About the authorDavid Askew studied for both his undergraduate and pos การแปล - About the authorDavid Askew studied for both his undergraduate and pos ไทย วิธีการพูด

About the authorDavid Askew studied

About the author

David Askew studied for both his undergraduate and postgraduate degrees at the Faculty of Law, Kyoto University. After working and teaching in the Faculty of Law at Kyoto and then at Dōshisha University, he moved to Australia in mid-1996, and has recently been appointed to teach legal studies at Ritsumeikan Asia Pacific University (APU). He now shares his time between teaching at APU and at Monash University in Australia.
At present, he is working on a number of projects. First, he hopes to finish and publish a monograph on jurisprudence in the near future. Second, he has completed a number of papers on the Nanjing Incident and hopes to bring these together as a single monograph some time soon. Third, he is currently editing a book on Australia-Japan relations and is interested in writing further on Australian studies in Japan during the 1941-44 period. Fourth, he is editing a monograph on the history of Japanese language education in Australia, which he hopes to publish in 2002. He is interested in and has published on Japanese intellectual history, most recently a book chapter on Ōsugi Sakae, and intends to develop his interests in this area further.
e-mail the Author

Back to Top
Copyright: David Askew.
This page was first created on 4 April 2002. It was last modified on 30 January 2006.

ejcjs uses Dublin Core metadata in all of its pages. Click here to enter the Dublin Core metadata website The Directory of Open Access Journals includes ejcjs within one of the most comprehensive online databases of open access journals in the world. Click here to enter the DOAJ website.
The International Bibliography of the Social Sciences includes ejcjs within one of the most comprehensive databases of social science research worldwide. Click here to enter the IBSS website

The electronic journal of contemporary japanese studies is permanently preserved at research libraries worldwide by the LOCKSS electronic data storage system. Click here to be taken to the LOCKSS homepage.

This website is best viewed with a screen resolution of 1024x768 pixels and using Microsoft Internet Explorer or Mozilla Firefox.
No modifications have been made to the main text of this page since it was first posted on ejcjs.
If you have any suggestions for improving or adding to this page or this site then please e-mail your suggestions to the editor.
If you have any difficulties with this website then please send an e-mail to the webmaster.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
About the authorDavid Askew studied for both his undergraduate and postgraduate degrees at the Faculty of Law, Kyoto University. After working and teaching in the Faculty of Law at Kyoto and then at Dōshisha University, he moved to Australia in mid-1996, and has recently been appointed to teach legal studies at Ritsumeikan Asia Pacific University (APU). He now shares his time between teaching at APU and at Monash University in Australia.At present, he is working on a number of projects. First, he hopes to finish and publish a monograph on jurisprudence in the near future. Second, he has completed a number of papers on the Nanjing Incident and hopes to bring these together as a single monograph some time soon. Third, he is currently editing a book on Australia-Japan relations and is interested in writing further on Australian studies in Japan during the 1941-44 period. Fourth, he is editing a monograph on the history of Japanese language education in Australia, which he hopes to publish in 2002. He is interested in and has published on Japanese intellectual history, most recently a book chapter on Ōsugi Sakae, and intends to develop his interests in this area further.e-mail the AuthorBack to TopCopyright: David Askew.This page was first created on 4 April 2002. It was last modified on 30 January 2006. ejcjs uses Dublin Core metadata in all of its pages. Click here to enter the Dublin Core metadata website The Directory of Open Access Journals includes ejcjs within one of the most comprehensive online databases of open access journals in the world. Click here to enter the DOAJ website. The International Bibliography of the Social Sciences includes ejcjs within one of the most comprehensive databases of social science research worldwide. Click here to enter the IBSS website The electronic journal of contemporary japanese studies is permanently preserved at research libraries worldwide by the LOCKSS electronic data storage system. Click here to be taken to the LOCKSS homepage.This website is best viewed with a screen resolution of 1024x768 pixels and using Microsoft Internet Explorer or Mozilla Firefox.No modifications have been made to the main text of this page since it was first posted on ejcjs.If you have any suggestions for improving or adding to this page or this site then please e-mail your suggestions to the editor.If you have any difficulties with this website then please send an e-mail to the webmaster.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เกี่ยวกับผู้เขียนเดวิดคอนศึกษาทั้งระดับปริญญาตรีปริญญาโทและปริญญาของเขาที่คณะนิติศาสตร์มหาวิทยาลัยเกียวโต หลังจากที่ทำงานและการเรียนการสอนในคณะนิติศาสตร์ที่เกียวโตแล้วที่มหาวิทยาลัย Doshisha เขาย้ายไปออสเตรเลียในช่วงกลางเดือนปี 1996 และได้รับการแต่งตั้งเมื่อเร็ว ๆ นี้ในการสอนการศึกษาทางกฎหมายที่ Ritsumeikan Asia Pacific University (APU) ตอนนี้เขาหุ้นเวลาของเขาระหว่างการเรียนการสอนที่ APU และที่มหาวิทยาลัย Monash ในออสเตรเลีย. ปัจจุบันเขากำลังทำงานอยู่กับจำนวนของโครงการ ครั้งแรกที่เขาหวังที่จะเสร็จสิ้นและเผยแพร่เอกสารเกี่ยวกับกฎหมายในอนาคตอันใกล้ ประการที่สองเขาได้เสร็จสิ้นจำนวนของเอกสารในหนานจิงเหตุการณ์และหวังที่จะนำเหล่านี้ร่วมกันเป็นเอกสารเดียวบางครั้งเร็ว ๆ นี้ ประการที่สามเขากำลังแก้ไขหนังสือเกี่ยวกับความสัมพันธ์ระหว่างออสเตรเลียญี่ปุ่นและมีความสนใจในการเขียนเพิ่มเติมเกี่ยวกับการศึกษาของออสเตรเลียในประเทศญี่ปุ่นในช่วงระยะเวลา 1941-1944 ประการที่สี่การที่เขาจะแก้ไขเอกสารเกี่ยวกับประวัติศาสตร์ของการศึกษาภาษาญี่ปุ่นในออสเตรเลียซึ่งเขาหวังที่จะเผยแพร่ในปี 2002 เขามีความสนใจในและมีการเผยแพร่ทางปัญญาในประวัติศาสตร์ญี่ปุ่นเมื่อเร็ว ๆ นี้บทหนังสือเกี่ยวกับŌsugiสะแกและมุ่งมั่นที่จะพัฒนา ความสนใจของเขาในพื้นที่นี้ต่อไป. อีเมลผู้เขียนกลับไปด้านบนลิขสิทธิ์. เดวิดคอนหน้านี้ถูกสร้างขึ้นครั้งแรกวันที่ 4 เมษายน 2002 มันได้รับการปรับปรุงครั้งสุดท้ายวันที่ 30 มกราคม 2006 ejcjs ใช้เมตาดาต้าดับลินคอร์ในทุกหน้าของ คลิกที่นี่เพื่อเข้าสู่เว็บไซต์ของดับลินคอเมตาดาต้าไดเรกทอรีเปิดวารสารการเข้าถึงรวมถึง ejcjs ภายในหนึ่งในฐานข้อมูลออนไลน์ที่ครอบคลุมมากที่สุดของวารสารการเข้าถึงเปิดในโลก คลิกที่นี่เพื่อเข้าสู่เว็บไซต์ DOAJ ได้. บรรณานุกรมระหว่างประเทศของสังคมศาสตร์รวม ejcjs ภายในหนึ่งในฐานข้อมูลที่ครอบคลุมมากที่สุดของการวิจัยทางสังคมศาสตร์ทั่วโลก คลิกที่นี่เพื่อเข้าสู่เว็บไซต์ IBSS วารสารอิเล็กทรอนิกส์ของการศึกษาภาษาญี่ปุ่นในปัจจุบันถูกเก็บรักษาไว้อย่างถาวรในห้องสมุดวิจัยทั่วโลกโดยระบบการจัดเก็บข้อมูล LOCKSS อิเล็กทรอนิกส์ คลิกที่นี่เพื่อจะนำไปที่หน้าแรกของ LOCKSS. เว็บไซต์นี้จะดูดีที่สุดที่มีความละเอียดหน้าจอ 1024x768 พิกเซลและใช้ Microsoft Internet Explorer หรือ Mozilla Firefox. ไม่มีการปรับเปลี่ยนที่จะทำให้ข้อความหลักของหน้านี้ตั้งแต่มันถูกโพสต์ครั้งแรกใน ejcjs . ถ้าคุณมีข้อเสนอแนะสำหรับการปรับปรุงหรือเพิ่มหน้านี้หรือเว็บไซต์นี้แล้วโปรดส่งอีเมลถึงคำแนะนำของคุณถึงบรรณาธิการ. ถ้าคุณมีปัญหาใด ๆ กับเว็บไซต์นี้แล้วโปรดส่ง e-mail มาที่เว็บมาสเตอร์


















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เกี่ยวกับผู้แต่ง

เดวิดเบนเรียนทั้งระดับปริญญาตรีและปริญญาโทองศาของเขาที่คณะนิติศาสตร์ มหาวิทยาลัยเกียวโต . หลังจากการทำงานและการสอนในคณะนิติศาสตร์ที่เกียวโตแล้ว D โฮ ชิชา มหาวิทยาลัย เขาย้ายไปอยู่ออสเตรเลีย ใน mid-1996 และเพิ่งได้รับการแต่งตั้งให้สอนกฎหมายการศึกษาที่มหาวิทยาลัยในเอเชียแปซิฟิก ( APU )ตอนนี้เขาหุ้นของเขา ระหว่างที่สอนที่มหาวิทยาลัย APU ในออสเตรเลีย .
ปัจจุบันเขากำลังทำงานอยู่หลายโครงการ ครั้งแรก เขาหวังให้เสร็จและเผยแพร่เอกสารเกี่ยวกับกฎหมายในใกล้อนาคต ประการที่สองเขาได้เสร็จสิ้นการจำนวนของเอกสารในเหตุการณ์จิงและหวังที่จะนำเหล่านี้รวมกันเป็นหนังสือเดียวเวลาเร็ว ๆ นี้ ประการที่สามเขาอยู่ในขณะนี้การแก้ไขหนังสือในออสเตรเลียความสัมพันธ์ญี่ปุ่นและสนใจในการเขียนเพิ่มเติมเกี่ยวกับออสเตรเลียศึกษาในประเทศญี่ปุ่นในช่วง 1941-44 ระยะเวลา สี่ เขาจะแก้ไขงานเขียนเกี่ยวกับประวัติความเป็นมาของการศึกษาภาษาญี่ปุ่นในออสเตรเลีย ซึ่งเขาหวังที่จะเผยแพร่ในปี 2002 เขาสนใจและได้ตีพิมพ์ในประวัติศาสตร์ภูมิปัญญาญี่ปุ่นมากที่สุดเมื่อเร็ว ๆนี้หนังสือบท โอตะ ซึกิ สะแก และตั้งใจที่จะพัฒนาความสนใจของเขาในพื้นที่นี้ต่อไป ผู้เขียน
e

กลับไปลิขสิทธิ์ : เดวิด เบนด้านบน
.
หน้านี้ ถูกสร้างขึ้นครั้งแรก เมื่อวันที่ 4 เมษายน 2545 มันแก้ไขล่าสุดเมื่อ 30 มกราคม 2006

ejcjs ใช้ดับลินคอร์เมตาดาต้าในทั้งหมดของหน้าเว็บคลิกที่นี่เพื่อเข้าสู่เว็บไซต์ดับลินคอร์เมตาดาต้าไดเรกทอรีของวารสารการเข้าถึงเปิด รวมถึง ejcjs ภายในหนึ่งครอบคลุมมากที่สุดฐานข้อมูลออนไลน์ของวารสารการเข้าถึงเปิดในโลก คลิกที่นี่เพื่อเข้าสู่เว็บไซต์ doaj .
บรรณานุกรมสังคมศาสตร์ระหว่างประเทศรวมถึง ejcjs ภายในหนึ่งของฐานข้อมูลที่ครอบคลุมมากที่สุดของวิทยาศาสตร์วิจัยทั่วโลกของสังคมคลิกที่นี่เพื่อเข้าสู่เว็บไซต์ ibss

วารสารอิเล็กทรอนิกส์ของญี่ปุ่นศึกษาร่วมสมัยอย่างถาวรรักษาห้องสมุดวิจัยทั่วโลก โดยล็อคคิสระบบจัดเก็บข้อมูลอิเล็กทรอนิกส์ คลิกที่นี่เพื่อไปล็อคคิสหน้าแรก

เว็บไซต์นี้เหมาะสมดูด้วยหน้าจอความละเอียด 1024x768 พิกเซล และใช้ Microsoft Internet Explorer หรือ Mozilla Firefox .
ไม่มีการได้รับการทำเพื่อข้อความหลักของหน้านี้ตั้งแต่มันถูกโพสต์ครั้งแรกใน ejcjs .
ถ้าคุณมีข้อเสนอแนะในการปรับปรุงหรือเพิ่มหน้านี้หรือเว็บไซต์นี้แล้วกรุณาอีเมลข้อเสนอแนะของคุณจะแก้ไข .
ถ้าคุณมีปัญหาใด ๆ กับเว็บไซต์นี้แล้วโปรดส่งอีเมลไปยังเว็บมาสเตอร์
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: