Social Networks UsedThe participants answers in respect of which socia การแปล - Social Networks UsedThe participants answers in respect of which socia ไทย วิธีการพูด

Social Networks UsedThe participant

Social Networks Used
The participants answers in respect of which social networks they use and why reinforce the elements that are platform dependent, as mentioned before are: role, purpose and sharing. It is also interesting that the participants together don’t use a very large amount of networks, just 7 were named. It is not useful to mention again the reasons why the participants use certain social networks, as they are thoroughly presented in section 4.1.5.
The Issue of Trust
According to Kling and McKim (2000) (as cited in Matzat, 2009) there are two main barriers related to trust when it comes to researcher’s use of the Internet (see section 2.3.2.1.). The first one is about trusting the reliability of a posting because of the person who published it. About this, there was a clear tendency among the participants to trust information posted in social networks if they trust the person who published it. The use of real identities in social networks increases the trust on social networks in some degree. An element cited in order to face trust issues was that one’s information literacy skills play an important part in recognizing if a source is reputable. The second barrier expressed by Kling and McKim (2000) is about the possible damage to a researcher’s career by the posting of certain information; this is discussed on the “Negative Consequences” section (see section 4.3.16).
The participants expressed a good perception towards Wikipedia but at the same time were cautious. The professors stressed that as information sources they are complimentary to more traditional ones.
When asked how they would check the validity of some piece of information, the 8th participant stated that this can be an intuitive process difficult to explain and that sometimes is not even worth checking the validity, it will depend on our purposes and if we could trust the person who posted the hypothetical information. However, other participants suggested the following elements: checking the sources, checking the information via Google, see the author, who says what, what people said before this, see the profile of the source and the people who refer to this information, the style of writing, how many people shared the information could mean how many people believe in this, comments people make about it, own knowledge and judgment and use traditional resources like encyclopedias, reference sources, books and journals.
This question of deciding how to check validity is related to the decision making process, as stated by Jungermann (2000) (as cited in Berryman, 2008) (see section 2.3.2.2). The decision making process is made when the user considers his/her alternatives, choosing between them. To the participants this process can be intuitive, maybe they are not called to continue searching more information, as they can be satisfied with what they have or they decide to validate it by searching on Google, on traditional sources or make judgments based on the characteristics of the piece of information itself.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เครือข่ายทางสังคมที่ใช้ผู้เรียนตอบผิดมีองค์ประกอบที่เป็นอิสระ แพลตฟอร์มกล่าวก่อนเครือข่ายทางสังคมที่พวกเขาใช้ และเสริมสร้างเหตุ: บทบาท วัตถุประสงค์ และการใช้ร่วมกัน ก็น่าสนใจว่า ผู้เข้าร่วมกันไม่ใช้จำนวนเครือข่ายที่มีขนาดใหญ่มาก มีชื่อเพียง 7 ไม่มีประโยชน์ที่จะพูดถึงอีกเหตุผลที่ทำไมผู้ที่เข้าร่วมใช้เครือข่ายทางสังคมบาง เป็นอย่างละเอียดปรากฏในส่วน 4.1.5เรื่องความน่าเชื่อถือตามมูเดราทันและ McKim (2000) (ตามที่อ้างถึงใน Matzat, 2009) มีอุปสรรคหลักที่สองเกี่ยวข้องกับใจเมื่อมันมาถึงการใช้อินเทอร์เน็ต (การดูส่วน 2.3.2.1) ของนักวิจัย แรกเป็นเรื่องเกี่ยวกับความเชื่อถือความน่าเชื่อถือของการลงรายการบัญชีเนื่องจากผู้เผยแพร่ เกี่ยวกับเรื่องนี้ มีแนวโน้มที่ชัดเจนระหว่างผู้เข้าร่วมจะเชื่อถือข้อมูลที่ลงรายการบัญชีในเครือข่ายสังคมจะเชื่อถือผู้เผยแพร่ การใช้ข้อมูลจริงในสังคมเพิ่มความน่าเชื่อถือในเครือข่ายทางสังคมในบางส่วน องค์อ้างเพื่อเผชิญกับปัญหาความน่าเชื่อถือเป็นที่หนึ่งของข้อมูลทักษะสามารถเล่นเป็นส่วนสำคัญในการตระหนักว่าแหล่งมีชื่อเสียง อุปสรรคที่สองที่แสดงโดยมูเดราทัน McKim (2000) คือความเสียหายได้การทำงานของนักวิจัยโดยการลงรายการบัญชีข้อมูลบางอย่าง นี้จะกล่าวถึงในส่วน "ผลลบ" (ดูหัวข้อ 4.3.16)The participants expressed a good perception towards Wikipedia but at the same time were cautious. The professors stressed that as information sources they are complimentary to more traditional ones.When asked how they would check the validity of some piece of information, the 8th participant stated that this can be an intuitive process difficult to explain and that sometimes is not even worth checking the validity, it will depend on our purposes and if we could trust the person who posted the hypothetical information. However, other participants suggested the following elements: checking the sources, checking the information via Google, see the author, who says what, what people said before this, see the profile of the source and the people who refer to this information, the style of writing, how many people shared the information could mean how many people believe in this, comments people make about it, own knowledge and judgment and use traditional resources like encyclopedias, reference sources, books and journals.คำถามนี้ของการกำหนดวิธีการตรวจสอบความเกี่ยวข้องกับการตัดสินใจทำการ ตามที่ระบุไว้ โดย Jungermann (2000) (ตามที่อ้างใน Berryman, 2008) (ดูส่วน 2.3.2.2) การตัดสินใจกระบวนการทำจะทำเมื่อผู้พิจารณาเขา/เธอแทน เลือกระหว่างพวกเขา ให้ผู้เข้าร่วม กระบวนการนี้สามารถใช้งานง่าย อาจจะไม่เรียกว่าการค้นหาข้อมูลเพิ่มเติม พวกเขาจะพอใจกับสิ่งที่พวกเขาได้ หรือจะตัดสินใจที่จะตรวจสอบ โดยการค้นหา Google ในแหล่งดั้งเดิม หรือทำคำพิพากษาตามลักษณะของชิ้นส่วนของข้อมูลเอง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เครือข่ายทางสังคมที่ใช้คำตอบที่ผู้เข้าร่วมในแง่ของการที่เครือข่ายทางสังคมที่พวกเขาใช้และทำไมเสริมสร้างองค์ประกอบที่มีขึ้นอยู่กับแพลตฟอร์มดังกล่าวก่อนที่จะมีบทบาทวัตถุประสงค์และการแบ่งปัน
นอกจากนี้ยังเป็นที่น่าสนใจว่าผู้เข้าร่วมด้วยกันไม่ได้ใช้จำนวนมากของเครือข่ายเพียง 7 ถูกตั้งชื่อ มันไม่เป็นประโยชน์ที่จะพูดถึงอีกครั้งเหตุผลที่ผู้เข้าร่วมใช้เครือข่ายทางสังคมบางอย่างที่พวกเขาจะนำเสนออย่างละเอียดในส่วน 4.1.5.
ฉบับของความน่าเชื่อถือตามที่แพรวและแมคคิม (2000) (ตามที่อ้างถึงใน Matzat 2009) มี สองอุปสรรคหลักที่เกี่ยวข้องกับการไว้วางใจเมื่อมันมาถึงการใช้งานวิจัยของอินเทอร์เน็ต (ดูหัวข้อ 2.3.2.1.)
คนแรกเป็นเรื่องเกี่ยวกับความไว้วางใจความน่าเชื่อถือของการโพสต์เพราะคนที่ตีพิมพ์ เกี่ยวกับเรื่องนี้มีแนวโน้มที่ชัดเจนระหว่างผู้เข้าร่วมให้ความไว้วางใจข้อมูลที่โพสต์ในเครือข่ายทางสังคมถ้าพวกเขาไว้วางใจคนที่ตีพิมพ์นั้น การใช้งานของตัวตนที่แท้จริงในเครือข่ายทางสังคมเพิ่มความไว้วางใจในเครือข่ายทางสังคมในระดับหนึ่ง องค์ประกอบอ้างเพื่อที่จะเผชิญปัญหาความไว้วางใจได้ว่าทักษะการรู้สารสนเทศของคนเล่นเป็นส่วนสำคัญในการตระหนักถึงถ้าแหล่งที่มีชื่อเสียง อุปสรรคที่สองแสดงโดยแพรวและแมคคิม (2000) เป็นเรื่องเกี่ยวกับความเสียหายที่อาจจะมีอาชีพนักวิจัยโดยการโพสต์ข้อมูลบางอย่างที่; นี้จะกล่าวถึงในส่วน "ผลกระทบเชิงลบ" (ดูส่วน 4.3.16).
ผู้เข้าร่วมแสดงความรับรู้ที่ดีต่อวิกิพีเดีย แต่ในเวลาเดียวกันก็ระมัดระวัง อาจารย์เน้นว่าเป็นแหล่งข้อมูลที่พวกเขาให้บริการฟรีกับคนแบบดั้งเดิมมากขึ้น.
เมื่อถามว่าพวกเขาจะตรวจสอบความถูกต้องของชิ้นส่วนของข้อมูลบางอย่างที่ผู้เข้าร่วมที่ 8 ระบุว่าเรื่องนี้อาจจะเป็นกระบวนการที่ใช้งานง่ายยากที่จะอธิบายและว่าบางครั้งไม่ได้คุ้มค่า การตรวจสอบความถูกต้องมันจะขึ้นอยู่กับวัตถุประสงค์ของเราและถ้าเราสามารถไว้วางใจคนที่โพสต์ข้อมูลที่สมมุติ อย่างไรก็ตามผู้เข้าร่วมอื่น ๆ ที่แนะนำองค์ประกอบต่อไปนี้: การตรวจสอบแหล่งที่มาของการตรวจสอบข้อมูลผ่านทาง Google ให้ดูที่ผู้เขียนที่บอกว่าสิ่งที่สิ่งที่ผู้คนกล่าวว่าก่อนหน้านี้เห็นรายละเอียดของแหล่งที่มาและคนที่อ้างถึงข้อมูลเหล่านี้รูปแบบ การเขียนว่าหลายคนที่ใช้ร่วมกันข้อมูลที่อาจหมายถึงวิธีการที่หลายคนเชื่อว่าในความเห็นของคนทำเกี่ยวกับเรื่องความรู้ของตัวเองและการตัดสินใจและใช้ทรัพยากรแบบดั้งเดิมเช่นสารานุกรมแหล่งอ้างอิงหนังสือและวารสาร.
คำถามของการตัดสินใจเลือกวิธีการตรวจสอบความถูกต้องนี้ ที่เกี่ยวข้องกับกระบวนการการตัดสินใจดังกล่าวโดย Jungermann (2000) (ตามที่อ้างถึงใน Berryman 2008) (ดูหัวข้อ 2.3.2.2) กระบวนการในการตัดสินใจที่จะทำเมื่อผู้ใช้เห็น / ทางเลือกของเขาและเธอเลือกระหว่างพวกเขา ให้ผู้เข้าร่วมกระบวนการนี้สามารถใช้งานง่ายพวกเขาอาจจะไม่ได้เรียกว่าเพื่อดำเนินการต่อการค้นหาข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่พวกเขาสามารถจะพอใจกับสิ่งที่พวกเขาหรือพวกเขาตัดสินใจที่จะตรวจสอบได้โดยการค้นหาใน Google กับแหล่งที่มาดั้งเดิมหรือให้คำตัดสินขึ้นอยู่กับลักษณะ ชิ้นส่วนของข้อมูลที่ตัวเอง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เครือข่ายทางสังคมที่ใช้
ผู้เข้าร่วมตอบในส่วนของเครือข่ายทางสังคมที่พวกเขาใช้และทำไมเสริมสร้างองค์ประกอบที่เป็นแพลตฟอร์มขึ้นอยู่กับดังกล่าวก่อน : บทบาท วัตถุประสงค์ และการแบ่งปัน ก็ยังน่าสนใจที่ผู้เข้าร่วมด้วยกันไม่ใช้ยอดเงินที่มีขนาดใหญ่มากของเครือข่าย แค่ 7 ที่ชื่อ .มันไม่มีประโยชน์ที่จะพูดถึงอีกครั้ง สาเหตุที่ผู้เข้าร่วมใช้เครือข่ายทางสังคมบางอย่างเช่นที่พวกเขาจะถูกนำเสนออย่างละเอียดในส่วน 4.1.5 .

ตามปัญหาของความไว้วางใจกลิ้งและแมคคิม ( 2000 ) ( อ้างใน matzat , 2009 ) มี 2 หลัก อุปสรรคที่เกี่ยวข้องกับความน่าเชื่อถือเมื่อมันมาถึงผู้วิจัยใช้ของ อินเทอร์เน็ต ( ดูมาตรา 2.3.2.1 . )อย่างแรกคือ การเชื่อในความน่าเชื่อถือของการโพสต์เพราะคนที่เผยแพร่มัน เกี่ยวกับเรื่องนี้ ก็มีชัดเจน แนวโน้มในหมู่ผู้เชื่อข้อมูลที่โพสต์ในเครือข่ายทางสังคมหากพวกเขาไว้วางใจคนที่เผยแพร่มัน การใช้ตัวตนที่แท้จริงในเครือข่ายทางสังคมเพิ่มความน่าเชื่อถือเครือข่ายทางสังคมในระดับหนึ่งองค์ประกอบอ้างในการเผชิญปัญหา เชื่อเป็นหนึ่งในทักษะการรู้สารสนเทศเป็นส่วนสําคัญในการเล่นถ้าเป็นแหล่งที่มีชื่อเสียง สองอุปสรรคที่แสดงออกโดยกลิ้งและแมคคิม ( 2000 ) เป็นเรื่องที่เป็นไปได้ความเสียหายแก่นักวิจัยอาชีพโดยการโพสต์ของข้อมูลบางอย่าง นี้จะกล่าวถึงใน " ผล " ลบส่วน ( ดูมาตรา
4.3.16 )ผู้เข้าร่วมแสดงดี การรับรู้ต่อวิกิพีเดียแต่ในขณะเดียวกันก็ระมัดระวัง อาจารย์เน้นว่าเป็นแหล่งข้อมูลที่พวกเขาจะได้ฟรีแบบดั้งเดิมมากขึ้น . .
เมื่อถามว่าพวกเขาจะตรวจสอบความถูกต้องของชิ้นส่วนบางส่วนของข้อมูลผู้เข้าร่วมที่ 8 ระบุว่า สามารถใช้งานง่ายและกระบวนการที่ยากจะอธิบายได้ว่า บางครั้งไม่คุ้มค่าการตรวจสอบความถูกต้องจะขึ้นอยู่กับวัตถุประสงค์ของเรา และถ้าเราสามารถไว้ใจคนที่โพสต์ข้อมูลสมมุติ อย่างไรก็ตาม ผู้เข้าร่วมอื่น ๆชี้ให้เห็นองค์ประกอบต่อไปนี้ : การตรวจสอบแหล่งที่มา ตรวจสอบข้อมูลผ่านทาง google ดู ผู้เขียนใครว่าอะไร คนกล่าวว่า ก่อนหน้านี้ เห็นรายละเอียดของแหล่งที่มาและบุคคลที่อ้างถึงข้อมูลนี้ รูปแบบของการเขียนว่าหลายคนที่แบ่งปันข้อมูลที่อาจหมายความ ว่า เชื่อว่าหลายคนในนี้ ความเห็นประชาชนทำเรื่องนี้เอง ความรู้และการตัดสินและการใช้ทรัพยากร เช่น สารานุกรมดั้งเดิม แหล่งอ้างอิง หนังสือและวารสาร .
คำถามนี้ตัดสินใจเลือกวิธีการตรวจสอบความถูกต้องที่เกี่ยวข้องกับกระบวนการตัดสินใจ ตามที่ระบุไว้ โดย jungermann ( 2000 ) ( อ้างใน เบอร์รีแมน , 2008 ) ( ดูมาตรา 2.3.2.2 ) การตัดสินใจจะเกิดขึ้นเมื่อผู้ใช้พิจารณาทางเลือกของเขา / เธอ เลือกระหว่างพวกเขา ให้ผู้เข้าร่วมกระบวนการนี้สามารถใช้ พวกเขาอาจจะไม่เรียกว่าต่อไป เพื่อค้นหาข้อมูลเพิ่มเติมพวกเขาจะพอใจกับสิ่งที่พวกเขาได้ พวกเขาตัดสินใจที่จะตรวจสอบได้โดยการค้นหาใน Google ในแหล่งดั้งเดิม หรือตัดสินตามลักษณะของชิ้นส่วนของข้อมูลนั่นเอง
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: