There the ghost sat as naturally as any man. But he neither ate nor dr การแปล - There the ghost sat as naturally as any man. But he neither ate nor dr ไทย วิธีการพูด

There the ghost sat as naturally as

There the ghost sat as naturally as any man. But he neither ate nor drank. No one smiled, or shouted, “the Opera ghost!” Those who had seen him first and smiled were now turning their heads away.
He did not speak, and the people next to him could not say at what exact moment he had sat down between them. The friends of the new managers thought that this guest was a friend of the old managers. And the friends of the old managers thought that he was a friend of the now managers. So, there was no request for an explanation.
A few of those present who knew the story of the ghost and the description of him by Joseph Buquet thought that the man at the end of the table might be him. But, according to the story, the ghost had no nose and this person had. But Monsieur Moncharmin says in his Memories that you could see through the guest’s nose. I will add that this might very well be true of a false nose, made for people who have lost their noses naturally or as a result of an operation.
Did the ghost really take a seat at the managers’ supper table that night, uninvited? And can we be sure that figure there was the Opera ghost? I mention it because it seems so strange. And, it is impossible, isn’t it?
Moncharmin, in chapter eleven of his memories, says:
When I think of this first evening, I cannot separate the secret told to us by Monsieur Debienne and Monsieur Poligny in their office from the presence of the ghostly person who none of us knew.
This is what happened: Monsieur Debienne and Monsieur Poligny had not seen the man with the face of Death. Suddenly, the man began to speak. “The ballet girls are right,” He said. “The death of that poor Buquet is maybe not as natural as people think.”

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
มีผีนั่งตามธรรมชาติเป็นคน แต่เขาไม่กิน หรือดื่ม ไม่มีใครยิ้ม หรือ ตะโกน "โอเปร่าผี" ผู้ ที่ได้เห็นเขาก่อนยิ้มตอนนี้มีเปิดหัวของพวกเขาไป ไม่ได้พูด และคนอยู่เขาไม่พูดอะไรขณะที่แน่นอนที่เขาก็นั่งลงระหว่าง เพื่อนของผู้จัดการใหม่คิดว่า ห้องนี้เป็นเพื่อนของผู้จัดการเก่า และเพื่อนของผู้จัดการเก่าคิดว่า เขาเป็นเพื่อนของผู้จัดการตอนนี้ ดังนั้น มีไม่มีคำอธิบาย กี่ผู้นำที่รู้เรื่องราวของผี และคำอธิบายของเขา โดยโจเซฟ Buquet คิดว่า คนที่สิ้นสุดของตารางอาจเป็นเขา แต่ ตามเรื่องราว จมูกไม่มีผี และบุคคลนี้ได้ แต่ว่า Monsieur Moncharmin ในความทรงจำของเขาที่คุณสามารถดูผ่านจมูกของแขก ฉันจะเพิ่มที่ นี้ดีอาจจริงของจมูกปลอม สำหรับผู้แพ้ noses ของธรรมชาติหรือเป็นผลมา จากการดำเนินงาน ผีจริง ๆ จะนั่งที่ผู้จัดการตารางว่างคืน uninvited และเราสามารถให้แน่ใจว่า ที่คิดมีผีโอเปร่า ผมพูดถึงมัน เพราะมันน่าแปลกมาก และ ไม่ ไม่มัน Moncharmin ในบทนี่ความทรงจำของเขา กล่าวว่า: เมื่อฉันคิดว่า นี้ครั้งแรก ตอนเย็น ฉันไม่สามารถแยกความลับบอกเรา โดย Monsieur Debienne และ Monsieur Poligny ในสำนักงานของพวกเขาจากสถานะของบุคคลที่น่ากลัวที่เราไม่รู้ได้ นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้น: Monsieur Debienne และ Monsieur Poligny ไม่เห็นคนหน้าตาย ทันใดนั้น คนเริ่มพูด "สาวบัลเลต์เป็นขวา เขากล่าวว่า "การตายของ Buquet ที่ไม่ดีอาจจะไม่ได้เป็นธรรมชาติที่คน"
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
There the ghost sat as naturally as any man. But he neither ate nor drank. No one smiled, or shouted, “the Opera ghost!” Those who had seen him first and smiled were now turning their heads away.
He did not speak, and the people next to him could not say at what exact moment he had sat down between them. The friends of the new managers thought that this guest was a friend of the old managers. And the friends of the old managers thought that he was a friend of the now managers. So, there was no request for an explanation.
A few of those present who knew the story of the ghost and the description of him by Joseph Buquet thought that the man at the end of the table might be him. But, according to the story, the ghost had no nose and this person had. But Monsieur Moncharmin says in his Memories that you could see through the guest’s nose. I will add that this might very well be true of a false nose, made for people who have lost their noses naturally or as a result of an operation.
Did the ghost really take a seat at the managers’ supper table that night, uninvited? And can we be sure that figure there was the Opera ghost? I mention it because it seems so strange. And, it is impossible, isn’t it?
Moncharmin, in chapter eleven of his memories, says:
When I think of this first evening, I cannot separate the secret told to us by Monsieur Debienne and Monsieur Poligny in their office from the presence of the ghostly person who none of us knew.
This is what happened: Monsieur Debienne and Monsieur Poligny had not seen the man with the face of Death. Suddenly, the man began to speak. “The ballet girls are right,” He said. “The death of that poor Buquet is maybe not as natural as people think.”

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
มีผีนั่งเป็นตามธรรมชาติเลย แต่เขาไม่ได้กินหรือดื่ม ไม่มีใครยิ้มหรือตะโกน , " ละครผี " บรรดาผู้ที่ได้เห็นเขาครั้งแรก และส่งยิ้มให้ ตอนนี้หันหัวไป
เขาไม่พูด และ คน ข้างๆ เขาไม่สามารถพูดในสิ่งที่ถูกต้อง เมื่อเขานั่งลงระหว่างพวกเขา เพื่อนของผู้จัดการใหม่คิดว่าแขกคนนี้เป็นเพื่อนของ ผู้จัดการเก่าและเพื่อนๆของผู้จัดการเก่าคิดว่าเขาเป็นเพื่อนของ ตอนนี้ผู้จัดการ ดังนั้น ไม่มีขอคำอธิบาย .
ไม่กี่ปัจจุบันผู้ที่รู้ เรื่องราวของ ผี และ รายละเอียด ของ เขา โดย โจเซฟ บูเกต์ คิดว่าผู้ชายที่ส่วนท้ายของตารางอาจเป็นเขา แต่ ตาม เรื่อง ผี ไม่มีจมูก และ คน นี้ มีแต่คุณ moncharmin กล่าวในความทรงจำที่คุณจะได้เห็นผ่านจมูกของแขก ฉันจะเพิ่มที่ว่านี้อาจเป็นจริงของจมูกปลอม ทำให้คนที่ขาดจมูกธรรมชาติ หรือ ผลของการผ่าตัด .
ทำผีจริงๆนั่งที่โต๊ะผู้จัดการอาหารเย็นคืนนั้น แขกที่ไม่ได้รับเชิญ ? และเราแน่ใจว่า รูปมีละครผีผมพูดถึงมันเพราะมันดูแปลกๆ และมันก็เป็นไปไม่ได้ใช่มั้ย ?
moncharmin ในบทที่สิบเอ็ดของความทรงจำ และกล่าวว่า :
เมื่อคิดว่าเย็นนี้ครั้งแรก ผมก็ไม่สามารถแยกลับบอกกับเราโดย debienne นายและนาย poligny ในสำนักงานของพวกเขาจากการปรากฏตัวของผี คนที่พวกเรารู้จัก
นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้น :นาย debienne กับคุณ poligny ไม่เคยเห็นผู้ชายที่มีใบหน้าของความตาย จู่ๆ ชายคนนั้นเริ่มพูด " บัลเล่ย์หญิง , " เขากล่าวว่า . " ความตายของ บูเกต์ คนจน อาจจะไม่เป็นธรรมชาติอย่างที่คนคิด

"
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: