GREEN PRODUCTS: WHAT ARE THEY REALLY?As with most marketing and advert การแปล - GREEN PRODUCTS: WHAT ARE THEY REALLY?As with most marketing and advert ไทย วิธีการพูด

GREEN PRODUCTS: WHAT ARE THEY REALL

GREEN PRODUCTS: WHAT ARE THEY REALLY?
As with most marketing and advertising jargon, the term “green” can be defined in many ways—its
definition tweaked to support a particular message or point of view. In recent years, “green” has even
made its way into the scientific lexicon (e.g., “green chemistry”). Yet, while the general consensus is
that “green” refers, in some way, to environmentally-preferable attributes of a product, service, and/or
technology, there is no single, universal definition of the term.
This white paper examines what constitutes a green product, how the term “green” has been used
and misused, and how green products can affect indoor environmental quality (IEQ) and human
health. Additionally, this paper will explore federal and state government “green chemistry” initiatives,
regulations, guidelines and how they are advancing product technology.
GREEN PRODUCTS, IEQ, AND HUMAN HEALTH: SOME PERSPECTIVE
Prior to 1980, very few products in the U.S. were marketed with an environmentally friendly message.
The sole exception was organic, natural products in the food industry, which flourished.
By the late 1980s and 1990s, the notion of “green” products became somewhat trendier, and the
practice of marketing products as such became more commonplace in niche markets. But it wasn’t
until the start of the 21st century—when concerns over global warming and natural resource depletion
began gaining momentum—that “green” went mainstream and began influencing the practices of
product manufacturers.
Around the same time, researchers focusing on building-related illnesses began to understand the
health benefits of good IEQ. Subsequently, building rating systems, certification programs, and certain
eco-labels started to make IEQ a priority. Third-party product certification programs focusing
specifically on “green” products also began surfacing in the marketplace, largely in response to
concerns about product toxicity and children’s health.
A growing body of research suggests that exposure to chemical emissions—in particular, volatile
organic compounds (VOCs) from common indoor materials and finishes—can have numerous
adverse health effects, including an increased risk of asthma, pulmonary infections, and allergies.
One of the most striking findings of this research is that such health complications can occur as a
result of exposure to VOCs at extremely low levels. Disruption of the endocrine system (hormones),
gene activation, and brain development have also been linked to chemical exposure in homes and
schools.
It is critical to note the distinction between chemical emissions from products (which are a major
source of indoor air pollution) and chemical content of products. Many products claim to be ‘low-VOC’
or ‘no-VOC’ because they comply with various state and federal VOC content regulations. (For
example, the U.S. Environmental Protection Agency’s (EPA) VOC content limit is 250 g/L for flat
interior paints and 380 g/L for non-flat interior paints. In California, the South Coast Air Quality
Management District (SCAQMD) content limit is 50 g/L for all paints.) Other products may make
similar claims even if they lack data to corroborate them. The problem is that these content-based
VOC regulations were developed to help reduce outdoor VOC emissions that contribute to the
formation of ground ozone and smog—not to reduce indoor VOC emissions and chemical exposure to
building occupants. Since not all VOCs contribute to ozone and smog formation, ‘low-VOC’ or ‘noVOC’
products can still off-gas potentially toxic chemicals into the indoor environment. The only way
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ผลิตภัณฑ์สีเขียว: คืออะไรพวกเขาจริง ๆเป็นตลาดใหญ่และภาษาเฉพาะวงการโฆษณา คำว่า "สีเขียว" สามารถกำหนดในตัวของนิยาม tweaked เพื่อสนับสนุนข้อความเฉพาะหรือมอง ในปีที่ผ่านมา "สีเขียว" ได้แม้แต่ทำทางเป็นปทานุกรมวิทยาศาสตร์ (เช่น, "กรีนเคมี") ยัง ขณะมติทั่วไปที่ "สีเขียว" หมายถึง ในบางวิธี สิ่งแวดล้อมกว่าคุณลักษณะของผลิตภัณฑ์ บริการ และ/หรือเทคโนโลยี มีนิยามไม่เดี่ยว สากลของคำตรวจสอบเอกสารทางเทคนิคนี้ถึงองค์ประกอบของผลิตภัณฑ์สีเขียว วิธีคำ "สีเขียว" มีการใช้และผลิตภัณฑ์ที่ใช้ผิด และสีเขียวอย่างไรสามารถส่งผลกระทบต่อคุณภาพสิ่งแวดล้อมภายใน (IEQ) และบุคคลสุขภาพ นอกจากนี้ กระดาษนี้ได้ริเริ่ม "เคมีสีเขียว" ของรัฐบาลกลาง และรัฐระเบียบ คำแนะนำ และวิธีที่พวกเขาก้าวหน้าเทคโนโลยีผลิตภัณฑ์ผลิตภัณฑ์สีเขียว IEQ และสุขภาพของมนุษย์: บางมุมมองที่ก่อนปี 1980 ผลิตภัณฑ์น้อยมากในสหรัฐอเมริกาได้เด็ดขาด ด้วยข้อความที่เป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อมข้อยกเว้นแต่เพียงผู้เดียวผลิตภัณฑ์อินทรีย์ ธรรมชาติในอุตสาหกรรมอาหาร ซึ่งความเจริญรุ่งเรืองได้ปลายทศวรรษ 1980 และปี 1990 แนวคิดของผลิตภัณฑ์ "สีเขียว" กลายเป็นค่อนข้างเนอร์กัต และปฏิบัติของการตลาดเช่นผลิตภัณฑ์กลายเป็นมากขึ้นเป็นธรรมดาในตลาดนิช แต่มันไม่ได้จนถึงจุดเริ่มต้นของศตวรรษที่ 21 ซึ่งเมื่อความกังวลผ่านโลกร้อนและทรัพยากรธรรมชาติการลดลงของเริ่มดึงดูดโมเมนตัมคือว่า "สีเขียว" ไปหลัก และเริ่มมีอิทธิพลต่อการปฏิบัติของผู้ผลิตผลิตภัณฑ์รอบเวลาเดียวกัน เน้นโรคที่เกี่ยวข้องกับการสร้างนักวิจัยเริ่มเข้าใจการประโยชน์ต่อสุขภาพดี IEQ ในเวลาต่อมา สร้างระบบการจัดอันดับ โปรแกรมรับรอง และบางฉลากสิ่งแวดล้อมเริ่มทำ IEQ สำคัญ โปรแกรมการรับรองผลิตภัณฑ์ของบริษัทอื่นที่เน้นโดยเฉพาะในผลิตภัณฑ์ "สีเขียว" เริ่มต้นซ่อมแซมผิวหน้าในตลาด ส่วนใหญ่ในการตอบสนองความกังวลเกี่ยวกับความเป็นพิษของผลิตภัณฑ์และสุขภาพเด็กร่างกายเจริญเติบโตของงานวิจัยแนะนำการปล่อยสารเคมีที่สัมผัส — โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ระเหยสารอินทรีย์ (VOCs) จากวัสดุภายในอาคารทั่วไปและเสร็จสิ้นซึ่งสามารถมีจำนวนมากผลร้ายสุขภาพ รวมถึงความเสี่ยง ของโรคหอบหืด การติดเชื้อระบบทางเดินหายใจ โรคภูมิแพ้สิ่งที่โดดเด่นที่สุดของงานวิจัยนี้คือว่า ภาวะดังกล่าวสามารถเกิดขึ้นได้เป็นการผลของการสัมผัส VOCs ในระดับต่ำมาก ทรัพยของระบบต่อมไร้ท่อ (ฮอร์โมน),เปิดใช้งานยีน พัฒนาการของสมองและยังเชื่อมโยงการสัมผัสสารเคมีในบ้าน และโรงเรียนมันมีความสำคัญโปรดสังเกตความแตกต่างระหว่างการปล่อยสารเคมีจากผลิตภัณฑ์ (ซึ่งเป็นหลักการแหล่งที่มาของมลพิษทางอากาศภายในอาคาร) และเนื้อหาเคมีของผลิตภัณฑ์ ผลิตภัณฑ์มากมายที่อ้างว่า เป็น 'VOC ต่ำ'หรือ 'no-VOC' เนื่องจากพวกเขาสอดคล้องกับรัฐและสหพันธ์ VOC ระเบียบเนื้อหาต่าง ๆ (สำหรับตัวอย่าง ในสหรัฐฯ สิ่งแวดล้อมสำนักงานปกป้องของ (EPA) VOC เนื้อหา 250 g/L สำหรับแบนมีขีดจำกัดสีภายในและ 380 g/L สำหรับสีภายในไม่ใช่แบน ในรัฐแคลิฟอร์เนีย คุณภาพอากาศชายฝั่งใต้เขตการจัดการ (SCAQMD) จำกัดเนื้อหาเป็น 50 g/L สำหรับสีทั้งหมด) ผลิตภัณฑ์อื่น ๆ อาจทำให้เรียกร้องคล้ายกันแม้ว่าพวกเขาขาดข้อมูล corroborate นั้น ปัญหาว่านี้เนื้อหาตามระเบียบ VOC ได้รับการพัฒนาเพื่อช่วยลดการปล่อย VOC ภายนอกที่เกี่ยวข้องกับการก่อตัวของพื้นดินโอโซนและหมอกควันซึ่งการลดการปล่อย VOC ในร่มและสัมผัสสารเคมีสร้างครอบครัว เนื่องจาก VOCs ทั้งหมดนำไปสู่กำเนิดโอโซนและหมอกควัน 'VOC ต่ำ' หรือ 'noVOC'ผลิตภัณฑ์สามารถยังคงปิดแก๊สสารเคมีที่อาจเป็นพิษในสภาพแวดล้อมภายใน วิธีการเดียว
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ผลิตภัณฑ์สีเขียว: สิ่งที่พวกเขาจริงๆ
เช่นเดียวกับตลาดมากที่สุดและศัพท์แสงโฆษณาคำว่า "สีเขียว" สามารถกำหนดในหลายวิธีที่มัน
นิยามเอ็นดูให้การสนับสนุนข้อความหรือมุมมอง ในปีที่ผ่านมา "สีเขียว" ได้แม้จะ
ทำทางลงศัพท์ทางวิทยาศาสตร์ (เช่น "เคมีสีเขียว") แต่ในขณะที่มติทั่วไปคือ
ว่า "สีเขียว" หมายถึงในทางใดทางหนึ่งคุณลักษณะที่พึงประสงค์ต่อสิ่งแวดล้อมของผลิตภัณฑ์บริการและ / หรือ
เทคโนโลยีที่ไม่มีเดียวความหมายสากลของคำว่า.
นี้กระดาษสีขาวที่ตรวจสอบสิ่งที่ถือว่า ผลิตภัณฑ์สีเขียว, วิธีการที่คำว่า "สีเขียว" ได้ถูกนำมาใช้
ในทางที่ผิดและและวิธีการที่ผลิตภัณฑ์สีเขียวที่สามารถส่งผลกระทบต่อคุณภาพสิ่งแวดล้อมในร่ม (IEQ) มนุษย์และ
สุขภาพ นอกจากนี้บทความนี้จะสำรวจของรัฐบาลกลางและรัฐบาลของรัฐ "เคมีสีเขียว" ความคิดริเริ่ม
ระเบียบหลักเกณฑ์และวิธีการที่พวกเขาจะก้าวหน้าเทคโนโลยีของผลิตภัณฑ์.
ผลิตภัณฑ์สีเขียว, IEQ และสุขภาพของมนุษย์: มุมมองบาง
ก่อนที่จะปี 1980 ผลิตภัณฑ์ที่น้อยมากในสหรัฐอเมริกาวางตลาด ที่มีข้อความเป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อม.
ยกเว้นอย่างเดียวคืออินทรีย์ผลิตภัณฑ์ธรรมชาติในอุตสาหกรรมอาหารซึ่งความเจริญรุ่งเรือง.
ในช่วงปลายทศวรรษที่ 1980 และ 1990 ความคิดของผลิตภัณฑ์ "สีเขียว" กลายเป็นค่อนข้าง trendier และ
การปฏิบัติของตลาดผลิตภัณฑ์ดังกล่าวกลายเป็น เป็นเรื่องธรรมดาในตลาดเฉพาะ แต่มันไม่ได้
จนกว่าจะถึงจุดเริ่มต้นของศตวรรษที่ 21 เมื่อความกังวลเกี่ยวกับภาวะโลกร้อนและการสูญเสียทรัพยากรธรรมชาติ
เริ่มดึงดูดโมเมนตัมที่ "สีเขียว" ไปกระแสหลักและเริ่มมีอิทธิพลต่อการปฏิบัติของ
ผู้ผลิตสินค้า.
รอบเวลาเดียวกันนักวิจัยมุ่งเน้นไปที่การสร้าง การเจ็บป่วยที่เกี่ยวข้องกับเริ่มที่จะเข้าใจ
ประโยชน์ต่อสุขภาพของ IEQ ดี ต่อจากนั้นการสร้างระบบการจัดอันดับโปรแกรมการรับรองและบาง
ป้ายนิเวศเริ่มที่จะทำให้ IEQ ลำดับความสำคัญ โปรแกรมการรับรองผลิตภัณฑ์ของบุคคลที่สามมุ่งเน้น
เฉพาะในผลิตภัณฑ์ "สีเขียว" ก็เริ่มผิวในตลาดส่วนใหญ่อยู่ในการตอบสนองต่อ
ความกังวลเกี่ยวกับความเป็นพิษของผลิตภัณฑ์และสุขภาพของเด็ก.
ร่างกายเจริญเติบโตของการวิจัยแสดงให้เห็นว่าการสัมผัสกับสารเคมีที่ปล่อยก๊าซเรือนกระจกโดยเฉพาะอย่างยิ่งสารระเหย
สารอินทรีย์ (VOCs) จากวัสดุที่พบบ่อยในร่มและเสร็จสิ้นสามารถมีจำนวนมาก
ผลกระทบต่อสุขภาพที่ไม่พึงประสงค์รวมทั้งเพิ่มความเสี่ยงของโรคหอบหืดปอดติดเชื้อและโรคภูมิแพ้.
หนึ่งในการค้นพบที่โดดเด่นที่สุดของงานวิจัยนี้คือภาวะแทรกซ้อนสุขภาพดังกล่าวสามารถเกิดขึ้นเป็น
ผลมาจากการ การสัมผัสกับสารอินทรีย์ระเหยในระดับที่ต่ำมาก การหยุดชะงักของระบบต่อมไร้ท่อ (ฮอร์โมน)
ยืนยันการใช้งานของยีนและการพัฒนาสมองยังได้รับการเชื่อมโยงกับการสัมผัสสารเคมีในบ้านและ
โรงเรียน.
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องทราบความแตกต่างระหว่างการปล่อยสารเคมีจากผลิตภัณฑ์ (ซึ่งเป็นที่สำคัญ
แหล่งที่มาของมลพิษทางอากาศในร่ม) และเนื้อหาทางเคมีของผลิตภัณฑ์ สินค้าจำนวนมากเรียกร้องให้ 'ต่ำ VOC'
หรือ 'ไม่มี VOC เพราะพวกเขาปฏิบัติตามรัฐต่างๆและกฎระเบียบของรัฐบาลกลางเนื้อหา VOC (สำหรับ
ตัวอย่างเช่นหน่วยงานคุ้มครองสิ่งแวดล้อมสหรัฐ (EPA) เนื้อหา VOC วงเงิน 250 กรัม / ลิตรสำหรับแบน
สีภายในและ 380 กรัม / ลิตรสำหรับสีภายในที่ไม่แบน. ในแคลิฟอร์เนียภาคใต้ฝั่งคุณภาพอากาศใน
เขตการจัดการ (SCAQMD) เนื้อหา ข้อ จำกัด คือ 50 กรัม / ลิตรสำหรับสีทั้งหมด.) สินค้าอื่น ๆ อาจจะทำให้
การเรียกร้องที่คล้ายกันแม้ว่าพวกเขาขาดข้อมูลเพื่อยืนยันพวกเขา ปัญหาคือว่าสิ่งเหล่านี้เนื้อหาตาม
ระเบียบ VOC ถูกพัฒนาขึ้นเพื่อช่วยลดการปล่อยสารระเหยอินทรีย์กลางแจ้งที่นำไปสู่
​​การก่อตัวของโอโซนภาคพื้นดินและหมอกควันไม่ได้ที่จะลดการปล่อยสารระเหยในร่มและสัมผัสสารเคมีที่จะ
อาศัยอาคาร เนื่องจากไม่ได้ทั้งหมดนำไปสู่การ VOCs โอโซนและการสร้างหมอกควัน 'ต่ำ VOC' หรือ 'noVOC'
ผลิตภัณฑ์ยังสามารถปิดก๊าซสารเคมีเป็นพิษที่อาจเกิดขึ้นในสภาพแวดล้อมในร่ม วิธีเดียวที่
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ผลิตภัณฑ์สีเขียว : อะไรคือพวกเขา ?
เป็นตลาดมากที่สุดและโฆษณาอีกครั้ง คำว่า " สีเขียว " สามารถกำหนดในหลาย ๆความหมาย
tweaked เพื่อสนับสนุนเฉพาะข้อความ หรือมุมมอง ใน ปี ล่าสุด " สีเขียว " ได้
ได้มาเป็นพจนานุกรมทางวิทยาศาสตร์ ( เช่น “เคมีสีเขียว " ) แต่ในขณะที่มติทั่วไปคือ
" สีเขียว " หมายถึง ในบางวิธีคุณสมบัติที่ดีต่อสิ่งแวดล้อมของผลิตภัณฑ์ บริการ และ / หรือ
เทคโนโลยี ไม่มีเดี่ยว นิยามของคำว่าสากล .
กระดาษสีขาวนี้จะตรวจสอบสิ่งที่ถือเป็นผลิตภัณฑ์สีเขียว แล้วคำว่า " สีเขียว " มีการใช้
และ misused และวิธีการที่ผลิตภัณฑ์สีเขียวที่สามารถส่งผลกระทบต่อคุณภาพของสิ่งแวดล้อมภายในอาคาร ( ieq ) และ สุขภาพ

นอกจากนี้บทความนี้จะสำรวจของรัฐบาลกลางและรัฐบาลของรัฐ " เคมี " โครงการสีเขียว
, กฎระเบียบ , หลักเกณฑ์และวิธีที่พวกเขาเป็นผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีก้าวหน้า ieq
ผลิตภัณฑ์สีเขียวและสุขภาพของมนุษย์ : บางมุมมอง
ก่อนที่จะ 1980 , ผลิตภัณฑ์น้อยมากในสหรัฐอเมริกาได้เด็ดขาดด้วยข้อความที่เป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อม ยกเว้นอย่างเดียวคือ
อินทรีย์ ผลิตภัณฑ์จากธรรมชาติในอุตสาหกรรมอาหารซึ่งเจริญรุ่งเรือง .
โดยปลายทศวรรษ 1980 และ 1990 , ความคิดของ " สีเขียว " ผลิตภัณฑ์กลายเป็นค่อนข้าง trendier และ
ฝึกการตลาดของผลิตภัณฑ์เช่นกลายเป็นเรื่องธรรมดามากขึ้นในตลาดเฉพาะกลุ่ม แต่มันไม่ได้
จนถึงจุดเริ่มต้นของศตวรรษที่ 21 เมื่อความกังวลเกี่ยวกับภาวะโลกร้อนและ
การสูญเสียทรัพยากร ธรรมชาติเริ่มดึงดูดโมเมนตัมที่ " สีเขียว " ก็ยุติและเริ่มมีอิทธิพลต่อการปฏิบัติงานของผู้ผลิตสินค้า
.
รอบเวลาเดียวกัน นักวิจัยเน้นความเจ็บป่วยที่เกี่ยวข้องกับอาคารเริ่มเข้าใจประโยชน์ของ ieq
สุขภาพที่ดี . ต่อมาอาคารโรงแรมระบบ โปรแกรมใบรับรองและป้าย
โค บางอย่างก็ ieq เป็นอันดับแรก
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: