At common law, notice is the fundamental principle in service of proce การแปล - At common law, notice is the fundamental principle in service of proce ไทย วิธีการพูด

At common law, notice is the fundam

At common law, notice is the fundamental principle in service of process. In this case, the service of process puts the defendant "on notice" of the allegations contained within a criminal defendant to be notified of the charges and their grounds.

If a court bases personal jurisdiction over an out-of-state or foreign defendant on a long-arm statute, the court must carefully select a means of notifying the defendant to comply with the notice requirement of due process. Sometimes this is done by serving agents of the defendant located within the state. Because out-of-state defendants can't always be located easily, some state or local laws may allow for selication. An example of this would be printing a notice of the lawsuit in a newspaper published where the defendant is believed to reside. Because the failure of a defendant to appear in court results in a default judgment against him, such measures must be sufficiently calculated to give actual notice to the defendant to satisfy due process.

In the core case setting forth constitutional notice requirements, the U.S. Supreme Court held that notice must be "reasonably calculated, under all the circumstances, to apprise interested parties of the pendency of the action and afford them an opportunity to present their objections." Moreover, defendants must be notified by the "best practical means" available.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
กฎหมายทั่วไป ประกาศเป็นหลักการพื้นฐานในการ ในกรณีนี้ การบริการทำให้จำเลย "บนแจ้ง" ข้อที่อยู่ในจำเลยทางอาญาทราบค่าและเหตุผลของพวกเขาถ้าศาลฐานอำนาจส่วนตัวเหนือจำเลยเป็นรัฐ หรือต่างประเทศในธรรมนูญแขนยาว ศาลต้องเลือกวิธีการแจ้งให้จำเลยเพื่อให้สอดคล้องกับความต้องการหนังสือแจ้งการครบกำหนดอย่างระมัดระวัง บางครั้งนี้แล้ว โดยให้บริการตัวแทนของจำเลยที่อยู่ภายในรัฐ เนื่องจากจำเลยรัฐไม่เสมอได้อยู่ บางรัฐหรือกฎหมายท้องถิ่นอาจให้ selication ตัวอย่างนี้จะพิมพ์หนังสือของคดีในหนังสือพิมพ์ที่เผยแพร่ที่จำเลยถืออยู่ เนื่องจากความล้มเหลวของจำเลยที่จะปรากฏในศาลผลพิพากษาเริ่มต้นเขา มาตรการดังกล่าวต้องพอคำนวณให้สังเกตจริงจำเลยเพื่อตอบสนองกระบวนการในกรณีหลักทับต้องประกาศรัฐธรรมนูญ ศาลฎีกาสหรัฐจัดที่แจ้งต้อง "สมเหตุสมผลคำนวณ ภายใต้สถานการณ์ทั้งหมด apprise สนใจของ pendency การดำเนินการ และจ่ายพวกเขามีโอกาสนำเสนออุปสรรคของพวกเขา" นอกจากนี้ จำเลยต้องได้รับแจ้ง โดย "ส่วนปฏิบัติหมายความว่า" ใช้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ในกฎหมายการแจ้งให้ทราบเป็นหลักการพื้นฐานในการให้บริการของกระบวนการ ในกรณีนี้การให้บริการของกระบวนการทำให้จำเลย "ที่แจ้งให้ทราบ" ข้อกล่าวหาที่มีอยู่ภายในจำเลยความผิดทางอาญาที่จะได้รับการแจ้งเตือนของค่าใช้จ่ายและพื้นที่ของพวกเขา. หากฐานศาลเขตอำนาจส่วนบุคคลผ่านออกจากรัฐหรือจำเลยต่างประเทศ พระราชบัญญัติแขนยาวศาลอย่างต้องเลือกวิธีการแจ้งให้จำเลยเพื่อให้สอดคล้องกับความต้องการแจ้งให้ทราบล่วงหน้าของกระบวนการ บางครั้งนี้จะทำโดยการให้บริการตัวแทนของจำเลยที่ตั้งอยู่ในรัฐ เพราะจำเลยออกจากรัฐไม่สามารถอยู่ได้อย่างง่ายดายบางรัฐหรือกฎหมายท้องถิ่นอาจอนุญาตให้มีการ selication ตัวอย่างนี้จะได้รับการแจ้งการพิมพ์คดีในหนังสือพิมพ์ที่ตีพิมพ์ที่จำเลยเชื่อว่าจะอาศัยอยู่ที่ เพราะความล้มเหลวของจำเลยที่จะปรากฏในผลการศาลในการตัดสินเริ่มต้นกับเขามาตรการดังกล่าวจะต้องคำนวณเพียงพอที่จะแจ้งให้ทราบที่เกิดขึ้นจริงให้จำเลยเพื่อตอบสนองกระบวนการ. ในกรณีที่แกนตั้งค่าไว้ต้องการแจ้งให้ทราบล่วงหน้ารัฐธรรมนูญศาลฎีกาสหรัฐ ถือได้ว่าแจ้งให้ทราบล่วงหน้าจะต้องมีการ "คำนวณที่เหมาะสมในทุกสถานการณ์ที่จะบอกบุคคลที่สนใจของ pendency ของการดำเนินการและที่พวกเขามีโอกาสที่จะนำเสนอการคัดค้านของพวกเขา." นอกจากนี้จำเลยที่จะต้องได้รับแจ้งจาก "หมายถึงการปฏิบัติที่ดีที่สุด" ที่มีอยู่



การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ในกฎหมายทั่วไป , ประกาศเป็นหลักการพื้นฐานในการให้บริการของกระบวนการ ในกรณีนี้ บริการของกระบวนการทำให้จำเลย " แจ้งให้ทราบ " ของข้อกล่าวหาที่มีอยู่ภายในจำเลยคดีอาญาที่จะแจ้งข้อหา และเหตุผลของพวกเขา .

ถ้าศาลฐานอำนาจส่วนบุคคลผ่านจากรัฐหรือต่างประเทศ จำเลยในคดีแขนยาวศาลต้องรอบคอบเลือกวิธีการแจ้งให้จำเลยปฏิบัติตามประกาศความต้องการของกระบวนการยุติธรรม บางครั้งนี้จะทำโดยให้ตัวแทนของจำเลยอยู่ภายในรัฐ เพราะจากรัฐ จำเลยไม่อาจจะอยู่ได้อย่างง่ายดาย กฎหมายบางรัฐหรือท้องถิ่นอาจอนุญาตให้ selication .ตัวอย่างนี้จะพิมพ์แจ้งคดีในหนังสือพิมพ์เผยแพร่ที่จำเลยเชื่อว่าอาศัยอยู่ เพราะความล้มเหลวของจำเลยที่ปรากฏในศาล ผลในการตัดสินเริ่มต้นกับเขา มาตรการดังกล่าวคงจะพอคำนวณให้จริงแจ้งให้จำเลยตามกระบวนการยุติธรรม .

ในส่วนกรณีการประกาศออกมาตามรัฐธรรมนูญของศาลฎีกาสหรัฐอเมริกาจัดขึ้นที่สังเกตได้จะต้องเป็น " เหมาะสมคำนวณภายใต้สถานการณ์ทั้งหมด เพื่อแจ้งข่าวผู้สนใจของ pendency ของการกระทำและให้พวกเขามีโอกาสที่จะแสดงการคัดค้านของพวกเขา . " นอกจากนี้ จำเลยต้องแจ้ง " หมายถึง " การปฏิบัติที่ดีที่สุด
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: