FORCE MAJEURE
9.1 The Lessor and the Lessee shall not be responsible for defaults, delays or casualties of payment, handover or register, which arising from or due to acts of force majeure, inclement weather conditions, natural disasters, war, civil protest, lockouts, layoffs, labor disputes, epidemics, government delays and/or restrictions, earthquakes, storms, typhoons or floods or any events beyond the direct control of each party.
เหตุสุดวิสัย
9.1 ผู้ให้เช่าและผู้เช่าจะไม่รับผิดชอบสำหรับการเริ่มต้นล่าช้า หรือได้รับบาดเจ็บจากการชำระเงินระบบหรือ ลงทะเบียน ซึ่งเกิดขึ้นจากการกระทำ หรือเกิดจากเหตุสุดวิสัย สภาพอากาศแปรปรวน เงื่อนไข ภัยธรรมชาติ สงคราม พลเรือนประท้วง lockouts , ปลดพนักงาน , ข้อพิพาทแรงงาน , โรคระบาด , ความล่าช้าของรัฐบาลและ / หรือข้อ จำกัด , แผ่นดินไหว , พายุ ,พายุ หรือน้ำท่วม หรือเหตุการณ์ใด ๆนอกเหนือการควบคุมโดยตรงของแต่ละฝ่าย
การแปล กรุณารอสักครู่..
