The story starts off with Kino waking in the dark of very early mornin การแปล - The story starts off with Kino waking in the dark of very early mornin ไทย วิธีการพูด

The story starts off with Kino waki


The story starts off with Kino waking in the dark of very early morning.
There are roosters and pigs outside, and he lives in a brush house, so we know we’re dealing with someplace rural.
Kino looks over at Juana, his wife, and his son Coyotito who is sleeping in a hanging box.
Juana is awake, as per usual. She never sleeps while Kino is awake.
He closes his eyes and listens to the sound (he calls it a "song") of the waves on the beach outside (more setting clues).
Actually, he calls it "the Song of the Family," since he knows his people have been hearing it for many generations back (he’s a native).
Juana gets up and goes to check on their son and makes corncakes on a grinding stone while Kino heads outside and watches the dawn.
As a dog curls up near Kino, we are told that "It was a morning like other mornings and yet perfect among mornings."
He listens to his wife singing and thinks that too is part of the family song, that it is warm and safe and whole.
Kino and his wife have breakfast together without talking; not because there’s latent hostility or dissatisfaction; rather, they don’t need speech to communicate.
And then…something happens. Both Kino and Juana see a scorpion on the hanging cradle and freeze in place.
Kino then "hears" another "song," this time "the Song of Evil."
Juana mumbles protective chants under her breath.
Kino, meanwhile, decides that action would be better than no action. He moves silently across the room and reaches his hand ever-so-gently toward the scorpion.
The scorpion, being a creature of acutely sensitive hearing, raises its very poisonous tail in caution.
Then, Coyotito, being a baby who has absolutely no idea what’s going on, shakes the cradle, dropping the scorpion inside.
Kino grabs the creature and mashes it to a paste, but not before it strikes Coyotito.
Juana takes the screaming baby and tries to suck out the poison; Kino feels helpless.
Meanwhile the screaming alerts the neighbors, Juan Tomás and "his fat wife Apolonia" and their four children.
Everyone realizes the baby may die.
Kino takes a moment to marvel at how strong his wife is, since she can withstand pain and starvation as well (or better) than any man. At the moment, though, she tells him to go get a doctor.
The spectators all whisper about how the doctor will never come out here to the poor people and their brush houses, since he attends to the rich folk in the plaster abodes in town.
Juana, afraid they are right, decides that they should go to the doctor instead. The spectators follow.
The people in town add to the mix, so now the poor trio has a grand following as they make their way to the doctor’s house.
The beggars in particular watch the scene; they know everything, the narration tells us, since they watch the townspeople going into confession and can read their sins on their faces.
The beggars also know how cruel the doctor is, which doesn’t bode well for the sick baby.
Kino hesitates, reflecting that the doctor’s race has been robbing and despising his own race for hundreds of years. He tries to control his anger at such unfair treatment while knocking on the door.
When a servant opens the gate, Kino delivers the news "in the old language." The servant, however, refuses to answer in the same dialect.
We cut to the doctor, who is appropriately sitting in bed in his gown of "red watered silk that had come from Paris" and drinking from a cup of eggshell china in a silver tray.
And he has religious paintings around his room.
When the servant comes in with the news of a "little Indian baby" stung by a scorpion, the doctor responds that he’s not a veterinary and therefore doesn’t cure Indians.
But he does ask if they have any money.
The servant goes back to inquire about the cash situation; Kino pulls out eight small, misshapen pearls that are "nearly valueless."
The servant takes the pearls, goes inside, returns and gives them back, and reports that the doctor is out, which isn’t even a good lie.
The crowd feels the wave of shame passing over Kino and leaves; Kino stands at the gate long after until, in anger, he strikes it with his fist and splits his knuckles open.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เรื่องราวเริ่มปิดกับคิโนะที่ปลุกในมืดเช้ามากมีเจื้อยแจ้วและสุกรภายนอก และเขาอยู่ในบ้านแปรง เพื่อให้เรารู้ว่า เรากำลังเผชิญกับอะไรชนบทดูไปคิโนะที่ Juana ภรรยา และลูกชายของเขา Coyotito ที่นอนในกล่องแขวนJuana กำลังทำงานอยู่ ตามปกติ เธอไม่เคยหลับไหลในขณะทำงานที่คิโนะเขาปิดตาของเขา และฟังเสียง (เขาเรียกว่า "เพลง") ของคลื่นบนชายหาดภายนอก (เพิ่มเติมตั้งปม)จริง เขาเรียกว่า "เพลงของเดอะแฟมิลี่ เนื่องจากเขารู้ว่า คนของเขาได้รับฟังได้ในหลายรุ่นหลัง (เขาเป็นคนพื้นเมือง)Juana รับค่าไปตรวจสอบลูกชายของพวกเขา และทำให้ corncakes บนหินบดในขณะที่คิโนะหัวนอก และนาฬิการุ่งเป็นสุนัข curls ค่าใกล้คิโนะ เราจะบอกว่า "มันเป็นเช้าชอบนวดอื่น ๆ และยัง สมบูรณ์ระหว่างรุ่งสาง"เขาฟังภรรยาของเขาร้องเพลง และคิดว่า มากเกินไปเป็นส่วนหนึ่งของเพลงแฟมิลี่ มันว่าอบอุ่น และปลอดภัย และทั้งหมดคิโนะและภรรยาของเขามีอาหารเช้าด้วยกันโดยไม่ต้องพูดถึง ไม่ได้เนื่องจากมีศัตรูที่แฝงอยู่หรือความไม่พอใจ ค่อนข้าง พวกเขาไม่จำเป็นต้องพูดสื่อสารแล้ว...สิ่งที่เกิดขึ้น คิโนะและ Juana เห็นแมงป่องตัวบนเปลแขวน และตรึงในคิโนะแล้ว "ได้ยิน" อื่น "เพลง เวลา"เพลงความชั่วร้าย"Juana มัมเบิลส์ chants ป้องกันภายใต้ลมหายใจของเธอคิโนะ ขณะ ตัดสินใจว่า การดำเนินการจะดีกว่าไม่มีการกระทำ เขาย้ายข้ามห้องเงียบ ๆ และถึงมือเคยเพื่อเบา ๆ ต่อแมงป่องแมงป่อง ถูกสัตว์สำคัญทั้งตึง ยกหางพิษมากในความระมัดระวังแล้ว Coyotito เป็นเด็กที่มีความคิดอย่างไม่มีอะไรเกิดขึ้น สั่นเปล ปล่อยแมงป่องภายในคิโนะ grabs สิ่งมีชีวิต และ mashes กับวาง แต่ไม่ก่อนที่จะนัด CoyotitoJuana ใช้เด็กแผดร้อง และพยายามดูดออกพิษ คิโนะรู้สึกกำพร้าในขณะ กรีดร้องเตือน บ้าน Juan Tomás และ "อ้วนภรรยา Apolonia" และเด็ก 4ทุกคนตระหนักถึงทารกอาจตายคิโนะจะครู่จะตะลึงในความแข็งแกร่งภรรยาเป็น เนื่องจากเธอสามารถทนต่อความเจ็บปวดและความอดอยากเหมือนกัน (หรือดีขึ้นไป) มากกว่าคน ในขณะนี้ แม้ว่า เธอบอกไปหมอผู้ชมทั้งหมดกระซิบเกี่ยวกับวิธีแพทย์จะไม่ออกมานี่คนจนและบ้านของพวกเขาแปรง ตั้งแต่เขาเข้าร่วมกับพื้นบ้านรวยใน abodes พลาสเตอร์ในเมืองJuana กลัวจะขวา ตัดสินใจว่า พวกเขาควรไปหาหมอแทน ผู้ชมที่ติดตามคนในเมืองเพิ่มผสม ตอนนี้ทริโอดีได้ต่อไปนี้แกตามทางของพวกเขาไปที่บ้านของหมอBeggars ดูโดยเฉพาะฉาก พวกเขารู้ว่าทุกอย่าง คำบรรยายบอก เนื่องจากพวกเขาดู townspeople ไปสารภาพ และสามารถอ่านบาปบนใบหน้าBeggars ยังรู้วิธีโหดร้ายแพทย์ ซึ่งไม่เป็นลางดีสำหรับเด็กป่วยคิโนะ hesitates สะท้อนว่า แข่งขันแพทย์ถูกบีบ และ despising ของเขาเองการแข่งขันหลายร้อยปี เขาพยายามที่จะควบคุมความโกรธของเขาในการรักษาดังกล่าวไม่เป็นธรรมในขณะที่เคาะประตูเมื่อมีคนใช้เปิดประตู คิโนะส่งข่าว "ภาษาเดิม" อย่างไรก็ตาม ข้าราชการ ปฏิเสธตอบในภาษาเดียวกันเราตัดกับหมอ ที่นั่งในเตียงของเขาชุด "แดง watered ผ้าไหมที่ได้มาจากปารีส" อย่างเหมาะสม และดื่มจากถ้วยของจีนเปลือกไข่ในถาดเงินและมีภาพวาดทางศาสนารอบ ๆ ห้องพักเมื่อคนรับใช้มา ด้วยข่าว "ลิตเติ้ลอินเดียทารก" มา โดยแมงป่อง หมอตอบว่า เขาไม่มีสัตว และจึง ไม่รักษาอินเดียแต่เขาถามว่า มีเงินข้าราชการจะกลับไปสอบถามเกี่ยวกับสถานการณ์เงินสด คิโนะดึงออกแปดขนาดเล็ก misshapen ไข่มุกที่ "เกือบ valueless"ข้าราชการใช้ไข่มุก ไปภายใน ส่งกลับให้กลับ และรายงานการแพทย์ว่า ซึ่งไม่แม้แต่การโกหกที่ดีฝูงชนรู้สึกคลื่นของความอัปยศที่ผ่านไปคิโนะและใบ คิโนะยืนที่ประตูยาวหลังจากที่จน โมโหร้าย เขานัดมัน ด้วยกำปั้นและแยกขาของเขาเปิดเขา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

เรื่องราวเริ่มต้นออกด้วยโรงภาพยนตร์ตื่นในความมืดของตอนเช้ามาก.
มีไก่และสุกรอยู่นอกและเขาอาศัยอยู่ในบ้านแปรงเพื่อให้เรารู้ว่าเรากำลังติดต่อกับบางแห่งในชนบท.
โรงภาพยนตร์สามารถมองออกไปที่ Juana ภรรยาของเขา และลูกชายของเขา Coyotito ที่กำลังนอนหลับอยู่ในกล่องแขวน.
Juana ตื่นตามปกติ เธอไม่เคยหลับใหลในขณะที่โรงภาพยนตร์ตื่น.
เขาปิดตาของเขาและฟังเสียง (ที่เขาเรียกมันว่า "เพลง") ของคลื่นบนชายหาดนอก (ปมมากขึ้นการตั้งค่า).
อันที่จริงเขาเรียกมันว่า "เพลงของครอบครัว "เพราะเขารู้ว่าคนของเขาได้รับฟังมันหลายชั่วอายุคนกลับ (เขาพื้นเมือง).
Juana ลุกขึ้นและไปตรวจสอบเกี่ยวกับลูกชายของพวกเขาและทำให้ corncakes บนหินบดในขณะที่โรงภาพยนตร์หัวภายนอกและนาฬิการุ่งอรุณ.
ในฐานะที่เป็นสุนัข หยิกขึ้นใกล้กับโรงภาพยนตร์เราจะบอกว่า "มันเป็นตอนเช้าตอนเช้าเหมือนคนอื่น ๆ และยังสมบูรณ์แบบในหมู่ตอนเช้า."
เขาฟังการร้องเพลงของภรรยาของเขาและคิดว่าก็เป็นส่วนหนึ่งของเพลงครอบครัวว่ามันเป็นความอบอุ่นและความปลอดภัยและทั้ง
โรงภาพยนตร์และภรรยาของเขามีอาหารเช้าด้วยกันโดยไม่ต้องพูด; ไม่ได้เพราะมีความเป็นศัตรูที่ซ่อนเร้นหรือไม่พอใจ; แต่พวกเขาไม่จำเป็นต้องเป็นคำพูดในการสื่อสาร.
และแล้ว ... สิ่งที่เกิดขึ้น ทั้งโรงภาพยนตร์และ Juana เห็นแมงป่องบนเปลแขวนและแช่แข็งในสถานที่.
โรงภาพยนตร์แล้ว "ได้ยิน" อีก "เพลง" เวลานี้ "เพลงแห่งความชั่วร้าย."
Juana พึมพำสวดป้องกันภายใต้ลมหายใจของเธอ.
โรงภาพยนตร์ขณะที่ตัดสินใจดำเนินการที่ จะดีกว่าการกระทำ เขาเดินอย่างเงียบ ๆ ในห้องพักและถึงมือของเขาตลอดจึงเบา ๆ ไปทางแมงป่อง.
แมงป่องเป็นสิ่งมีชีวิตที่มีความละเอียดอ่อนของการได้ยินอย่างรุนแรงยกหางที่เป็นพิษมากในความระมัดระวัง.
จากนั้น Coyotito เป็นเด็กที่มีความคิดอย่างไม่มี สิ่งที่เกิดขึ้น, เปลสั่นลดลงแมงป่องภายใน.
โรงภาพยนตร์คว้าสิ่งมีชีวิตและ mashes มันไปวาง แต่ไม่ก่อนที่จะนัด Coyotito.
Juana ใช้เวลาทารกกรีดร้องและพยายามที่จะดูดออกพิษ; โรงภาพยนตร์รู้สึกหมดหนทาง.
ในขณะที่การแจ้งเตือนกรีดร้องเพื่อนบ้านฆTomásและ "ภรรยาของเขา Apolonia ไขมัน" และลูกสี่คนของพวกเขา.
ทุกคนรู้ว่าเด็กอาจจะตาย.
โรงภาพยนตร์จะใช้เวลาสักครู่เพื่อประหลาดใจที่วิธีการที่แข็งแกร่งภรรยาของเขาเป็นเพราะเธอสามารถทนต่อความเจ็บปวด และความอดอยากเช่นกัน (หรือดีกว่า) กว่าคนหนึ่งคนใด ในขณะที่แม้ว่าเธอบอกเขาว่าจะไปรับแพทย์.
ชมกระซิบเกี่ยวกับวิธีการแพทย์จะไม่เคยออกมาที่นี่เพื่อคนยากจนและบ้านแปรงทั้งหมดของพวกเขานับตั้งแต่เขาเข้าร่วมกับชาวบ้านที่อุดมไปด้วยบ้านเรือนพลาสเตอร์ที่อยู่ในเมือง .
Juana กลัวพวกเขามีสิทธิตัดสินใจว่าพวกเขาควรจะไปพบแพทย์แทน ชมทำตาม.
คนในเมืองเพิ่มการผสมดังนั้นตอนนี้ทั้งสามคนไม่ดีมีดังต่อไปแกรนด์ที่พวกเขาทำทางของพวกเขาไปที่บ้านของหมอ.
ขอทานในนาฬิกาโดยเฉพาะอย่างยิ่งฉาก; พวกเขารู้ว่าทุกอย่างคำบรรยายบอกเราตั้งแต่ที่พวกเขาดูเมืองที่จะเข้าสู่การสารภาพและสามารถอ่านบาปของพวกเขาบนใบหน้าของพวกเขา.
ขอทานยังรู้วิธีที่โหดร้ายแพทย์ซึ่งไม่ได้เป็นลางดีสำหรับทารกป่วย.
ลังเลโรงภาพยนตร์, สะท้อนให้เห็นว่าการแข่งขันของแพทย์ที่ได้รับการปล้นและเหยียดหยามการแข่งขันของตัวเองนับร้อยปี เขาพยายามที่จะควบคุมความโกรธของเขาที่รักษาความยุติธรรมดังกล่าวในขณะที่เคาะประตู.
เมื่อคนรับใช้เปิดประตูโรงภาพยนตร์ให้ข่าว "ในภาษาเก่า." คนรับใช้ แต่ปฏิเสธที่จะตอบในภาษาเดียวกัน.
เราตัดไปพบแพทย์ซึ่งเป็นที่เหมาะสมนั่งอยู่บนเตียงในชุดของเขา "ผ้าไหมรดน้ำสีแดงที่ได้มาจากปารีส" และดื่มจากถ้วยของจีนเปลือกไข่ในเงิน ถาด.
และเขามีภาพวาดทางศาสนาทั่ว. ห้องของเขา
เมื่อคนใช้มาพร้อมกับข่าวของ "อินเดียน้อยทารก" ต่อยโดยแมงป่องหมอตอบว่าเขาไม่ได้เป็นสัตวแพทย์และดังนั้นจึงไม่รักษาอินเดียนแดง.
แต่ที่เขาทำ ถามว่าพวกเขามีเงินใด ๆ .
คนรับใช้ไปกลับเพื่อสอบถามเกี่ยวกับสถานการณ์เงินสด; โรงภาพยนตร์ดึงออกแปดขนาดเล็กไข่มุกผิดรูปที่ "เกือบไร้ค่า."
คนรับใช้จะใช้เวลาไข่มุกไปภายในผลตอบแทนและให้พวกเขากลับมาและรายงานว่าแพทย์จะออกซึ่งไม่ได้เป็นเรื่องโกหกที่ดี.
ฝูงชนรู้สึก คลื่นของความอัปยศผ่านโรงภาพยนตร์และใบ; โรงภาพยนตร์ยืนอยู่ที่ประตูนานหลังจากจนกระทั่งในความโกรธเขานัดกับกำปั้นของเขาและแยกขาของเขาเปิด
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!

The story starts off with Kino waking in the dark of very early morning.
There are roosters and pigs outside, and he lives in a brush house, so we know we’re dealing with someplace rural.
Kino looks over at Juana, his wife, and his son Coyotito who is sleeping in a hanging box.
Juana is awake, as per usual. She never sleeps while Kino is awake.
He closes his eyes and listens to the sound (he calls it a "song") of the waves on the beach outside (more setting clues).
Actually, he calls it "the Song of the Family," since he knows his people have been hearing it for many generations back (he’s a native).
Juana gets up and goes to check on their son and makes corncakes on a grinding stone while Kino heads outside and watches the dawn.
เป็นสุนัขที่ หยิก ใกล้ คีโน เราจะบอกว่า " มันเป็นเช้าที่เหมือนเช้าอื่นๆและยังสมบูรณ์แบบในตอนเช้า . "
เขาฟังภรรยา ร้องเพลง และคิดว่ามันก็เป็นส่วนหนึ่งของเพลงครอบครัวมันอบอุ่นและปลอดภัย และทั้ง
คีโนและภรรยาของเขาได้อาหารเช้าด้วยกัน โดยไม่พูด ไม่ใช่เพราะมีความเกลียดชังแฝงหรือความไม่พอใจ ค่อนข้าง พวกเขาไม่ต้องใช้คำพูดเพื่อสื่อสาร .
And then…something happens. Both Kino and Juana see a scorpion on the hanging cradle and freeze in place.
Kino then "hears" another "song," this time "the Song of Evil."
Juana mumbles protective chants under her breath.
Kino, meanwhile, decides that action would be better than no action. He moves silently across the room and reaches his hand ever-so-gently toward the scorpion.
The scorpion, being a creature of acutely sensitive hearing, raises its very poisonous tail in caution.
Then, Coyotito, being a baby who has absolutely no idea what’s going on, shakes the cradle, dropping the scorpion inside.
Kino grabs the creature and mashes it to a paste, but not before it strikes Coyotito.
Juana takes the screaming baby and tries to suck out the poison; Kino feels helpless.
ขณะเดียวกันเสียงร้องเตือนเพื่อนบ้าน จวน ทอมและ " ภรรยาอ้วน . kgm apolonia " และลูกๆ ทั้งสี่
ทุกคนตระหนักถึงทารกอาจตาย
คิโนะใช้เวลาสักครู่ที่จะประหลาดใจที่วิธีการที่ภรรยาของเขาเป็นคนเข้มแข็ง เพราะเธอสามารถทนต่อความเจ็บปวดและความหิวโหยเช่นกัน ( หรือดีกว่า ) กว่าผู้ใด ในขณะนี้ แม้ว่า เธอจะบอกให้เขาไปตามหมอ
The spectators all whisper about how the doctor will never come out here to the poor people and their brush houses, since he attends to the rich folk in the plaster abodes in town.
Juana, afraid they are right, decides that they should go to the doctor instead. The spectators follow.
The people in town add to the mix, so now the poor trio has a grand following as they make their way to the doctor’s house.
The beggars in particular watch the scene; they know everything, the narration tells us, since they watch the townspeople going into confession and can read their sins on their faces.
The beggars also know how cruel the doctor is, which doesn’t bode well for the sick baby.
Kino hesitates, reflecting that the doctor’s race has been robbing and despising his own race for hundreds of years. He tries to control his anger at such unfair treatment while knocking on the door.
When a servant opens the gate, Kino delivers the news "in the old language." The servant, however, refuses to answer in the same dialect.
We cut to the doctor, who is appropriately sitting in bed in his gown of "red watered silk that had come from Paris" and drinking from a cup of eggshell china in a silver tray.
And he has religious paintings around his room.
When the servant comes in with the news of a "little Indian baby" stung by a scorpion, the doctor responds that he’s not a veterinary and therefore doesn’t cure Indians.
แต่เขาถามว่าพวกเขามีเงิน .
คนรับใช้กลับเพื่อสอบถามเกี่ยวกับสดสถานการณ์ คิดึงออกแปดขนาดเล็ก , ไข่มุกเสียรูปที่เกือบจะไร้ค่า "
ผู้รับใช้พาไข่มุกไปภายใน กลับ และให้พวกเขากลับมา และรายงานว่า หมอออกไป ซึ่งไม่ใช่ แม้แต่โกหกดี
ฝูงชนรู้สึกคลื่นประจานผ่านคีโนและใบ ;คีโน่ ยืนที่ประตู นานจนกว่า ด้วยความโกรธ เขาฟาดมันด้วยกำปั้นและแยกนิ้วของเขาเปิด
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: