hopsticks count as valuable cultural heritage of China, is also one of การแปล - hopsticks count as valuable cultural heritage of China, is also one of ไทย วิธีการพูด

hopsticks count as valuable cultura


hopsticks count as valuable cultural heritage of China, is also one of the devices in the diet that are unique in the world level. '' Chopsticks from Westerners as "civilization of the Orient." Chinese people use chopsticks dynasty since the start, sang for more than 3000 years ago or. In the era before the Qin dynasty, chopsticks are called "xie" (jiā, chaya) Later, in the reign of Qin dynasty and the Han dynasty "zhu" chopsticks that call (ju, zhù), but due to the ancient Chinese people trust the story so ill luck, considered the word "ju" in which to sound synonymous with the word "zhu" (ju, zhù) refers to the stop was meant not as sacred. Therefore, it is called "kuai" (Kai Lord, kuài) which is allied with the words "fast" sound instead, and this is the origin of the name of the chopsticks.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
hopsticks นับเป็นมรดกทางวัฒนธรรมที่มีคุณค่าของประเทศจีน มีอุปกรณ์ในการรับประทานอาหารที่ไม่ซ้ำกันในระดับโลก นิ้วตะเกียบจากชาวตะวันตกเป็น "อารยธรรมแห่งตะวันออก" คนจีนใช้ตะเกียบราชวงศ์ตั้งแต่เริ่มต้น แสงมากกว่า 3000 ปีที่แล้ว หรือ ในยุคก่อนราชวงศ์ฉิน ตะเกียบจะเรียกว่า "เจีย" (jiā ชายา) ในภายหลัง ในรัชสมัยของราชวงศ์ฉินและราชวงศ์ฮั่น "zhu" ตะเกียบที่โทร (จู้ zhù), แต่เนื่องจากคนจีนโบราณเชื่อเรื่องนั้นโชคร้าย พิจารณาคำว่า "จู้" ที่เสียงพ้องกับคำว่า "ซู" (จู zhù) หมายถึงการ มีความหมายไม่เป็นมงคล ดังนั้น เรียกว่า "กวย" (ไก่พระเจ้า kuài) ซึ่งพ้องกับคำที่ "เร็ว" เสียงแทน และนี่คือมาของชื่อของตะเกียบ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

hopsticks นับเป็นมรดกทางวัฒนธรรมที่มีคุณค่าของประเทศจีนยังเป็นหนึ่งในอุปกรณ์ในการรับประทานอาหารที่มีความโดดเด่นในระดับโลก '' ตะเกียบจากชาวตะวันตกเป็น "อารยธรรมแห่งตะวันออก". คนจีนใช้ตะเกียบราชวงศ์ตั้งแต่เริ่มต้นร้องเพลงมานานกว่า 3000 ปีที่ผ่านมาหรือ ในยุคก่อนราชวงศ์ฉินตะเกียบจะเรียกว่า "Xie" (เจี๋ยชายา) ต่อมาในสมัย​​ราชวงศ์ฉินและราชวงศ์ฮั่น "จู้" ตะเกียบที่โทร (จูจู้) แต่เนื่องจากคนจีนโบราณ ไว้วางใจเรื่องโชคไม่ดีดังนั้นการพิจารณาคำว่า "จู" ซึ่งเสียงพ้องกับคำว่า "จู้" (จูจู้) หมายถึงหยุดไม่ได้ก็หมายความว่าเป็นสิ่งศักดิ์สิทธิ์ ดังนั้นจึงเรียกว่า "กวย" (Kai ลอร์ด Kuai) ซึ่งเป็นพันธมิตรกับคำว่า "เร็ว" เสียงแทนและนี่คือที่มาของชื่อตะเกียบที่
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
hopsticks count作为中国文化的价值,也可以是一个heritage的独特形式的器件是在是在世界。从Westerners Chopsticks LEVEL”为“东方”的civilization战士。中国人使用的chopsticks start,自年,比前更3000桑。在之前的时代或是强大的,被称为“秦”(chopsticks xie,chaya)后,由国家在秦始皇统治的汉族战士战士”和“chopsticks雷德柱上,就call(ju),但由于到到古老中国人我不相信运气的故事,所以在考虑中”这个词对这“局”字与“synonymousùju雷德柱(ZH),指的是它是与不到。因此,这是作为神圣kuai称“Ku”(凯)的主,这是allied”与“快速输入这是相反的,和健康的chopsticks产地的name。
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: