Foreword Annex 8 — Airworthiness of Aircraft(ix) 2/3/04purpose would b การแปล - Foreword Annex 8 — Airworthiness of Aircraft(ix) 2/3/04purpose would b ไทย วิธีการพูด

Foreword Annex 8 — Airworthiness of

Foreword Annex 8 — Airworthiness of Aircraft
(ix) 2/3/04
purpose would be to provide guidance to Contracting States in
developing the detailed national airworthiness codes mentioned
in 2.2 of Part II of the Annex.
A text for Annex 8 consistent with the policy on
international airworthiness, approved by the Council on
15 March 1972, was developed by the Air Navigation
Commission.
Table A shows the origin of amendments together with a
list of the principal subjects involved and the dates on which
the Annex and the amendments were adopted by the Council,
when they became effective and when they became applicable.
On 6 June 2000, the Air Navigation Commission reviewed
the recommendation of the Continuing Airworthiness Panel
and the Airworthiness Study Group, in light of the introduction
of the type certification process, to introduce the Type Certificate
concept. It came to the conclusion that this internationally
used and known certificate was already introduced in the Airworthiness
Technical Manual (Doc 9051) and that its introduction
complements the type certification process, making the
text of Annex 8 consistent with its international airworthiness
use.
It was further noted that the State of Registry, which is in
charge of the issuance or validation of Certificates of Airworthiness
by virtue of Article 31 of the Convention, and the
State of Design may be different States, with separate
functions and duties, and two independent responsibilities.
Accordingly, the requirements governing the issuance of Type
Certificates in accordance with applicable provisions of
Annex 8 are not part of “the minimum standards” which
govern the issuance or validation of Certificates of Airworthiness,
and lead to the recognition of their validity pursuant to
Article 33 of the Convention.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
แอนเน็กซ์ foreword 8 — Airworthiness ของเครื่องบิน(ix) 2/3/04วัตถุประสงค์จะให้คำแนะนำไปอเมริกา Contractingรหัส airworthiness รายละเอียดแห่งชาติกล่าวถึงการพัฒนาใน 2.2 ของ Part II ของแอนเน็กซ์ข้อความในเอกสารแนบ 8 สอดคล้องกับนโยบายในairworthiness นานาชาติ อนุมัติ โดยสภาใน15 1972 มีนาคม ได้รับการพัฒนา โดยการนำทางอากาศคณะกรรมการตาราง A แสดงต้นกำเนิดของการแก้ไขร่วมกับการรายการของหัวข้อหลักที่เกี่ยวข้องและวันที่แอนเน็กซ์และแก้ไขที่ถูกนำไปใช้ โดยสภาเมื่อพวกเขากลายเป็นมีประสิทธิภาพและเมื่อพวกเขากลายเป็นใช้ได้บน 6 2000 มิถุนายน นายนำเครื่องตรวจสอบคำแนะนำของแผง Airworthiness อย่างต่อเนื่องและ Airworthiness ศึกษา กลุ่ม เมื่อแนะนำการชนิดใบรับรอง ใบรับรองชนิดแนะนำแนวคิดการ มาสรุปที่นี้ในระดับนานาชาติรู้จัก และใช้ใบรับรองถูกนำใน Airworthiness ที่เรียบร้อยแล้วเทคนิคคู่มือ (Doc 9051) และที่แนะนำของเติมเต็มรับรองชนิดประมวลผล ทำให้การข้อความของเอกสารแนบ 8 สอดคล้องกับ airworthiness ของนานาชาติใช้มันได้กล่าวเพิ่มเติมว่า สถานะของรีจิสทรี ซึ่งอยู่ในค่าธรรมเนียมออกหรือตรวจสอบใบรับรอง Airworthinessอาศัยบทความ 31 ของอนุสัญญา และสถานะของการออกแบบอาจจะแตกต่างประเทศอเมริกา พร้อมฟังก์ชัน และหน้าที่ ความรับผิดชอบอิสระ 2ตามความต้องการควบคุมการออกของชนิดใบรับรองตามบทบัญญัติที่เกี่ยวข้องของแอนเน็กซ์ 8 ไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของ "มาตรฐานขั้นต่ำ" ซึ่งควบคุมการออกหรือการตรวจสอบใบรับรอง Airworthinessและนำไปสู่การรับรู้ของพวกเขาตั้งแต่ pursuant ไปข้อ 33 การประชุม
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
คำนำภาคผนวกที่ 8 - ความสมควรเดินอากาศของอากาศยาน
(ix) 2/3/04 วัตถุประสงค์ที่จะให้คำแนะนำแก่รัฐผู้ทำสัญญาในการพัฒนารหัสสมควรเดินอากาศรายละเอียดแห่งชาติกล่าวถึงใน2.2 ของส่วนที่สองของภาคผนวก. ข้อความสำหรับภาคผนวก 8 สอดคล้องกับนโยบาย บนสมควรเดินอากาศระหว่างประเทศได้รับการอนุมัติโดยสภาการ15 มีนาคม 1972 ได้รับการพัฒนาโดยการเดินอากาศคณะกรรมการ. ตารางที่แสดงให้เห็นถึงที่มาของการแก้ไขร่วมกับที่รายการของวิชาหลักที่เกี่ยวข้องและวันที่ภาคผนวกและการแก้ไขที่ถูกนำไปใช้โดยสภาเมื่อพวกเขากลายเป็นที่มีประสิทธิภาพและเมื่อพวกเขากลายเป็นบังคับ. ที่ 6 มิถุนายน 2000 เดินอากาศคณะกรรมการการตรวจสอบข้อเสนอแนะของคณะสมควรเดินอากาศอย่างต่อเนื่องและกลุ่มการศึกษาความสมควรเดินอากาศในแง่ของการแนะนำของกระบวนการรับรองชนิดที่จะแนะนำพิมพ์รับรองแนวคิด มันมาถึงข้อสรุปที่ว่านี้ในระดับสากลผ่านการรับรองมาใช้และเป็นที่รู้จักเป็นที่รู้จักอยู่แล้วในความสมควรเดินอากาศคู่มือทางเทคนิค(หมอ 9051) และการแนะนำของการเติมเต็มกระบวนการรับรองชนิดทำให้ข้อความของภาคผนวก8 สอดคล้องกับสมควรเดินอากาศระหว่างประเทศใช้. มันเป็นต่อไป ตั้งข้อสังเกตว่ารัฐของ Registry ซึ่งอยู่ในความดูแลของการออกหรือการตรวจสอบของหนังสือรับรองความสมควรเดินอากาศโดยอาศัยอำนาจตามมาตรา31 ของอนุสัญญาและรัฐของการออกแบบอาจจะเป็นสหรัฐอเมริกาที่แตกต่างกันแยกฟังก์ชั่นและหน้าที่และความรับผิดชอบที่สองที่เป็นอิสระดังนั้นความต้องการการออกของประเภทใบรับรองตามบทบัญญัติบังคับของภาคผนวกที่8 ไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของ "มาตรฐานขั้นต่ำ" ซึ่งควบคุมการออกหรือการตรวจสอบของหนังสือรับรองความสมควรเดินอากาศ, และนำไปสู่การรับรู้ของความถูกต้องตามมาตรา 33 ของอนุสัญญา































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
คำนำ ภาค 8 - airworthiness เครื่องบิน
( 9 ) 2 / 3 / 4
จุดประสงค์จะให้คําแนะนําการทําสัญญารัฐในการพัฒนาประเทศ airworthiness รายละเอียด

รหัสดังกล่าวใน 2.1 ส่วนของภาคผนวก ภาคผนวก 8
ข้อความที่สอดคล้องกับนโยบาย
airworthiness ระหว่างประเทศ อนุมัติโดยสภา บน
15 มีนาคม 1972 ถูกพัฒนาโดยคณะกรรมการนำร่องทางอากาศ

ตารางแสดงที่มาของการแก้ไขพร้อมกับ
รายการหลักวิชาที่เกี่ยวข้องและวันที่
ภาคผนวกและการแก้ไขที่ถูกรับรองโดยสภา
เมื่อพวกเขากลายเป็นที่มีประสิทธิภาพ และเมื่อพวกเขากลายเป็นใช้ได้ .
6 มิถุนายน 2543 คณะกรรมการนำร่องทางอากาศตรวจสอบ
แนะนำอย่างต่อเนื่อง airworthiness แผง
และ airworthiness ศึกษากลุ่มในแง่ของบทนำ
ประเภทของกระบวนการรับรองเพื่อแนะนำประเภทของใบรับรอง
แนวคิด มันมาถึงข้อสรุปที่ว่านี้ในระดับสากลและรู้จักใบรับรองแล้ว
เคยแนะนำใน airworthiness
คู่มือทางเทคนิค ( หมอ 9051 ) และที่แนะนำ
เสริมประเภทการรับรองกระบวนการทำให้
ข้อความของภาคผนวกที่ 8 ที่สอดคล้องกับการใช้ airworthiness

ของต่างประเทศ ก็ยังตั้งข้อสังเกตว่า สภาพของรีจิสทรี ซึ่งอยู่ในความดูแลของการออก
หรือตรวจสอบใบรับรองของ airworthiness
โดยอาศัยมาตรา 31 ของอนุสัญญา และสถานะของการออกแบบ
อาจจะต่างรัฐ ที่มีหน้าที่หน้าที่แยก
และ และสองความรับผิดชอบ
ตามอิสระความต้องการในการออกใบรับรองตามประเภท

ใช้บทบัญญัติในภาคผนวก 8 ไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของ " มาตรฐานขั้นต่ำ " ซึ่ง
ควบคุมการออกหรือการตรวจสอบความถูกต้องของใบรับรอง airworthiness
, และนำไปสู่การมีผลบังคับใช้ของพวกเขาตาม
ข้อ 33 ของอนุสัญญาฯ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: