According to the literature review above, the researcher classifies th การแปล - According to the literature review above, the researcher classifies th ไทย วิธีการพูด

According to the literature review

According to the literature review above, the researcher classifies the study of translation of film title into Chinese to 10 types. 1) The type of complete loan words with no modification is classified by basing on the phonic switching method. This kind of film titles only have the change on the pronunciation by presenting in Chinese. 2) The type of complete loan words with modification of descriptive phrase focuses on the film titles which are translated by loan the words completely from the original title but with adding of some modified descriptive phrases to help readers understand its meaning. In 3) the type of partial loan words with no modification, the film titles have partial words loaning from the English title without any modification. In the part of 4) partial loan words with modification of a descriptive phrase and portrayal of the same function as the original title, there is the phonic changing part in the film titles and the modified descriptive phrase by portraying to emphasize the function of the phrase in the titles. 5) The type of partial loan words with modification of a descriptive phrase and portrayal of the same form and function as the original title maintains the film titles which have the partial loan words what is appeared in the title by adding with a descriptive phrase, this type will focus on the form and function of the phrases to the title. The next type is 6) the literal translation, this type is analyzed by the literal translation method to explain the language difference between English and Chinese. In the 7) type of liberal translation with
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
นักวิจัยแบ่งประเภทการศึกษาการแปลของชื่อฟิล์มเป็นภาษาจีน 10 ชนิดตามการทบทวนวรรณกรรมข้างต้น 1) ชนิดของคำยืมที่สมบูรณ์กับแก้ไขไม่ถูกจัดประเภท โดยอ้างอิงกับวิธีการสลับ phonic ชื่อฟิล์มชนิดนี้มีการเปลี่ยนแปลงเฉพาะในการออกเสียง โดยนำเสนอในภาษาจีน 2) ชนิดของคำยืมสมบูรณ์พร้อมปรับเปลี่ยนวลีอธิบายเน้นชื่อฟิล์มซึ่งแปลโดยยืมคำสมบูรณ์ จากชื่อเรื่องเดิม แต่เพิ่มของวลีอธิบายแก้ไขเพื่อช่วยให้ผู้อ่านเข้าใจความหมาย ใน 3) ชนิดของคำเงินกู้บางส่วนกับไม่เปลี่ยนแปลง ชื่อฟิล์มได้คำบางส่วนให้ยืมแก่จากชื่อเรื่องภาษาอังกฤษโดยไม่ต้องแก้ไขใด ๆ ในส่วนของ 4) คำยืมบางส่วนปรับเปลี่ยนวลีอธิบายและวาดภาพของหน้าที่เหมือนชื่อเดิม มีส่วนเปลี่ยนแปลง phonic ในชื่อฟิล์มและวลีอธิบายแก้ไข โดยขัดเพื่อเน้นการทำงานของวลีในชื่อ 5) ชนิดของคำเงินกู้บางส่วนปรับเปลี่ยนวลีอธิบายและวาดภาพของฟอร์มเดียวและฟังก์ชันเป็นชื่อเดิมรักษาฟิล์มชื่อซึ่งมีคำยืมบางส่วนที่จะปรากฏในชื่อเพิ่มด้วยวลีอธิบาย ชนิดนี้ จะเน้นแบบฟอร์มและฟังก์ชันของวลีที่ชื่อ ชนิดต่อไปคือ 6) แปลตามตัวอักษร ชนิดนี้เป็นวิเคราะห์ โดยวิธีการแปลตามตัวอักษรอธิบายภาษาความแตกต่างระหว่างภาษาอังกฤษและภาษาจีน ใน 7) ชนิดของเสรีแปลด้วย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
อ้างอิงถึงการทบทวนวรรณกรรมดังกล่าวข้างต้นผู้วิจัยจัดประเภทการศึกษาของการแปลของชื่อหนังเป็นภาษาจีนถึง 10 ชนิด 1) ประเภทของคำยืมที่สมบูรณ์ด้วยการปรับเปลี่ยนไม่มีการจัดกลุ่มโดยพิจารณาจากวิธีการสลับขนปุย ชนิดของชื่อภาพยนตร์เรื่องนี้เพียง แต่มีการเปลี่ยนแปลงในการออกเสียงโดยนำเสนอในภาษาจีน 2) ประเภทของคำยืมที่สมบูรณ์ด้วยการปรับเปลี่ยนของวลีที่อธิบายมุ่งเน้นไปที่ชื่อภาพยนตร์ที่ได้รับการแปลโดยเงินกู้คำสมบูรณ์จากชื่อเดิม แต่มีการเพิ่มของบางคำและวลีที่แก้ไขเพื่อช่วยให้ผู้อ่านเข้าใจความหมายของมัน ใน 3) ประเภทของคำเงินกู้บางส่วนที่มีการปรับเปลี่ยนไม่มีชื่อภาพยนตร์เรื่องนี้มีคำบางส่วนกู้จากชื่อภาษาอังกฤษโดยไม่มีการดัดแปลงใด ๆ ในส่วนของ 4) คำเงินกู้บางส่วนที่มีการเปลี่ยนแปลงของวลีบรรยายและภาพของการทำงานเช่นเดียวชื่อเดิมที่มีเป็นส่วนที่เปลี่ยนแปลงปุยในชื่อภาพยนตร์และวลีที่อธิบายการแก้ไขโดยจิตรจะเน้นฟังก์ชั่นของวลี ในชื่อ 5) ชนิดของคำเงินกู้บางส่วนที่มีการเปลี่ยนแปลงของวลีบรรยายและภาพของรูปแบบเดียวกันและฟังก์ชั่นเป็นชื่อเดิมยังคงชื่อภาพยนตร์ที่มีคำเงินกู้บางส่วนสิ่งที่ปรากฏอยู่ในชื่อโดยการเพิ่มด้วยวลีที่อธิบายนี้ ชนิดจะมุ่งเน้นไปที่รูปแบบและฟังก์ชั่นของวลีที่ชื่อ ชนิดต่อไปคือ 6) แปลตามตัวอักษรชนิดนี้มีการวิเคราะห์โดยวิธีการแปลอักษรที่จะอธิบายความแตกต่างระหว่างภาษาอังกฤษและภาษาจีน ใน 7) ประเภทของการแปลที่มีแนวคิดเสรีนิยม
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
จากการทบทวนวรรณกรรมข้างต้น ผู้วิจัยได้จัดการศึกษาการแปลชื่อภาพยนตร์ในจีนถึง 10 ชนิด 1 ) ประเภทของคำกู้สมบูรณ์ไม่มีการแบ่งโดยพิจารณาจากวิธีการสลับโฟนิกส์ . ชนิดของชื่อหนังมีการเปลี่ยนแปลงที่เสนอในการออกเสียงภาษาจีน2 ) ประเภทของคำด้วยการปรับเปลี่ยนเงินกู้ที่สมบูรณ์ของสำนวนบรรยายเน้นภาพยนตร์ชื่อซึ่งถูกแปลโดยยืมคำพูดทั้งหมดจากชื่อเดิมแต่เพิ่มบางส่วนดัดแปลงวลีเชิงพรรณนาเพื่อช่วยให้ผู้อ่านเข้าใจความหมายของมัน 3 ) ประเภทของคำเงินกู้บางส่วนที่ไม่มีการเปลี่ยนแปลงภาพยนตร์ชื่อมีบางส่วนคำยืมจากภาษาอังกฤษที่ชื่อ โดยไม่มีการดัดแปลงใด ๆ . ในส่วนของ 4 ) ส่วนคำที่ยืมกับการเปลี่ยนแปลงของข้อความบรรยายและภาพฟังก์ชันเดียวกันเป็นชื่อเดิม มีโฟนิกส์เปลี่ยนบางส่วนในภาพยนตร์ชื่อและการอธิบายคำจิตร เพื่อเน้นการทำงานของวลีในชื่อเรื่อง5 ) ประเภทของคำด้วยการปรับเปลี่ยนเงินกู้บางส่วนของข้อความบรรยายและภาพในรูปแบบเดียวกันและฟังก์ชันเป็นชื่อเดิมรักษาภาพยนตร์ชื่อซึ่งมีบางส่วนของคำที่ยืมอะไรที่ปรากฏอยู่ในชื่อเรื่อง โดยเพิ่มด้วยวลีเชิงบรรยาย ประเภทนี้จะเน้นรูปแบบและฟังก์ชั่นของวลีกับชื่อเรื่อง . ประเภทต่อไปคือ 6 ) แปลตามตัวอักษรชนิดนี้จะวิเคราะห์ด้วยวิธีแปลตามตัวอักษรอธิบายความแตกต่างระหว่างภาษาอังกฤษและภาษาจีน ใน 7 ) ประเภทของการแปลมากมายกับ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: