ / หรือยกเลิกสัญญา โดยแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรให้ผู้รับเหมาระบุวันที่สิ้นสุดในกรณีของการเลิกจ้างดังกล่าว โดยเจ้าของ เจ้าของอาจจะครอบครองงานในเว็บไซต์และใด ๆหรือวัสดุและอุปกรณ์ ( ไม่ว่าจะส่งเว็บไซต์หรือคำสั่งดังนั้นโดยผู้รับเหมา ) , เครื่องมือ และก่อสร้างโรงงานในเว็บไซต์และจบงานโดยวิธีใด ๆ ก็ตามที่เจ้าของอาจจะเห็นว่าสมควร .
ในเหตุการณ์ บอกเลิกสัญญาโดยเจ้าของสินค้าภายใต้บทความนี้ ผู้รับเหมาจะตามคำขอของเจ้าของทันที แนะนำให้เจ้าของงานรับเหมาที่โดดเด่นทั้งหมด ข้อตกลงให้เช่าและคำสั่งซื้อท่อประปาซึ่งมีกับคนอื่น ๆที่เกี่ยวข้องกับการปฏิบัติงานและตกแต่งเจ้าของสมบูรณ์สำเนาของมัน ตามความต้องการของเจ้าของ ผู้รับเหมาจะต้องมอบหมายให้เจ้าของในรูปแบบเป็นที่พอใจแก่เจ้าของผู้รับเหมาของชื่อเรื่องวัสดุและอุปกรณ์สำหรับงานและงานรับเหมานั้น สัญญาเช่าซื้อและคำสั่งเขตโดยเจ้าของผู้รับเหมา ซึ่งมีกับคนอื่น ๆที่เกี่ยวข้องกับงาน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: