While the primary reason most foreign visitors come to Fushimi Inari S การแปล - While the primary reason most foreign visitors come to Fushimi Inari S ญี่ปุ่น วิธีการพูด

While the primary reason most forei

While the primary reason most foreign visitors come to Fushimi Inari Shrine is to explore the mountain trails, the shrine buildings themselves are also attractive and worth a visit. At the shrine's entrance stands the Romon Gate, which was donated in 1589 by the famous leader Toyotomi Hideyoshi. Behind stands the shrine's main building (Honden) and various auxiliary buildings.

At the very back of the shrine's main grounds is the entrance to the torii gate covered hiking trail, which starts with two dense, parallel rows of gates called Senbon Torii ("thousands of torii gates"). The torii gates along the entire trail are donations by individuals and companies, and you will find the donator's name and the date of the donation inscribed on the back of each gate. The cost starts around 400,000 yen for a small sized gate and increases to over one million yen for a large gate. predating the capital's move to Kyoto in 794.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ญี่ปุ่น) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
While the primary reason most foreign visitors come to Fushimi Inari Shrine is to explore the mountain trails, the shrine buildings themselves are also attractive and worth a visit. At the shrine's entrance stands the Romon Gate, which was donated in 1589 by the famous leader Toyotomi Hideyoshi. Behind stands the shrine's main building (Honden) and various auxiliary buildings.At the very back of the shrine's main grounds is the entrance to the torii gate covered hiking trail, which starts with two dense, parallel rows of gates called Senbon Torii ("thousands of torii gates"). The torii gates along the entire trail are donations by individuals and companies, and you will find the donator's name and the date of the donation inscribed on the back of each gate. The cost starts around 400,000 yen for a small sized gate and increases to over one million yen for a large gate. predating the capital's move to Kyoto in 794.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ญี่ปุ่น) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ほとんどの外国人観光客は、伏見稲荷大社に来る主な理由は、山の道を探ることであるが、神社の建物自体も魅力的で一見の価値があります。神社の入り口に有名なリーダー豊臣秀吉によって1589年に寄贈されたRomon門は、立っています。背後にある神社の本館(本殿)、各種補助建物を表しています。非常にバック神社の主な理由のでは鳥居の入り口が千本鳥居(「数千人と呼ばれるゲートの2密集し、平行な列で始まる証跡を、ハイキング覆われています。 )鳥居」の。全体トレイルに沿って鳥居は、個人や企業の寄付であり、あなたは寄付者の名前と各ゲートの裏に刻ま寄付の日付を検索します。コストが大きなゲートのために100万人以上の円の小型ゲートと増加のために40万円を開始します。794で京都への資本の動きをより以前。

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ญี่ปุ่น) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
大部分の外国人観光客は伏見稲荷神社に来た主な理由は、山の道を探ることである間、神社建築自体が魅力的で、訪問の価値があります。神社の入口の楼門、有名なリーダーによって天正17年(1589年)豊臣秀吉の寄進があった。の後ろに立って、神社の社殿(本殿)と種々の補助建物。非常に後ろの神社の主な敷地の入り口の鳥居に覆われたハイキングコースは、2つの高密度で始まる、千本鳥居と呼ばれるゲートの平行列(「鳥居」の何千もの)。全てのコースに沿って、鳥居の個人と企業による寄付、寄贈者の名前と各ゲートの裏に刻まれた寄付の日付を見つけるでしょう。コストを開始する小型ゲートと増加のために40万円前後の百万円の上に大きなゲートのために。794年に京都への資本の動きに先行している。
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: