Dear Karn
Dear Walaiporn
I have just check to B/L issue company and JCCI.
B/L = it was already issued. if you want to remove "Northern Region Industrial Estate" in the address, we need your instruction in this morning (until 12:00 in Japan time), after this afternoon, we need the cost to amendment in the B/L
Form EPA
Please refer the attached EPA documents.
CellMark Japan registered to EPA (Japan-Thailand), and Japan Food Science took EPA (Japan-Asean).
If you want EPA(Japan-Asean), we need the register from first step.
According to JCCI, it need the time about 2 weeks in total.
- in case of just remove "Northern Region Industrial Estate" and no change EPA (Japan-Thailand), the time will be about 1 week, but CellMark Japan need the DOUBLE COST for EPA form.
Question,
Why you need to remove "Northern Region Industrial Estate" in the address ???
I will be out of the office this afternoon, and all of Wednesday (9/14).
So anyway I need the your confirmation in this morning which way do you want.
Thank you and Best regards
Kindly noted that, this shipment shipper need SEA WAYBILL naka.
Dear KarnDear WalaipornI have just check to B/L issue company and JCCI.B/L = it was already issued. if you want to remove "Northern Region Industrial Estate" in the address, we need your instruction in this morning (until 12:00 in Japan time), after this afternoon, we need the cost to amendment in the B/LForm EPAPlease refer the attached EPA documents.CellMark Japan registered to EPA (Japan-Thailand), and Japan Food Science took EPA (Japan-Asean).If you want EPA(Japan-Asean), we need the register from first step.According to JCCI, it need the time about 2 weeks in total. - in case of just remove "Northern Region Industrial Estate" and no change EPA (Japan-Thailand), the time will be about 1 week, but CellMark Japan need the DOUBLE COST for EPA form.Question,Why you need to remove "Northern Region Industrial Estate" in the address ???I will be out of the office this afternoon, and all of Wednesday (9/14).So anyway I need the your confirmation in this morning which way do you want.Thank you and Best regardsKindly noted that, this shipment shipper need SEA WAYBILL naka.
การแปล กรุณารอสักครู่..
