The Four Noble TruthsIt is not until the middle years of the century t การแปล - The Four Noble TruthsIt is not until the middle years of the century t ไทย วิธีการพูด

The Four Noble TruthsIt is not unti

The Four Noble Truths
It is not until the middle years of the century that the Four Noble Truths are itemized
and not until the last 30 years that they are privileged. In the early years there
are only hints of their existence. Upham, for instance, drawing from Burmese
sources, claims that the Buddha knew 'Four Laws or Sizza' but does not explain
them. And Davy declares that eternal kansmigrations 'with the certainty of a very
large proportion of pain and misery' (Davy 1821: 180) might be a greater evil
than annihilation. Both also speak about 'subduing the passions''
Within the middle years, only Spence Hardy and Gogerly, of my writers, mention
the Truths specifically. Others such as Knighton and Sirr, as in the early
years, simply include aspects of their content such as Buddhism's emphasis on the
pain of existence and the necessity to cultivate detachment.
In Gogerly’ S writing, the Truths first appear in 1839 but the explanation
of them is relegated to a footnote. They are mentioned again in 1845 but not
until 1861 are they in any way privileged. This sidelining is also seen in
Spence Hardy's early publications. In his later writings, however, he appropriates
Gogerly's 1839 interpretation and gives them greater centrality. This then
becomes the standard viewpoint of the missionaries.
It is after 1870 that the Truths move towards centre stage with polarized interpretations,
positive and negative. In these decades, they become the touchstone
from which the whole of Buddhism is judged.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
สี่ความจริงอันสูงส่ง
มันเป็นไม่ได้จนกว่ากลางปี​​ของศตวรรษที่สี่จริงขุนนางจะแยก
และไม่ได้จนกว่า 30 ปีที่พวกเขาจะได้รับการยกเว้น ในช่วงต้นปีมี
เป็นเพียงคำแนะนำของการดำรงอยู่ของพวกเขา Upham ตัวอย่างเช่นภาพวาดจากแหล่งพม่า
อ้างว่าพระพุทธเจ้ารู้ว่าสี่กฎหมายหรือ sizza 'แต่ไม่ได้อธิบาย
พวกเขาและ davy บอกว่า kansmigrations นิรันดร์ 'ด้วยความเชื่อมั่นของสัดส่วนมาก
ขนาดใหญ่ของความเจ็บปวดและความทุกข์ยาก (davy 1821: 180) อาจจะมีความชั่วร้ายมากขึ้นกว่าการทำลายล้าง
ทั้งยังพูดเกี่ยวกับ 'ขอแรงความสนใจ''
ภายในกลางปี​​เท่านั้นบึกบึน spence และ gogerly ของนักเขียนของฉันพูดถึง
ความจริงเฉพาะ อื่น ๆ เช่น knighton Sirr และเช่นเดียวกับในช่วงปีแรก ๆ
,เพียงรวมถึงแง่มุมของเนื้อหาของพวกเขาเช่นเน้นพุทธศาสนาใน
ความเจ็บปวดของการดำรงอยู่และความจำเป็นในการเพาะปลูกออก
. ในการเขียน gogerly 's, ความจริงที่ปรากฏตัวครั้งแรกในปี 1839 แต่คำอธิบาย
ของพวกเขาจะผลักไสให้เชิงอรรถ พวกเขาจะกล่าวถึงอีกครั้งในปี 1845 แต่ไม่
จนกระทั่ง 1861 พวกเขาในทางที่ได้รับสิทธิพิเศษใด ๆ sidelining นี้ก็ยังเห็นในสื่อสิ่งพิมพ์ต้น
spence บึกบึนของในงานเขียนของเขาต่อมาอย่างไรเขาหยิบยืม
gogerly 1839 ของการตีความและให้พวกเขาเป็นศูนย์กลางมากขึ้น นี้แล้ว
กลายเป็นมุมมองมาตรฐานของมิชชันนารี.
มันเป็นหลังจาก 1870 ที่จริงย้ายไปเวทีกลางกับการตีความขั้ว
บวกและลบ ในทศวรรษที่ผ่านมาเหล่านี้พวกเขากลายเป็นมาตรฐาน
จากการที่ทั้งพุทธศาสนาเป็นผู้ตัดสิน.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ทุกข์
ไม่จนปีกลางศตวรรษที่ทุกข์จะแสดงรายการ
จน ถึง 30 ปีสุดท้ายที่พวกเขาจะได้รับสิทธิพิเศษไม่ ในปีแรก ๆ มี
เป็นเพียงคำแนะนำของการดำรงอยู่ของพวกเขา Upham เช่น วาดภาพจากพม่า
แหล่ง อ้างว่า พระพุทธเจ้ารู้ 'กฎหมายสี่หรือ Sizza' แต่อธิบาย
พวกเขา และเดวีประกาศ kansmigrations ที่นิรันดร์ ' กับความแน่นอนของการมาก
สัดส่วนใหญ่ของอาการปวดและความทุกข์ยาก ' (Davy ประสบ:180) อาจจะชั่วมากกว่า
มากกว่าทำลายล้างได้ ทั้งยังพูดถึง ' subduing หลงใหล ''
ภายในกลางปี Hardy สเปนซ์และ Gogerly นักเขียนของฉัน เพียงพูดถึง
สัจธรรมเฉพาะ อื่น ๆ เช่น Knighton และ Sirr ในช่วง
ปี เพียงรวมด้านเนื้อหาเช่นความสำคัญของพระพุทธศาสนาในการ
ของการดำรงอยู่และความจำเป็นเพื่อปลูกปลด
ใน Gogerly' S เขียน เว็บนี้เป็นครั้งแรกใน 1839 แต่คำอธิบาย
ของพวกเขาเป็น relegated กับเชิงอรรถ พวกเขากล่าวถึงอีกครั้งในค.ศ. 1845 แต่ไม่
จน 1861 มีพวกเขาในทางอภิสิทธิ์ Sidelining นี้ยังเห็นใน
สเปนซ์ Hardy สิ่งพิมพ์ก่อน ในงานเขียนของเขาในภายหลัง อย่างไรก็ตาม เขา appropriates
Gogerly ของ 1839 ตีความ และทำให้เอกภาพมากกว่ากัน นี้แล้ว
กลายเป็นมุมมองมาตรฐานของข้าฯ
มันเป็นหลังจากค.ศ. 1870 ที่จริงการย้ายไปยังศูนย์กับการตีความของโพลาไรซ์,
ค่าบวก และค่าลบ ในทศวรรษนี้ พวกเขากลายเป็นให้เกิดประโยชน์
จากที่มีตัดสินทั้งหมดของพระพุทธศาสนา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
อริยสัจสี่
ซึ่งจะช่วยได้ไม่ได้จนกว่าปีช่วงกลางศตวรรษที่แล้วว่าอริยสัจสี่คือแสดง
และไม่ได้จนกว่า 30 ปีที่ผ่านมาว่าพวกเขาจะเป็นประโยชน์. ในช่วงปีแรกๆที่มี
เป็นเพียงเคล็ดลับของการดำรงอยู่ของพวกมัน upham ยกตัวอย่างเช่นวาด ภาพ จากแหล่งพม่า
อ้างว่าพระพุทธรูปที่รู้ว่า"สี่กฎหมายหรือ' sizza แต่ก็ไม่ได้อธิบาย
ซึ่งจะช่วยให้พวกเขาอยู่ใต้ท้องทะเลและประกาศในที่นี้ว่า kansmigrations ชั่วนิรันดร์'พร้อมด้วยความความแน่นอนของ
ซึ่งจะช่วยเป็นอย่างมากมีสัดส่วนขนาดใหญ่ที่มีความเจ็บปวดและความทุกข์ยาก'(อยู่ใต้ท้องทะเล 1821180 )อาจจะเป็นความชั่วมากกว่า
ซึ่งจะช่วยมากกว่าทำลาย ทั้งยังพูดถึง"ศาสดาราความปรารถนา"
ภายใน กลางปีที่บริเวณสุดปลาย Spence Hardy เท่านั้นและ gogerly ของนักเขียนของฉันพูดถึง
สัจจธรรมโดยเฉพาะ. ผู้อื่นเช่น knighton sirr และในช่วงต้นปีที่
เลือกรวมถึงความโดดเด่นของข้อมูลของตนเช่นการเน้นของพระพุทธศาสนาใน
ซึ่งจะช่วยลดความเจ็บปวดในการดำรงอยู่และความจำเป็นในการสร้างความสัมพันธ์ความไม่ลำเอียง.
ใน gogerly เขียน' s ความจริงที่ปรากฏอยู่ใน 1839 เป็นครั้งแรกแต่คำชี้แจงที่
ซึ่งจะช่วยให้มีสุขในหมายเหตุ ห้องพักมีการกล่าวถึงอีกครั้งใน 1845 แต่ไม่มี
ซึ่งจะช่วยจนกว่า 1861 คนในทางใดๆซึ่งเต็มไปด้วยประโยชน์ sidelining นี้เห็นได้ในบริเวณสุดปลาย Spence
Hardy ของสื่อสิ่งพิมพ์ช่วงต้นยังในงานเขียนของเขาแต่เขา appropriates
gogerly ของ 1839 และการตีความจะให้ความเป็นศูนย์กลางมากขึ้น โรงแรมแห่งนี้แล้ว
กลายเป็นจุดชมวิวมาตรฐานของคณะเผยแผ่.
มันคือหลังจากปี 1870 ว่าความจริงที่ย้ายไปยังเวทีกลางมีล่ามแปลโพลาไรส์
ทางบวกและทางลบ ในรอบหลายทศวรรษเหล่านี้กลายเป็นเครื่องวัดที่
จากซึ่งทั้งหมดของพุทธศาสนาเป็นผู้ตัดสินเลือกผู้ได้รับ.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: