The successively completed buildings of the 56-storey Toronto Dominion การแปล - The successively completed buildings of the 56-storey Toronto Dominion ไทย วิธีการพูด

The successively completed building

The successively completed buildings of the 56-storey Toronto Dominion Bank Tower (1967), the single-storey customer service hall of the bank and the 46-storey Royal Trust Tower (1969) together form a coherent ensemble which despite their asymmetric placement relate clearly to one another. The taller of the two tow- ers is connected by a walkway to the single-storey pavilion creating an L-shaped figure that encloses a plaza. The connecting walkway is, however, designed in such a way that both building volumes retain their autonomous character and are perceived as freestand- ing objects. The two towers stand with their narrow ends facing the customer service hall of the bank.
As with Mies’ other buildings, the vegetation is conceived as part of the overall architectural composition. Together with the landscape architect Alfred Caldwell, Mies placed trees in an asym- metrical pattern of recesses in the paving and integrated grass lawns into the stone plinth. As a result the urban block provides not only a public plaza but also an abstract natural landscape. The design of the outdoor areas is a fundamental part of the ar- chitecture, knitting together the plinth and the pavilion that sits on it. The result is a balanced contrast between the sculptural mass and weight of the podium and the slender lightweight im- pression of the wide-span steel structural frameworks that extend high up into the sky.
As in Berlin, the two monumental service ducts in the square hall are clad with Greek Tinos marble, and visitors familiar with the Neue Nationalgalerie will have a déjà-vu experience on en- tering the bank. A further similarity between the buildings is the large column-free universal space covered by a grid of steel roof trusses. The advantage of this method, which required the utmost precision, is the low self-weight and construction depth of the roof structure; its disadvantage the high assembly costs, which Mies was nevertheless willing to accept in order to achieve the desired impression of lightness. He declared, “we have steel. I think that this is a fine material. By fine, I mean it is very strong. It is very ele- gant. You can do a lot with it. The whole character of the building is very light. That is why I like it when I have to build a building in a steel construction. What I like best is when I can use stone on the ground.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
อาคารเสร็จสมบูรณ์อย่างต่อเนื่องของชั้น 56 โตรอนโตอาณาจักรธนาคารหอ (1967), ธนาคารและอาคารรอยัลเชื่อ 46 ชั้น (1969) หอชั้นเดียวลูกค้าบริการรูปวงเชื่อมโยงกันซึ่งเกี่ยวข้องอย่างชัดเจนกับอีกคนหนึ่งแม้ มีการจัดวางสมมาตร กัน สูงสองอย่า ers เชื่อมต่อ โดยเป็นทางเดินเพื่อสร้างรูปรูปตัว L ที่ใส่พลาซ่าเป็นศาลาชั้นเดียว อย่างไรก็ตาม การออกแบบทางเดินเชื่อมต่อในลักษณะว่า ไดรฟ์ข้อมูลทั้งสองอาคารรักษาอักขระของตนเอง และอยู่ในฐานะเป็นวัตถุ freestand-ing สองอาคารเด่น ด้วยปลายของพวกเขาแคบหันหอการบริการลูกค้าของธนาคารเช่นเดียวกับของ Mies อาคารอื่น ๆ พืชจะรู้สึกเป็นส่วนหนึ่งขององค์ประกอบสถาปัตยกรรมโดยรวม ร่วมกับสถาปนิกภูมิทัศน์อัลเฟรดคาลด์เวลล์ Mies วางต้นไม้ใน asym - เกี่ยวกับการวัดรูปแบบของซอกในสนามหญ้าหญ้าปูพื้น และรวมลงในแผ่นหิน ดังนั้น บล็อกเมืองให้สาธารณะไม่เพียง แต่ยังมีภูมิทัศน์ธรรมชาติที่เป็นนามธรรม การออกแบบของพื้นที่กลางแจ้งเป็นส่วนพื้นฐานของตัว ar-chitecture ถักตู้และศาลาที่ตั้งอยู่บนมัน ผลคือ ความคมชัดสมดุลระหว่างประติมากรรมมวลและน้ำหนักของแท่นและเพรียวบางน้ำหนักเบา im-pression ช่วงไวด์เหล็กโครงสร้างกรอบที่ขยายสูงขึ้นสู่ท้องฟ้าในเบอร์ลิน ท่อบริการอนุสาวรีย์สองในโถงสี่เหลี่ยมมี clad ด้วยหินอ่อนกรีทินอส และนักท่องเที่ยวที่คุ้นเคยกับ Neue Nationalgalerie จะมีการ déjà vu พบบน en tering ธนาคาร ความคล้ายคลึงกันต่อไประหว่างอาคารเป็นพื้นที่คอลัมน์ฟรีสากลขนาดใหญ่ที่ครอบคลุม โดยตารางของโครงถักหลังคาเหล็ก ประโยชน์ของวิธีการนี้ ซึ่งแม่นยำที่สุด คือ น้ำหนักต่ำและโครงสร้างลึกของโครงสร้างหลังคา ของต้นทุนการประกอบสูง ซึ่ง Mies ก็ยินดีที่ยอมรับเพื่อให้เกิดความประทับใจที่ต้องการน้ำหนักเบา ข้อเสียเปรียบ เขาประกาศ "เรามีเหล็กด้วย ผมคิดว่า นี้เป็นวัสดุชั้นดี โดยดี ผมหมายถึง มันจะแข็งแรงมาก มันเป็นมากเอ-gant คุณสามารถทำมากกับมัน ตัวละครทั้งหมดของอาคารมีน้ำหนักเบามาก นั่นคือเหตุผลที่ผมชอบเมื่อมีการสร้างอาคารในการก่อสร้างแบบเหล็ก สิ่งที่ผมชอบที่สุดคือเมื่อสามารถใช้หินบนพื้นดิน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
อาคารเสร็จสมบูรณ์อย่างต่อเนื่องของ 56 ชั้นโตรอนโตปกครองแบงค์ทาวเวอร์ (1967) ซึ่งเป็นชั้นเดียวห้องโถงบริการลูกค้าของธนาคารและ 46 ชั้นรอยัลทรัสต์ทาวเวอร์ (1969) ร่วมกันสร้างวงดนตรีที่สอดคล้องกันซึ่งแม้จะมีตำแหน่งที่ไม่สมมาตรของพวกเขามีความสัมพันธ์อย่างชัดเจน กับอีกคนหนึ่ง. สูงของทั้งสอง ERS tow- การเชื่อมต่อโดยทางเดินไปที่ศาลาชั้นเดียวสร้างรูปรูปตัว L ที่ล้อมรอบสนามหลวงเป็น ทางเดินเชื่อมต่อคืออย่างไรการออกแบบในลักษณะที่ว่าทั้งสองเล่มอาคารรักษาตัวละครอิสระของพวกเขาและได้รับรู้เป็นวัตถุไอเอ็นจี freestand- ทั้งสองอาคารยืนด้วยปลายแคบ ๆ ของพวกเขาหันหน้าไปทางห้องโถงบริการลูกค้าของธนาคาร.
เช่นเดียวกับอาคารอื่น ๆ Mies 'พืชจะรู้สึกเป็นส่วนหนึ่งขององค์ประกอบทางสถาปัตยกรรมโดยรวม ร่วมกับภูมิสถาปนิกอัลเฟรด Caldwell, Mies วางต้นไม้ในรูปแบบระบบเมตริก asym- ของหลืบในปูหญ้าและสนามหญ้าแบบบูรณาการเข้าไปในฐานของรูปสลักหิน ผลที่ตามมาบล็อกเมืองให้ไม่เพียง แต่พลาซ่าประชาชน แต่ยังเป็นนามธรรมภูมิทัศน์ธรรมชาติ การออกแบบของพื้นที่กลางแจ้งเป็นส่วนพื้นฐานของ chitecture ar- ถักด้วยกันแท่นและศาลาที่ตั้งอยู่บนมัน ผลที่ได้คือความคมชัดสมดุลระหว่างมวลประติมากรรมและน้ำหนักของแท่นและเรียว pression ญที่มีน้ำหนักเบาของกรอบโครงสร้างกว้างช่วงเหล็กที่ขยายสูงขึ้นสู่ท้องฟ้า.
ในขณะที่เบอร์ลินทั้งสองท่อบริการอนุสาวรีย์ในตาราง ฮอลล์จะถูกหุ้มด้วยหินอ่อนกรีกทีนอสและผู้เข้าชมคุ้นเคยกับอู Nationalgalerie จะมีประสบการณ์เดจาวูใน-en- tering ธนาคาร ความคล้ายคลึงกันระหว่างอาคารเป็นคอลัมน์ฟรีพื้นที่สากลขนาดใหญ่ปกคลุมด้วยตะแกรงเหล็กโครงถักหลังคา ข้อดีของวิธีนี้ซึ่งจำเป็นต้องมีความแม่นยำสูงสุดคือน้ำหนักด้วยตนเองและการก่อสร้างต่ำลึกของโครงสร้างหลังคา ข้อเสียค่าใช้จ่ายในการชุมนุมสูงซึ่ง Mies อย่างไรก็ตามเต็มใจที่จะยอมรับในการสั่งซื้อเพื่อให้เกิดความประทับใจที่ต้องการของความสว่าง เขาประกาศว่า "เรามีเหล็ก ผมคิดว่านี้เป็นวัสดุที่ดี โดยดีผมหมายความว่ามันมีความแข็งแรงมาก มันเป็น Gant ele- มาก คุณสามารถทำมากกับมัน ตัวละครทั้งของอาคารที่มีน้ำหนักเบามาก นั่นคือเหตุผลที่ผมชอบมันเมื่อฉันมีเพื่อสร้างอาคารในการก่อสร้างเหล็ก สิ่งที่ผมชอบมากที่สุดคือเมื่อฉันสามารถใช้หินบนพื้นดิน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ที่อาคาร 56 ชั้นอย่างต่อเนื่องของโตรอนโต Dominion ธนาคารทาวเวอร์ ( 1967 ) , ชั้นเดียวห้องบริการลูกค้าของธนาคารและ 46 ชั้น รอยัล ไว้ใจทาวเวอร์ ( 1969 ) ร่วมกันฟอร์มวงกัน ซึ่งแม้จะมีการจัดวางแบบอสมมาตรของพวกเขามีความสัมพันธ์อย่างชัดเจนกับอีกคนหนึ่ง ความสูงของทั้งสองพ่วง - ERS เชื่อมกันด้วยทางเดินไปศาลาชั้นเดียว สร้างจากรูปที่แนบเป็นพลาซ่า เชื่อมต่อทางเดิน ซึ่งการออกแบบในลักษณะที่ทั้งสร้างวอลุ่มรักษาอักขระกำกับ และมีการรับรู้ freestand - อิงวัตถุ สองหอคอยยืนด้วยปลายแคบ เผชิญกับการบริการลูกค้าในห้องโถงของธนาคารเช่นเดียวกับ Mies " อาคารอื่น ๆ พืชจะรู้สึกเป็นส่วนหนึ่งขององค์ประกอบทางสถาปัตยกรรมโดยรวม ร่วมกับภูมิสถาปนิกอัลเฟรด Caldwell Mies วางต้นไม้ใน Asym - รูปแบบเมตริกของรกในปูหญ้าสนามหญ้าและบูรณาการเข้าไปในหินแท่น . เป็นผลให้บล็อกเมืองมีไม่เพียง แต่ประชาชนพลาซ่า แต่ยังเป็นภูมิทัศน์ธรรมชาติบทคัดย่อ การออกแบบของพื้นที่กลางแจ้งเป็นส่วนพื้นฐานของ chitecture AR - ถักด้วยกันแท่นและศาลาที่ประทับบนมัน ผลที่ได้คือความสมดุลระหว่างมวลและน้ำหนักของแท่นประติมากรรมและเรียวเบา อิม - pression ของช่วงกว้างเหล็กโครงสร้างกรอบที่เพิ่มสูงขึ้นในท้องฟ้าในเบอร์ลิน , อนุสาวรีย์สองบริการท่อในห้องโถงสี่เหลี่ยมมีเกราะกับกรีกแบบหินอ่อน และผู้ที่คุ้นเคยกับนอย nationalgalerie จะมี de ́จา̀ - วู - en - tering ธนาคาร ความคล้ายคลึงกันต่อไประหว่างอาคารเป็นเสาขนาดใหญ่ฟรีสากลพื้นที่ปกคลุมด้วยตารางโครงหลังคาเหล็ก ข้อดีของวิธีนี้ ซึ่งต้องใช้ความเที่ยงตรงสูงสุด คือตนเองต่ำน้ำหนักและสร้างความลึกของโครงสร้างหลังคา ; ข้อเสียประกอบค่าใช้จ่ายสูงซึ่งมีส ก็ยังคงเต็มใจที่จะยอมรับ เพื่อให้บรรลุเป้าหมายที่ต้องการความประทับใจของความสว่าง เขาประกาศว่า " เรามีเหล็กกล้า ฉันคิดว่านี้เป็นวัสดุดี โดยดี ฉันหมายถึง มันแรงมาก มันเป็นสิ่งที่เขา - เกนท์ คุณสามารถทำงานกับมัน ตัวละครทั้งหมดของอาคารจะอ่อนมาก นั่นคือเหตุผลที่ผมชอบมันเมื่อฉันมีการสร้างอาคารด้วยเหล็กก่อสร้าง สิ่งที่ผมชอบมากที่สุดคือ เมื่อฉันสามารถใช้หินบนพื้นดิน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: