result of the forthcoming ASEAN Economic Community (AEC). That year the 10 member countries of ASEAN are to drop trade tariffs among them to zero and liberalize investment sectors, enabling the free flow of goods, services, investment, capital and people across the regional bloc. Collectively, this massive single market comprising Thailand, Vietnam, Cambodia, Laos, Myanmar, Brunei, Malaysia, Singapore, Indonesia and the Philippines presents entrepreneurs with seamless access to a whopping 600 million consumers. Southeast Asia’s rising middle class of considerable buying power makes this one of the world’s best places for doing lucrative business.
ผลจากการเตรียมพร้อมประชาคมเศรษฐกิจอาเซียน (AEC) ในปี 10 ประเทศสมาชิกของอาเซียนที่จะวางภาษีการค้าในหมู่พวกเขาให้เป็นศูนย์และเปิดเสรีภาคการลงทุนที่ช่วยให้การไหลเวียนอย่างเสรีของสินค้าบริการการลงทุนเงินทุนและคนทั่วกลุ่มภูมิภาค โดยรวมแล้วตลาดเดียวขนาดใหญ่ที่ประกอบไปด้วยไทย, เวียดนาม, กัมพูชา, ลาว, พม่า, บรูไน, มาเลเซีย, สิงคโปร์, อินโดนีเซียและฟิลิปปินส์นำเสนอผู้ประกอบการที่มีการเข้าถึงได้อย่างคล่องตัวมหันต์ 600 ล้านผู้บริโภค ชนชั้นกลางที่เพิ่มขึ้นเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ของอำนาจซื้อมากทำให้หนึ่งในสถานที่ที่ดีที่สุดในโลกนี้สำหรับการทำธุรกิจที่ร่ำรวย
การแปล กรุณารอสักครู่..

ซึ่งผลของประชาคมเศรษฐกิจอาเซียน ( AEC ) ปีที่ 10 ประเทศสมาชิกของอาเซียนจะลดอัตราภาษีการค้าระหว่างพวกเขากับศูนย์และเปิดเสรีภาคการลงทุน ทำให้การไหลของฟรีของสินค้า บริการ การลงทุน เงินทุน และคนทั้งประเทศในภูมิภาค โดยรวมแล้ว ตลาดนี้ใหญ่ ประกอบด้วย ไทย , เวียดนาม , กัมพูชา , ลาว , พม่า , บรูไน , มาเลเซียสิงคโปร์ อินโดนีเซีย และฟิลิปปินส์เสนอผู้ประกอบการที่มีการเข้าถึงที่ไร้รอยต่อได้ถึง 600 ล้านบาท เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ที่เพิ่มขึ้นของชนชั้นกลางมากซื้อพลังงาน ทำให้หนึ่งในสถานที่ที่ดีที่สุดในโลกสำหรับการทำธุรกิจ lucrative
การแปล กรุณารอสักครู่..
