Pro kayaker Kat­rina Van Wijk has made her mark on the white­wa­ter wo การแปล - Pro kayaker Kat­rina Van Wijk has made her mark on the white­wa­ter wo ไทย วิธีการพูด

Pro kayaker Kat­rina Van Wijk has m

Pro kayaker Kat­rina Van Wijk has made her mark on the white­wa­ter world in more ways than one. This year she became the first female to com­pete in the North Fork Cham­pi­onships on the Payette River in Idaho and has a come in first at both the Green Race in 2013 and the Lit­tle White Salmon Race in 2014. Not only is she paving the path for female boaters by scor­ing high and turn­ing heads at these com­pe­ti­tions, but she is also the founder of TiTs Deep, an orga­ni­za­tion that rec­og­nizes and cel­e­brates other extreme women in the sport of kayaking.

THE CLYMB: Can you give us a run down on what TiTs Deep is and where you came up with this idea?
KAT­RINA VAN WIJK: It’s kind of funny: a group of us Slalom girls started jok­ing around and telling each other, “You gotta look sexy out there, tits up,” as a way to talk about our dif­fer­ent style of boat­ing. In 2010 when I was train­ing for my first Green race in North Car­olina I was prac­tic­ing this one move above a 15 foot drop. Some­times you can get pit­ted into it and sink way down. I just plugged it in one of my train­ing laps and just yelled out, “I’m Tits Deep!” From then on the word just kind of stuck.

The kayak­ing world is awe­some, I have incred­i­ble guy friends and I love it but I started ask­ing myself the ques­tion, why aren’t there other girls out here charg­ing with me? I felt like we needed an all female mis­sion. That’s why I grouped up with a bunch of other girls and we travel the world and kayak. We just came back from Norway.

THE CLYMB: TiTs Deep is def­i­nitely a motto among all the female boaters I know, like you said. Why do you think it’s become such a pop­u­lar say­ing?
KVW: There are other female pad­dling groups out there. And I think there’s room for all of us. Some­one like Anna Levesque with Girls At Play has a slower approach, a more sup­port­ive way of learn­ing how to kayak, whereas TiTs Deep is just a lit­tle bit more out there, push­ing your­self to another limit. So I think there are girls out there who been stoked to have a dif­fer­ent out­look to look up to. And then there’s also the wow fac­tor of the name, I’m sure.

THE CLYMB: Do women have a dif­fer­ent style of boat­ing than men? Are there pros and cons of being a female ath­lete in this sport?
KVW: Yeah, I def­i­nitely have watched men and tried to copy their style. As female kayak­ers we have to learn to use the water because we aren’t as strong as the men. We learn how to use the water a lit­tle bit eas­ier, how to har­ness that energy. You really don’t have to be that strong to pad­dle. You just use the water to your benefit.

THE CLYMB: What advice do you have for women and girls who are new to white­wa­ter kayak­ing?
KVW: Do it. Take a course or get your friends to get you on a river. Don’t give up if it gets to hard because it’s incred­i­ble out there. Even if it’s on Class II there are so many incred­i­ble rivers that go through some of the most beau­ti­ful, mag­i­cal places in this world and it’s so worth it to pad­dle those rivers.

THE CLYMB: What has kayak­ing taught you about your­self?
KVW: You always have to be patient with kayak­ing because some­times you don’t get it. That’s a hard ques­tion but I think I learned most things that I know about myself on the river when I’m trav­el­ing, doing a solo mis­sion, or from the other peo­ple that I know through kayaking.

THE CLYMB: Who are the other ath­letes that make up TiTs Deep?
KVW: There’s lots of girls out there, we don’t really have a team, per say. We kind of just say everybody’s TiTs Deep if they want to be.

THE CLYMB: What is the future of TiTs Deep?
KVW: I’m hop­ing to build some sort of web­site for any­one around the world in any sport to find out infor­ma­tion about an area or to hook up with other females. It would also have con­tent for female ath­letes, like videos, sto­ries, and cool adven­tures that women are doing around the world. I think that would be incred­i­ble. I’m in school right now so I’m quite busy but one day it will be up there.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
โป kayaker เบรคฟาสท์ Van Wijk ได้เธอทำเครื่องหมายบนโลก whitewater ในเพิ่มเติมรูปแบบมากกว่าหนึ่ง ปีนี้เธอกลายเป็น หญิงแรกจะแข่งขันในการแข่งขันเหนือส้อมบนแม่น้ำ Payette ในไอดาโฮ และมีมาเป็นครั้งแรกในการแข่งขันกรีนในปี 2013 และการแข่งขันปลาแซลมอนขาวเล็กน้อยในปี 2014 ไม่เพียงแต่เป็นเธอปูทางสำหรับ boaters หญิง โดยให้คะแนนสูง และเปิดหัวที่แข่งขันเหล่านี้ แต่เธอเป็นผู้ก่อตั้งของหัวนมลึก องค์กรที่ตระหนัก และฉลองผู้หญิงคนอื่นมากในกีฬาพายเรือคายัคCLYMB: คุณสามารถให้เราใช้ลงบนหัวนมลึกคืออะไรและการที่คุณมากับความคิดนี้หรือไม่เบรคฟาสท์ VAN WIJK: ก็ประเภทตลก: กลุ่มหญิงสลาลอมเราเริ่มล้อเล่นรอบ และบอกกัน, "คุณต้องดูเซ็กซี่ค่ะ หัวนม " เป็นวิธีการพูดคุยเกี่ยวกับลักษณะของเราแตกต่างของเรือ ในปี 2553 เมื่อได้ฝึกการแข่งขันของฉันสีเขียวที่แรกในนอร์ทแคโรไลนา ฉันถูกฝึกนี้ย้ายหนึ่งเหนือหล่น 15 ฟุต บางครั้งคุณสามารถเรียก pitted ลงไป และจมวิธีลง ฉันเพียงแค่เสียบในหนึ่งรอบการฝึกของฉัน และเพียง yelled "ฉันนมลึก! " ดังนั้นคำเพียงชนิดของติดเรือคายัคโลกจะน่ากลัว ฉันมีเพื่อนผู้ชายมาก และฉันรักมัน แต่ผมเริ่มถามตัวเองคำถาม ทำไมไม่มีหญิงอื่นออกนี่ชาร์จกับฉัน ผมรู้สึกเหมือนเราต้องมีภารกิจหญิงทั้งหมด ว่า ของทำไมฉันจัดขึ้น มีพวงของหญิงอื่น และเราเดินทางโลกและเรือคายัค เราเพิ่งกลับมาจากนอร์เวย์CLYMB: หัวนมลึกคำขวัญระหว่าง boaters หญิงทั้งหมดที่ฉันรู้ เช่นคุณกล่าวว่า มีแน่นอน ทำไมคุณคิดว่า มันได้กลายเป็นว่านิยมKVW: มีกลุ่มหญิงพายเรืออื่น ๆ ออกมี และผมคิดว่า มีห้องพักทั้งหมดของเรา คนอย่าง Anna Levesque กับหญิงที่เล่นมีวิธีช้า วิธีเพิ่มเติมสนับสนุนเรียนรู้วิธีการพายเรือคายัค ในขณะที่หัวนมได้ลึกเพียงเล็กน้อยเล็กน้อยออกมี ผลักดันตัวเองให้วงเงินอีก ดังนั้นผมคิดว่า มีผู้หญิงค่ะ ที่ถูก stoked ให้ outlook อื่นเพื่อค้นหา แล้ว มีตัวว้าวชื่อ ฉันแน่ใจCLYMB: ผู้หญิงมีลักษณะแตกต่างของเรือกว่าผู้ชาย ยังมีข้อดีและข้อด้อยของการเป็นนักกีฬาหญิงในกีฬานี้KVW: ใช่ ฉันแน่นอนมีคนดู และพยายามคัดลอกลักษณะของพวกเขา เป็นเพศหญิง kayakers เราต้องเรียนรู้การใช้น้ำเนื่องจากเราไม่ได้แข็งแกร่งที่ชาย เราเรียนรู้วิธีการใช้น้ำน้อยได้ง่าย วิธีการเทียมพลังงานที่ จริง ๆ ไม่ได้เป็นที่แข็งแรงพาย คุณเพียงแค่ใช้น้ำเพื่อผลประโยชน์ของคุณCLYMB: คำแนะนำคุณมีสำหรับผู้หญิงและเด็กหญิงที่เพิ่งเลือกพายเรือคายัคKVW: ทำได้ ใช้หลักสูตร หรือได้รับเพื่อนของคุณได้รับคุณแม่น้ำ อย่ายอมแพ้ถ้ามันจะไปยาก เพราะมันไม่น่าเชื่อค่ะ แม้ว่าจะอยู่บนชั้นสอง มีแม่น้ำเหลือเชื่อมากที่ไปบางอย่างสวยที่สุด วิเศษ ในโลกนี้ และจะได้คุ้มค่าพายแม่น้ำเหล่านั้น CLYMB: อะไรมีพายเรือคายัคสอนคุณเกี่ยวกับตัวเองหรือไม่KVW: จะได้อดกับพายเรือคายัคเนื่องจากบางครั้งคุณไม่ได้รับมัน ที่เป็นคำถามที่ยาก แต่ฉันคิดว่า ฉันได้เรียนรู้สิ่งต่าง ๆ ส่วนใหญ่ที่ผมรู้เกี่ยวกับตัวเองแม่เมื่อผมกำลังเดินทาง ทำภารกิจเดี่ยว หรือ จากคนอื่น ๆ ที่ฉันรู้ผ่านเรือคายัคCLYMB: นักกีฬาอื่น ๆ ที่ทำให้ค่าหัวนมลึกคือใครKVW: มีมากมายหญิงค่ะ เราจริง ๆ ไม่มีต่อทีมงาน พูด เราชนิดว่า ของทุกคนหัวนมลึกถ้าพวกเขาต้องการให้ CLYMB: อนาคตของหัวนมลึกคืออะไรKVW: ฉันหวังว่าจะสร้างการเรียงลำดับบางอย่างของเว็บไซต์สำหรับคนทั่วโลกในกีฬาใด ๆ เพื่อค้นหาข้อมูลเกี่ยวกับพื้นที่ หรือเกี่ยวกับหญิงอื่น นอกจากนี้มันยังจะมีเนื้อหาสำหรับนักกีฬาหญิง เช่นวิดีโอ เรื่องราว และผจญภัยที่ผู้หญิงกำลังทำโลกเย็น ผมคิดว่า ที่จะมาก ฉันอยู่ในโรงเรียนขณะนี้ดังนั้นฉันค่อนข้างว่างแต่วันหนึ่งมันจะมีค่า
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Pro kayaker Kat­rina Van Wijk has made her mark on the white­wa­ter world in more ways than one. This year she became the first female to com­pete in the North Fork Cham­pi­onships on the Payette River in Idaho and has a come in first at both the Green Race in 2013 and the Lit­tle White Salmon Race in 2014. Not only is she paving the path for female boaters by scor­ing high and turn­ing heads at these com­pe­ti­tions, but she is also the founder of TiTs Deep, an orga­ni­za­tion that rec­og­nizes and cel­e­brates other extreme women in the sport of kayaking.

THE CLYMB: Can you give us a run down on what TiTs Deep is and where you came up with this idea?
KAT­RINA VAN WIJK: It’s kind of funny: a group of us Slalom girls started jok­ing around and telling each other, “You gotta look sexy out there, tits up,” as a way to talk about our dif­fer­ent style of boat­ing. In 2010 when I was train­ing for my first Green race in North Car­olina I was prac­tic­ing this one move above a 15 foot drop. Some­times you can get pit­ted into it and sink way down. I just plugged it in one of my train­ing laps and just yelled out, “I’m Tits Deep!” From then on the word just kind of stuck.

The kayak­ing world is awe­some, I have incred­i­ble guy friends and I love it but I started ask­ing myself the ques­tion, why aren’t there other girls out here charg­ing with me? I felt like we needed an all female mis­sion. That’s why I grouped up with a bunch of other girls and we travel the world and kayak. We just came back from Norway.

THE CLYMB: TiTs Deep is def­i­nitely a motto among all the female boaters I know, like you said. Why do you think it’s become such a pop­u­lar say­ing?
KVW: There are other female pad­dling groups out there. And I think there’s room for all of us. Some­one like Anna Levesque with Girls At Play has a slower approach, a more sup­port­ive way of learn­ing how to kayak, whereas TiTs Deep is just a lit­tle bit more out there, push­ing your­self to another limit. So I think there are girls out there who been stoked to have a dif­fer­ent out­look to look up to. And then there’s also the wow fac­tor of the name, I’m sure.

THE CLYMB: Do women have a dif­fer­ent style of boat­ing than men? Are there pros and cons of being a female ath­lete in this sport?
KVW: Yeah, I def­i­nitely have watched men and tried to copy their style. As female kayak­ers we have to learn to use the water because we aren’t as strong as the men. We learn how to use the water a lit­tle bit eas­ier, how to har­ness that energy. You really don’t have to be that strong to pad­dle. You just use the water to your benefit.

THE CLYMB: What advice do you have for women and girls who are new to white­wa­ter kayak­ing?
KVW: Do it. Take a course or get your friends to get you on a river. Don’t give up if it gets to hard because it’s incred­i­ble out there. Even if it’s on Class II there are so many incred­i­ble rivers that go through some of the most beau­ti­ful, mag­i­cal places in this world and it’s so worth it to pad­dle those rivers.

THE CLYMB: What has kayak­ing taught you about your­self?
KVW: You always have to be patient with kayak­ing because some­times you don’t get it. That’s a hard ques­tion but I think I learned most things that I know about myself on the river when I’m trav­el­ing, doing a solo mis­sion, or from the other peo­ple that I know through kayaking.

THE CLYMB: Who are the other ath­letes that make up TiTs Deep?
KVW: There’s lots of girls out there, we don’t really have a team, per say. We kind of just say everybody’s TiTs Deep if they want to be.

THE CLYMB: What is the future of TiTs Deep?
KVW: I’m hop­ing to build some sort of web­site for any­one around the world in any sport to find out infor­ma­tion about an area or to hook up with other females. It would also have con­tent for female ath­letes, like videos, sto­ries, and cool adven­tures that women are doing around the world. I think that would be incred­i­ble. I’m in school right now so I’m quite busy but one day it will be up there.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
โปร kayaker แคทองรินะ แวน วิจน์ ทำให้เครื่องหมายของเธอบนสีขาวองวา องเธอ โลกในรูปแบบมากกว่าหนึ่ง ในปีนี้เธอกลายเป็นผู้หญิงคนแรกในคอมองพีทในส้อมเหนือชามองพายอง onships บน ปาเยตต์แม่น้ำในไอดาโฮและมีมาก่อนที่ทั้งสีเขียวแข่งในปี 2013 และจุดขาวปลาแซลมอนองเติ้ลแข่งใน 2014ไม่เพียง แต่เป็นเธอปูเส้นทางสำหรับหญิงโดยคะแนนสูงและ boaters องไอเอ็นจีไอเอ็นจีที่หันหัวององององเหล่านี้ด้วย PE TI tions แต่เธอยังเป็นผู้ก่อตั้งของหัวนมลึก , หรือองององไว้ที่ผม ซ่า สันทนาการและ nizes ององององ brates cel E และผู้หญิงที่รุนแรงอื่น ๆ กีฬาเรือคายัค clymb

: คุณสามารถให้เราวิ่งลงมาที่หัวนมลึกและที่คุณมากับความคิดนี้ ?
แคทองรินะ แวน วิจน์เป็นชนิดของตลกกลุ่มของพวกเราสลาลมหญิงเริ่มโจกองอิงไปรอบ ๆและบอกกันว่า " คุณต้องดูเซ็กซี่ออกมีหัวนมขึ้น " เป็นวิธีการพูดของเราแยกเป็นลักษณะของเรือที่ใช้องององไอเอ็นจี ใน 2010 เมื่อผมองรถไฟไอเอ็นจีสำหรับสีเขียวแข่งครั้งแรกของฉันในรถเหนืออง Olina ผมปฏิบัติองทิคองอิงนี้ย้ายข้างวาง 15 เท้า บางครั้งคุณสามารถรับพิทององเท็ดลงไป จม ลงฉันเพียงแค่เสียบในหนึ่งในรถไฟไอเอ็นจีองรอบและตะโกนออกไป " ผมหัวนมลึก ! " หลังจากนั้น คำว่าแค่ติด

KAYAK องไอเอ็นจีโลกคือความกลัวองบาง ฉันมี incred องผมอง ble ผู้ชายเพื่อนและฉันรักมัน แต่ผมเริ่มถามองอิงตัวเอง ques อง tion ทำไมไม่มีสาวอื่นมา charg องอิงกับผม ? ฉันรู้สึกเหมือนเราเป็นผู้หญิงทั้งหมด MIS องไซออนนั่นเป็นเหตุผลที่ฉันจับกลุ่มกับพวกผู้หญิงคนอื่น ๆและเราเดินทางไปทั่วโลกและเรือคายัค . เราเพิ่งกลับมาจากนอร์เวย์ .

clymb : หัวนมลึก . องฉันอง nitely คติของหญิงทุกคน เรือท่องเที่ยว ฉันรู้ เหมือนที่คุณบอก ทำไมคุณถึงคิดว่ามันเป็นเช่นป๊อปลาร์องององวูพูดไอเอ็นจี ?
kvw : มีหญิงอื่น dling องกลุ่มพันธมิตรฯ ออกมี และฉันคิดว่ามีห้องพักสำหรับทุกคนบางองเหมือนแอนนา เลเวสก์ กับ หญิง ที่ เล่น มีวิธีการช้าลงมากขึ้น sup องพอร์ตอง ive วิธีการเรียนรู้องอิงวิธีการเรือคายัคในขณะที่หัวนมลึกเพียงจุดองเติ้ลหน่อย ออกมี ดันองไอเอ็นจีของคุณองตนเองเพื่อจำกัดอีก ดังนั้นฉันคิดว่ามีผู้หญิงที่ออกมีผู้ได้รับ stoked มีดิฟเฟอร์ององ ENT ออกองมองไปมองมา แล้วยังมีว้าว Fac TOR ขององชื่อ ผมแน่ใจ clymb

:ผู้หญิงมีดิฟเฟอร์ หู คอ จมูก ลักษณะของเรือองององอิงมากกว่าผู้ชาย ? มีข้อดีและข้อเสียของการเป็นหญิง อาทองเพิ่งในกีฬานี้
kvw : ใช่ ฉัน . nitely ององฉันดูผู้ชายและพยายามที่จะคัดลอกรูปแบบของพวกเขา เป็นองหญิง ERS เรือคายัค เราต้องเรียนรู้ที่จะใช้น้ำ เพราะว่าเราไม่แข็งแรงเท่าผู้ชาย เราได้เรียนรู้การใช้น้ำไฟองเติ้ลบิต EAS องกูยังไง ฮาเนส องพลังงานจริงๆคุณไม่ต้องแรง แผ่นองคุณ . เพียงแค่คุณใช้น้ำเพื่อประโยชน์ของคุณ .

clymb : คุณมีอะไรที่อยากแนะนำสำหรับผู้หญิง และผู้หญิงที่ยังใหม่กับสีขาวองององวาเทอร์เรือคายัคไอเอ็นจี ?
kvw : ทำ ใช้หลักสูตรหรือได้รับเพื่อนของคุณได้รับคุณบนแม่น้ำ อย่ายอมแพ้ ถ้ามันได้ยากเพราะมัน incred องผมอง ble ออกมีถ้ามันอยู่บนชั้น 2 มีหลาย incred องผมองแม่น้ำ ble ที่ผ่านบางส่วนของส่วนใหญ่โบทิององององสวยงาม มักผม แคล สถานที่ในโลกนี้และมันคุ้มมากกับแผ่นอง จำกัด ที่แม่น้ำ

clymb : สิ่งที่มีเรือคายัคองอิงสอนคุณเกี่ยวกับตนอง ?
kvw : คุณต้องอดทนกับเรือคายัคองอิงเพราะบางองเวลาที่คุณไม่เข้าใจนั่นยาก ques องไว้ แต่ผมคิดว่าผมได้เรียนรู้มากที่สุดในสิ่งที่ผมรู้เกี่ยวกับตัวเองในแม่น้ำเมื่อฉัน Trav องเอลองไอเอ็นจีทำงานเดี่ยว MIS องไซออน หรืออื่น ๆที่ผมรู้จักผ่านอง PEO PLE พายเรือคายัค .

clymb : แล้วอีก letes อาทองว่า ให้หัวนมลึก ?
kvw : มีมากของผู้หญิงออกมี , เราไม่ต้องเป็นทีมต่อพูดเราแค่พูดทุกคนหัวนมลึกหากพวกเขาต้องการที่จะ

clymb : อะไรคืออนาคตของหัวนมลึก ?
kvw : ฉันกระโดดองไอเอ็นจีที่จะสร้างบางจัดเรียงของเว็บไซต์เว็บใด ๆององรอบโลกในกีฬาใด ๆที่จะหาอินฟอร์องมาอง tion เกี่ยวกับพื้นที่หรือจะควงหญิงอื่น ๆ มันก็ มี คอน องเต็นท์สำหรับผู้หญิงอาทอง letes เช่นวิดีโอ , STO ries อง ,และเย็น adven องตูเรสที่ผู้หญิงทำงานทั่วโลก ฉันคิดว่าจะ incred ององฉันจ . ฉันอยู่ในโรงเรียน ตอนนี้ฉันค่อนข้างยุ่ง แต่ในวันหนึ่งมันก็ต้องมี
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: