MethodDesignAn explorative cross-sectional study with qualitative appr การแปล - MethodDesignAn explorative cross-sectional study with qualitative appr ไทย วิธีการพูด

MethodDesignAn explorative cross-se

Method
Design
An explorative cross-sectional study with qualitative approach was conducted, which used in-depth interviews as a method of data collection [15]. Qualitative content analysis [16] guided the study to illustrate Thai nurses’ experiences of pain assessment.

Data collection
The study was conducted in a surgical ward of a public hospital in Bangkok, Thailand; the surgical ward had a capacity of 50 beds. The selected surgical ward provided pre- and post-operative care to patients that had undergone abdominal surgery.

The data collection took place during September 2013. To recruit the potential participants, the surgical wards of the hospital were contacted and, upon acceptance by the head nurses, nurses were contacted and given information about the study. All nurses who were contacted agreed to participate in the study. Data was collected by theoretical sampling based on Benner’s nursing theory [17], and the sampling was guided by Benner’s five levels of proficiency: novice (1 to 3 years of experience), advanced beginner (4 to 5 years of experience), competency, proficiency, and expert competency (more than 10 years of experience). The study recruited a total of 12 nurses, including three registered nurses (RNs) in each of the following four levels of proficiency: novice, advanced beginner, competency and expert competency. The following inclusion criteria were used: (i) full-time work in the surgical ward, (ii) experienced in providing surgical care for at least 1 year prior to interview session, and (iii) willingness to participate in the study.

The interviews were conducted in Thai, which was the mother tongue of the interviewer and the interviewees, in a quiet room within the hospital where the participants worked. The interviews lasted approximately 45–60 min, and all interviewees were given enough time to express themselves. The interviews were recorded with a digital voice recorder, with the participants’ permission, and were later transcribed verbatim. The contact information of the interviewers was provided to the interviewees, in case they wished to share additional reflections at a later date. The first author (MC) and second author (AN) discussed the qualitative interviews in terms of sufficiency and richness of the contents [16]. Recruitment of participants continued until no new content came up in the interviews.

Prior to the interviews, a semi-structured set of interview guidelines was designed and contained the following questions:
How do you know when the patients are in pain?
How do you measure the patients’ pain and what do you utilize in measuring the pain? And please, could you tell me how you assess pain in your daily practice?
If the patient’s pain is not relieved by painkillers, how do you assess their pain afterwards?
When someone has been expressing a high level of pain and/or differences exist between individuals, how do you assess their pain?
Do you have a way of sharing strategies with the other team members or other nurses in the pain assessment practice in order to manage the pain of the patients?
Probes for each question were as follows: Could you describe more about that? Could you give me an example of that? What does that mean to you?
Data analysis
The data analysis was conducted manually, according to qualitative content analysis [16]. First, the verbatim-transcribed texts were read through several times to get a sense of the whole transcript. Second, all twelve interview texts were divided and coded, considering the aim of the study. Third, context was considered in relation to specific terms or content. Then they were condensed into a description that was closely related to the texts, making it possible to interpret the underlying meaning of both the latent and manifest contents. Finally, these descriptions were condensed and abstracted into shortened sentences, which were then organized into labeled categories; these categories were further organized into themes. All the interview texts were assessed to identify similarities and differences in the text content and to establish themes.

To ensure the rigor of the study, the principles of trustworthiness in qualitative research [18] were followed. The Thai transcriptions were translated to English under close supervision of the second author (AN), who has expertise in the subject area, qualitative research and the Thai language. All the authors participated in analysis process and in developing categories.

Ethical considerations
This study was approved by the Hospital Research Ethics Committee of Thailand (Code: 16/2555), and the Ethical Review of Research Involving Humans, Sweden (Code: 2012/383). All data were treated confidentially. The participants were fully informed of all aspects of the study and their rights, and signed a written consent.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
วิธีการออกแบบการศึกษาหน้าตัด explorative ด้วยวิธีการเชิงคุณภาพดำเนินการ ซึ่งใช้การสัมภาษณ์เชิงลึกเป็นวิธีการเก็บรวบรวมข้อมูล [15] การวิเคราะห์เนื้อหาเชิงคุณภาพ [16] แนะนำการศึกษาเพื่อแสดงให้เห็นประสบการณ์ไทยพยาบาลประเมินความเจ็บปวดรวบรวมข้อมูลการศึกษาดำเนินการใน ward ศัลยกรรมของโรงพยาบาลสาธารณะ กรุงเทพ วาร์ดผ่าตัดมีความจุ 50 เตียง วอร์ดผ่าตัดเลือกให้ดูแลก่อน และหลังการผ่าตัดผู้ป่วยที่ได้รับการผ่าตัดช่องท้องการรวบรวมข้อมูลเกิดขึ้นในช่วง 2556 กันยายน รับสมัครผู้เข้าร่วมที่มีศักยภาพ หอผู้ป่วยผ่าตัดของโรงพยาบาลได้รับการติดต่อ และ เมื่อมีการยอมรับโดยหัวหน้าพยาบาล พยาบาลติดต่อ และให้ข้อมูลเกี่ยวกับการศึกษา พยาบาลทั้งหมดที่ได้รับการติดต่อที่ยอมรับให้เข้าร่วมในการศึกษา ข้อมูลถูกรวบรวม โดยสุ่มตัวอย่างทฤษฎีที่อิงทฤษฎีการพยาบาลของ Benner [17], และสุ่มตัวอย่างการแนะนำจากความสามารถระดับห้าของ Benner: สามเณร (1-3 ปี มีประสบการณ์), ขั้นสูงเริ่มต้น (ประสบการณ์ 4-5 ปี), ความสามารถ ชำนาญ และความสามารถด้านผู้เชี่ยวชาญมากกว่า 10 ปีประสบการณ์) การศึกษาคัดเลือกจำนวน 12 พยาบาล รวมทั้งสามกุ๊ก (บนโบราณเชียงราย) ในแต่ละระดับสี่ต่อไปนี้ความสามารถ: สามเณร เริ่มต้น ความสามารถ และความเชี่ยวชาญขั้นสูง ใช้เกณฑ์การคัดเลือกต่อไปนี้: (i) แบบเต็มเวลาทำงานในวอร์ดศัลยกรรม, (ii) มีประสบการณ์ในการให้การดูแลผ่าตัดอย่างน้อย 1 ปีก่อนสัมภาษณ์เซสชัน และ (iii) ความเต็มใจเข้าร่วมในการศึกษาการสัมภาษณ์ได้ดำเนินการในไทย ซึ่งเป็นภาษาแม่ของผู้สัมภาษณ์และผู้ให้สัมภาษณ์ พักภายในโรงพยาบาลที่ร่วมทำงาน การสัมภาษณ์นานประมาณ 45 – 60 นาที และผู้ให้สัมภาษณ์ทั้งหมดได้รับเวลาเพียงพอการ การสัมภาษณ์ถูกบันทึก ด้วยเครื่องบันทึกเสียงดิจิตอล มีสิทธิ์ของผู้เข้าร่วม และถูกในภายหลังนั้นปรากฏ verbatim ข้อมูลการติดต่อที่ผู้นั้นเคยถูกแก้ไขให้สัมภาษณ์ ในกรณีที่พวกเขาอยากจะร่วมกันสะท้อนเพิ่มเติมในภายหลัง ผู้เขียนแรก (MC) และสองผู้เขียน (AN) กล่าวถึงการสัมภาษณ์เชิงคุณภาพในแง่ของประสิทธิภาพและความเข้มข้นของเนื้อหา [16] สรรหาผู้เข้าร่วมอย่างต่อเนื่องจนกว่าจะไม่มีเนื้อหาใหม่ขึ้นมาในการสัมภาษณ์ก่อนสัมภาษณ์ ชุดแนวทางการสัมภาษณ์แบบกึ่งโครงสร้างถูกออกแบบ และประกอบด้วยคำถามต่อไปนี้:คุณทราบได้อย่างไรเมื่อผู้ป่วยมีความเจ็บปวดคุณวัดความเจ็บปวดของผู้ป่วย และสิ่งที่คุณใช้ในการวัดความเจ็บปวด และกรุณา คุณสามารถบอกฉันวิธีประเมินความเจ็บปวดในทางปฏิบัติประจำวันของคุณถ้าไม่ได้ปลดปล่อยความเจ็บปวดของผู้ป่วย โดยยาแก้ปวด วิธีทำคุณประเมินอาการหลังจากนั้นเมื่อบุคคลได้รับการแสดงระดับสูงของความเจ็บปวด หรือมีความแตกต่างระหว่างบุคคล วิธีทำคุณประเมินความเจ็บปวดของพวกเขาคุณมีวิธีการแบ่งปันกลยุทธ์กับสมาชิกอื่น ๆ ในทีมหรืออื่น ๆ พยาบาลในการปฏิบัติการประเมินความเจ็บปวดเพื่อจัดการความเจ็บปวดของผู้ป่วยหัววัดสำหรับแต่ละคำถามมีดังนี้: คุณสามารถอธิบายเพิ่มเติมเกี่ยวกับการที่ คุณสามารถให้ฉันตัวอย่างของที่ หมายถึงคุณการวิเคราะห์ข้อมูลการวิเคราะห์ข้อมูลดำเนินการด้วยตนเอง ตามการวิเคราะห์เนื้อหาเชิงคุณภาพ [16] ครั้งแรก ทุกตัวอักษรนั้นปรากฏข้อความถูกอ่านผ่านหลายครั้งเพื่อให้ได้ความรู้สึกของเสียงบรรยายทั้งหมด วินาที ทุกสิบสองสัมภาษณ์แบ่งออกเป็นข้อความ และ รหัส พิจารณาจุดมุ่งหมายของการศึกษา ที่สาม บริบทเป็นเกี่ยวข้องกับข้อกำหนดเฉพาะหรือเนื้อหา จากนั้น จะถูกควบแน่นกลายเป็นคำอธิบายที่ใกล้ชิดเกี่ยวข้องกับข้อความ ทำให้สามารถตีความหมายพื้นฐานของเนื้อหาทั้งสองแฝง และรายการ ในที่สุด แบบย และบทคัดย่ออยู่ในประโยคย่อ ซึ่งจากนั้นจัดเป็นประเภทป้าย คำอธิบายเหล่านี้ หมวดเพิ่มเติมจัดเป็นธีมรูปแบบ ข้อความสัมภาษณ์ทั้งหมดได้รับการประเมิน เพื่อระบุความเหมือนและความแตกต่างในเนื้อหาข้อความ และ การสร้างชุดรูปแบบเพื่อให้ความรุนแรงของการศึกษา ถูกตามหลักการของความน่าเชื่อถือในการวิจัยเชิงคุณภาพ [18] กันไทยได้แปลเป็นภาษาอังกฤษภายใต้การดูแลของผู้เขียนสอง (AN), ที่มีความชำนาญในพื้นที่นั้น การวิจัยเชิงคุณภาพ และภาษาไทย ผู้เขียนได้เข้าร่วม ในกระบวนการวิเคราะห์ และการพัฒนาหมวดหมู่ซื่อสัตย์สุจริตการศึกษานี้ได้รับการอนุมัติ โดยโรงพยาบาลวิจัยจริยธรรมกรรมการไทย (รหัส: 16/2555), และจริยธรรมรีวิวของวิจัยเกี่ยวข้องกับ มนุษย์ สวีเดน (รหัส: 2012/383) ข้อมูลทั้งหมดถูกลับ ผู้เข้าร่วมได้ทราบครบทุกด้านของการศึกษาและสิทธิของพวกเขา และเซ็นยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษร
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
วิธีออกแบบเป็นการสำรวจภาคตัดขวางการศึกษาเชิงคุณภาพ ได้แก่ การสัมภาษณ์เชิงลึก ซึ่งใช้เป็นเครื่องมือ ในการเก็บรวบรวมข้อมูล [ 15 ] เชิงคุณภาพการวิเคราะห์ [ 16 ] แนวทางการศึกษาเพื่อแสดงให้เห็นถึงประสบการณ์ของพยาบาลไทยในการประเมินความปวดการเก็บรวบรวมข้อมูลทำการศึกษาในหอผู้ป่วยของโรงพยาบาลเอกชนในกรุงเทพ ; แผนกผ่าตัดมีความจุ 50 เตียง เลือกหอผู้ป่วย ไว้ก่อน และการดูแลหลังผ่าตัดในผู้ป่วยที่ได้รับการผ่าตัดช่องท้องข้อมูลที่รวบรวมเอาสถานที่ในกันยายน 2013 การรับสมัครผู้เข้าร่วมที่มีศักยภาพ ในแผนกศัลยกรรมของโรงพยาบาลได้รับการติดต่อ และ เมื่อได้รับการยอมรับจากหัวหน้าพยาบาล , พยาบาลได้รับการติดต่อและให้ข้อมูลเกี่ยวกับการศึกษา พยาบาลทั้งหมดที่ติดต่อตกลงที่จะเข้าร่วมในการศึกษา เก็บรวบรวมข้อมูลโดยการสุ่มตัวอย่างตามทฤษฎี เบ็นเนอร์เป็นทฤษฎีทางการพยาบาล [ 17 ] และคนถูกแนะนำโดยเบ็นเนอร์เป็นห้าระดับของความสามารถ : มือใหม่ ( ประสบการณ์ 1 ปี ) , การเริ่มต้นขั้นสูง ( 5 ปี ) , ความสามารถในความสามารถและความสามารถของผู้เชี่ยวชาญมากกว่า 10 ปีของประสบการณ์ ) การศึกษาคัดเลือกรวม 12 พยาบาลรวมทั้งสามพยาบาล ( RNs ) ในแต่ละต่อไปนี้สี่ระดับของความสามารถ : มือใหม่ ผู้เริ่มต้นขั้นสูง สมรรถนะและความสามารถของผู้เชี่ยวชาญ การใช้เกณฑ์ต่อไปนี้ : ( i ) เต็มเวลาทำงานในหอผู้ป่วยศัลยกรรม ( 2 ) มีประสบการณ์ในการพยาบาลผ่าตัดอย่างน้อย 1 ปี ก่อนที่จะสัมภาษณ์ เซสชั่น และ ( 3 ) ความเต็มใจที่จะเข้าร่วมในการศึกษาเพื่อทำการสัมภาษณ์เป็นภาษาไทย ซึ่งเป็นภาษาแม่ของผู้สัมภาษณ์และผู้ถูกสัมภาษณ์ ในห้องเงียบภายในโรงพยาบาลที่เข้าร่วมทำงาน การสัมภาษณ์กินเวลาประมาณ 45 - 60 นาที และทุกคนได้รับเวลาเพียงพอที่จะแสดงออก . ให้สัมภาษณ์ด้วยเสียงบันทึกเสียงดิจิตอลที่มีสิทธิ์เข้าร่วม และต่อมา คำต่อคำ ข้อมูลที่ติดต่อของผู้สัมภาษณ์คือ ให้สัมภาษณ์ในกรณีที่พวกเขาต้องการที่จะแบ่งปันข้อคิดเพิ่มเติมในภายหลัง ผู้เขียนแรก ( MC ) และเขียน ( 2 ) กล่าวถึงการสัมภาษณ์เชิงคุณภาพในแง่ของประสิทธิภาพและความสมบูรณ์ของเนื้อหา [ 16 ] รับสมัครผู้เข้าร่วมอย่างต่อเนื่องจนไม่มีเนื้อหาใหม่ขึ้นมา ในการสัมภาษณ์ก่อนที่จะสัมภาษณ์ เป็นชุดของแนวทางการสัมภาษณ์แบบกึ่งโครงสร้างถูกออกแบบและมีคำถามต่อไปนี้ :คุณทราบได้อย่างไรเมื่อผู้ป่วยอยู่ในความเจ็บปวดคุณวัดความเจ็บปวด ของผู้ป่วย และสิ่งที่คุณจะใช้ในการวัดความเจ็บปวด ? และได้โปรด คุณช่วยบอกฉันว่าคุณประเมินความปวดในการปฏิบัติประจำวันถ้าความเจ็บปวดของผู้ป่วยจะไม่ช่วยแก้ปวด คุณประเมินความเจ็บปวด หลังจากนั้นเมื่อใครบางคนได้แสดงระดับของความแตกต่างของความเจ็บปวดและ / หรืออยู่ระหว่างบุคคล คุณประเมินความเจ็บปวดของพวกเขาคุณมีวิธีการกลยุทธ์ร่วมกันกับสมาชิกในทีมอื่น ๆหรือพยาบาลอื่น ๆ ในการประเมินความเจ็บปวดการปฏิบัติในการจัดการความเจ็บปวดของผู้ป่วย ?และสำหรับคำถามแต่ละคำถามมีดังนี้ : คุณสามารถอธิบายเพิ่มเติมเกี่ยวกับที่ ? คุณสามารถให้ฉันตัวอย่าง ? มันมีความหมายอะไรกับคุณ ?การวิเคราะห์ข้อมูลและวิเคราะห์ข้อมูลด้วยตนเองตามวิเคราะห์เนื้อหาเชิงคุณภาพ [ 16 ] แรก , เสียงและข้อความที่อ่าน หลายๆ ครั้ง เพื่อให้ได้ความรู้สึกของบันทึกทั้งหมด ประการที่สองข้อความสัมภาษณ์ทั้งหมดสิบสองแบ่งและรหัสพิจารณาจุดมุ่งหมายของการศึกษา 3 บริบทคือพิจารณาในความสัมพันธ์กับเงื่อนไขที่เฉพาะเจาะจงหรือเนื้อหา แล้วพวกเขาก็ถูกย่อลงในรายละเอียดที่เกี่ยวข้องกับข้อความที่ทำให้มันเป็นไปได้ที่จะแปลความหมายพื้นฐานของทั้งแฝง และแสดงรายการเนื้อหา ในที่สุดคำอธิบายเหล่านี้ถูกย่อและสรุปเป็นประโยคสั้นๆ ซึ่งก็จัดเป็นป้ายประเภท ; ประเภทเหล่านี้ได้จัดในธีม ข้อความทั้งหมดการสัมภาษณ์การประเมินระบุความเหมือนและความแตกต่างในเนื้อหาของข้อความและสร้างรูปแบบเพื่อให้แน่ใจว่าศพของการศึกษา หลักการที่น่าเชื่อถือในการวิจัยเชิงคุณภาพ [ 18 ] ตาม ภาษาไทยกันถูกแปลเป็นภาษาอังกฤษภายใต้การดูแลใกล้ชิดของผู้เขียน 2 ( ) ซึ่งมีความเชี่ยวชาญในเรื่องพื้นที่ การวิจัยเชิงคุณภาพ และภาษาไทย ผู้เขียนทั้งหมดมีส่วนร่วมในกระบวนการวิเคราะห์และพัฒนาประเภทข้อพิจารณาด้านจริยธรรมการศึกษานี้ได้รับการอนุมัติโดยคณะกรรมการจริยธรรมการวิจัยในโรงพยาบาลแห่งประเทศไทย ( รหัสสินค้า : 16 / 2555 ) และจริยธรรม ทบทวนการวิจัยที่เกี่ยวข้องกับมนุษย์ , สวีเดน ( รหัส : 2012 / 383 ) ข้อมูลทั้งหมดได้รับการรักษาอย่างลับๆ ผู้เข้าร่วมทราบอย่างเต็มที่ทุกด้านของการศึกษาและสิทธิของตน และลงนามยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษร .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: