Thai vs Chinese Food  To a westerner, differentiating between Thai and การแปล - Thai vs Chinese Food  To a westerner, differentiating between Thai and ไทย วิธีการพูด

Thai vs Chinese Food To a westerne

Thai vs Chinese Food

To a westerner, differentiating between Thai and Chinese food is as difficult as finding differences between people of Thai and Chinese origins. Of course, there are similarities between the two cuisines that are only natural to be there considering the proximity of the two Asian countries. China is such a large country with so many variations in their cuisine that there is much overlapping between Chinese and Thai food at times. However, despite these similarities, there are differences that will be outlined in this article.

Thai Food

Thai food is delicious but spicy and contains lots of heat. Most of the dishes are lightly cooked, but special attention is paid to the flavors of the dishes. This is why Thai cuisine makes use of lots of herbs and spices. There is not one but 4 regional cuisines of Thailand with each one incorporating elements of the cuisines of the neighboring countries. This is why Burmese, Chinese, Vietnamese, and Malaysian influences in Thai cuisine can be easily felt depending upon the region from which the food comes. However, Thai cuisines have also influenced the cuisines of the neighboring countries.

Thai cuisine became internationally known with the beginning of the Vietnam War when American troops arrived in this country. Today Thai food is so popular that it ranks 4th in popularity as an ethnic cuisine after French, Italian, and Chinese cuisine. Normally the Thai meal consists of a single dish, but when rice is served, there are many different dishes served along with it. One ingredient that is very common in Thai food is called Nam Pla. It is a kind of fish sauce. Chili pastes and soy sauces are also used in Thai food. Rice is the staple food in Thailand with noodles too being very popular.

Chinese Food

Chinese food needs no introduction to westerners with noodles and chili chicken being as popular in Chinese restaurants, in US as they are in China. However, it is foolish to treat all Chinese food as being similar as China is a very large country and there are regional variations making foods different. There are 8 Chinese cuisines or culinary styles with Hunan and Szechuan being very well known even across US. Rice and noodles are the staple food items in Chinese cuisine, but Chinese cuisine is also famous for its spicy chicken, and pork dishes. Chinese food is known for the use of soy sauces and soy paste with soy paste or sauce being generously sprinkled over the prepared dishes.

What is the difference between Thai and Chinese Food?

• Thai food has regional variations with the northern region of Thailand having foods that are influenced by Chinese cuisines. This is because Chinese provinces of Yunan border Thailand in the north.

• In general, Thai food is hot and spicy while Chinese food is milder than the Thai food.

• Thai cuisine makes use of more herbs and spices than Chinese cuisine.

• Thai food is lightly cooked but is very flavorful because of the use of herbs.

• Soy sauce and soy paste are used commonly in Chinese food while fish sauce is used in Thai food.

• Thai food has many curries, and they eat soups in large bowls.

• Chinese food is more oily than Thai food.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ไทยกับอาหารจีน การที่ชาวตะวันตก ความแตกต่างระหว่างอาหารไทย และจีนได้ยากเช่นการหาความแตกต่างระหว่างคนไทย และจีนต้นกำเนิด แน่นอน มีความคล้ายคลึงระหว่างอาหารสองที่เป็นธรรมชาติจะมีพิจารณาใกล้ชิดของทั้งสองประเทศเอเชีย จีนเป็นประเทศเช่นขนาดใหญ่ มีรูปแบบมากในอาหารของพวกเขาที่มีมากที่ทับซ้อนระหว่างไทย และจีนอาหารครั้ง อย่างไรก็ตาม แม้ มีความคล้ายคลึงเหล่านี้ มีความแตกต่างที่จะอธิบายในบทความนี้อาหารไทยอาหารอร่อย แต่เผ็ด และประกอบด้วยความร้อน ส่วนใหญ่อาหารลวกได้ดี แต่ยิ่งจ่ายให้รสชาติของอาหาร นี่คือเหตุผลที่ทำให้อาหารไทยใช้สมุนไพรและเครื่องเทศมากมาย ไม่มีหนึ่งแต่ 4 ภูมิภาคอาหารไทยด้วยแต่ละคนอีกทั้งยังมีองค์ประกอบของอาหารของประเทศเพื่อนบ้าน นี่คือเหตุผลอิทธิพลพม่า จีน เวียดนาม มาเลเซีย และในอาหารสามารถเดินรู้สึกขึ้นอยู่กับภูมิภาคที่มาของอาหาร อย่างไรก็ตาม อาหารไทยมียังรับอิทธิพลอาหารของประเทศเพื่อนบ้านอาหารไทยกลายเป็นในระดับสากลว่า มีจุดเริ่มต้นของสงครามเวียดนามเมื่อกองทัพอเมริกันเข้ามาในประเทศนี้ อาหารวันนี้เป็นที่นิยมมากที่ได้อันดับ 4 ประเทศเป็นอาหารชาวหลังอาหารฝรั่งเศส อิตาลี และภาษาจีน โดยปกติอาหารไทยประกอบด้วยอาหารจานเดียว แต่เมื่อเป็นข้าว มีอาหารต่าง ๆ หลายชนิดเสิร์ฟพร้อมกับมัน ส่วนประกอบหนึ่งที่เป็นกันมากในอาหารเรียกว่าน้ำปลา ชนิดของปลาได้ วางพริก และซอสถั่วเหลืองใช้ในอาหารไทย ข้าวเป็นอาหารหลักในประเทศไทยกับก๋วยเตี๋ยวที่กำลังนิยมมากเกินไปอาหารจีนอาหารจีนต้องไม่แนะนำให้ชาวตะวันตกมีก๋วยเตี๋ยวไก่พริกที่กำลังเป็นที่นิยมในร้านอาหารจีน ในสหรัฐอเมริกาเป็นผู้อยู่ในประเทศจีน อย่างไรก็ตาม ได้โง่เพื่อรักษาอาหารจีนเป็นเหมือนประเทศจีนเป็นประเทศขนาดใหญ่ และมีรูปแบบภูมิภาคทำให้อาหารแตกต่างกัน มีอาหารจีน 8 หรือลักษณะอาหารหูหนานและเสฉวนถูกมากไม่รู้จักแม้แต่กับเรา ก๋วยเตี๋ยวและข้าวเป็นสินค้าอาหารหลักในอาหารจีน แต่อาหารจีนยังมีชื่อเสียงของไก่เผ็ด และอาหารหมู อาหารจีนมีชื่อเสียงในการใช้ซอสถั่วเหลืองและถั่วเหลืองวางวางถั่วเหลืองหรือซอสที่กำลังโรยตัวมากกว่าอาหารคาวความแตกต่างระหว่างไทยและอาหารจีนคืออะไร•อาหารไทยมีความแตกต่างภูมิภาคกับภาคเหนือของประเทศไทยมีอาหารที่รับอิทธิพลจากอาหารจีน ทั้งนี้เนื่องจากจังหวัดในจีนของ Yunan ชายแดนไทยทางภาคเหนือ•โดยทั่วไป อาหารไทยได้ร้อน และเผ็ดในขณะที่อาหารจีนมากกว่าอาหารไทยพะแนง•อาหารไทยทำให้ใช้สมุนไพรและเครื่องเทศมากกว่าอาหารจีนเพิ่มเติม•อาหารลวกได้ดี แต่ไม่ระบุมากเนื่องจากการใช้สมุนไพร•ซอสถั่วเหลืองและถั่วเหลืองวางใช้ทั่วไปในอาหารจีนในขณะที่ใช้น้ำปลาในอาหาร•อาหารไทยมีแกงต่าง ๆ และพวกเขากินซุปในชามขนาดใหญ่•อาหารจีนคือมันยิ่งกว่าอาหารไทย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ไทย vs อาหารจีนเพื่อตะวันตก, ความแตกต่างระหว่างอาหารไทยและอาหารจีนเป็นเรื่องยากที่ค้นหาความแตกต่างระหว่างคนไทยและต้นกำเนิดของจีน แน่นอนว่ามีความคล้ายคลึงกันระหว่างสองอาหารที่มีเพียงธรรมชาติที่จะมีการพิจารณาความใกล้ชิดของทั้งสองประเทศในเอเชีย ประเทศจีนเป็นประเทศขนาดใหญ่ที่มีหลายรูปแบบดังนั้นในอาหารของพวกเขาที่มีการทับซ้อนกันมากระหว่างอาหารจีนและไทยในช่วงเวลาที่ อย่างไรก็ตามแม้จะมีความคล้ายคลึงกันเหล่านี้มีความแตกต่างที่จะมีการระบุไว้ในบทความนี้. อาหารไทยอาหารไทยอร่อย แต่เผ็ดและมีจำนวนมากของความร้อน ส่วนใหญ่อาหารจะสุกเบา ๆ แต่ความสนใจเป็นพิเศษคือจ่ายให้กับรสชาติของอาหาร นี่คือเหตุผลที่อาหารไทยทำให้การใช้จำนวนมากของสมุนไพรและเครื่องเทศ มีไม่หนึ่ง แต่อาหาร 4 ภูมิภาคของประเทศไทยกับแต่ละคนการปรับปรุงองค์ประกอบของอาหารของประเทศเพื่อนบ้าน นี่คือเหตุผลที่พม่า, จีน, เวียดนาม, มาเลเซียและมีอิทธิพลในด้านอาหารไทยได้อย่างง่ายดายรู้สึกว่าขึ้นอยู่กับภูมิภาคที่อาหารมา แต่อาหารไทยยังมีอิทธิพลต่ออาหารของประเทศเพื่อนบ้าน. อาหารไทยกลายเป็นที่รู้จักในระดับสากลที่มีจุดเริ่มต้นของสงครามเวียดนามเมื่อทหารอเมริกันเข้ามาในประเทศนี้ วันนี้อาหารไทยเป็นที่นิยมเพื่อให้เป็นอันดับที่ 4 ในความนิยมเป็นอาหารชนเผ่าหลังจากฝรั่งเศส, อิตาลีและอาหารจีน โดยปกติอาหารไทยประกอบด้วยอาหารจานเดียว แต่เมื่อข้าวมีการเสิร์ฟมีอาหารที่แตกต่างกันเสิร์ฟพร้อมกับมัน หนึ่งในส่วนผสมที่เป็นเรื่องธรรมดามากในอาหารไทยที่เรียกว่าน้ำปลา มันเป็นชนิดของน้ำปลา น้ำพริกพริกและซอสถั่วเหลืองนอกจากนี้ยังใช้ในอาหารไทย ข้าวเป็นอาหารหลักในประเทศไทยกับก๋วยเตี๋ยวเป็นที่นิยมมากเกินไป. อาหารจีนอาหารจีนต้องแนะนำไม่ให้ชาวตะวันตกกับก๋วยเตี๋ยวไก่พริกการเป็นที่นิยมในร้านอาหารจีนในสหรัฐขณะที่พวกเขาอยู่ในประเทศจีน แต่ก็เป็นคนโง่ที่จะรักษาอาหารจีนทั้งหมดเป็นเช่นเดียวกับประเทศจีนเป็นประเทศที่มีขนาดใหญ่มากและมีรูปแบบในระดับภูมิภาคการทำอาหารที่แตกต่าง มี 8 อาหารจีนหรือรูปแบบการทำอาหารกับมณฑลหูหนานเสฉวนและเป็นที่รู้จักกันเป็นอย่างดีแม้ในสหรัฐ ข้าวและก๋วยเตี๋ยวเป็นอาหารหลักในอาหารจีนอาหารจีน แต่ยังมีชื่อเสียงสำหรับไก่เผ็ดมันและอาหารหมู อาหารจีนเป็นที่รู้จักกันสำหรับการใช้งานของซอสถั่วเหลืองและถั่วเหลืองวางกับน้ำพริกหรือซอสถั่วเหลืองถูกโรยเห็นแก่ตัวมากกว่าอาหารที่เตรียมไว้. ความแตกต่างระหว่างไทยและอาหารจีนคืออะไร? •อาหารไทยมีรูปแบบในระดับภูมิภาคกับภาคเหนือของประเทศไทยที่มีอาหาร ที่ได้รับอิทธิพลจากอาหารจีน เพราะนี่คือจีนจังหวัดชายแดน Yunan ไทยในภาคเหนือ. •โดยทั่วไปอาหารไทยจะร้อนและเผ็ดในขณะที่อาหารจีนที่อ่อนโยนกว่าอาหารไทย. •อาหารไทยทำให้การใช้สมุนไพรและเครื่องเทศมากขึ้นกว่าอาหารจีน. •อาหารไทย สุกเบา ๆ แต่เป็นรสชาติที่ดีเพราะการใช้สมุนไพร. •ซอสถั่วเหลืองและวางถั่วเหลืองเป็นที่นิยมใช้ในอาหารจีนในขณะที่น้ำปลาที่ใช้ในอาหารไทย. •อาหารไทยแกงมีจำนวนมากและพวกเขากินซุปในชามขนาดใหญ่•อาหารจีนที่มันมากกว่าอาหารไทย



























การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ไทย vs จีนอาหาร

ให้ฝรั่งความแตกต่างระหว่างอาหารไทยและจีนยากเช่นการหาความแตกต่างระหว่างประชาชนไทยและกำเนิดจีน แน่นอน มีความคล้ายคลึงกันระหว่างสองอาหารที่เป็นธรรมชาติเท่านั้นที่จะต้องมีการพิจารณาความใกล้ชิดของทั้งสองประเทศในเอเชียประเทศจีนเป็นประเทศที่ใหญ่โตมีความผันแปรมากในอาหารของพวกเขามีมากที่ทับซ้อนกันระหว่างอาหารจีนและอาหารไทยครั้ง อย่างไรก็ตาม แม้จะมีความคล้ายคลึงกันเหล่านี้ มีความแตกต่าง ซึ่งจะถูกระบุไว้ในบทความนี้ .



ไทยอาหารไทยอาหารอร่อยแต่เผ็ดและมีจำนวนมากของความร้อน ที่สุดของอาหารจะค่อย ๆสุกแต่ความสนใจพิเศษคือจ่ายกับรสชาติของอาหาร นี่คือเหตุผลที่อาหารไทยให้ใช้มากมายของสมุนไพรและเครื่องเทศ มีไม่หนึ่ง แต่อาหารไทย 4 ภาคแต่ละผสมผสานองค์ประกอบของอาหารของประเทศเพื่อนบ้าน นี่คือเหตุผลที่พม่า จีน เวียดนามและมาเลเซีย อิทธิพลในอาหารไทยสามารถได้อย่างง่ายดายรู้สึกขึ้นอยู่กับภูมิภาคที่อาหารจะมา อย่างไรก็ตาม อาหารไทยยังได้รับอิทธิพลอาหารของประเทศเพื่อนบ้าน

อาหารไทยเป็นที่รู้จักในระดับสากล ด้วยการเริ่มต้นของสงคราม เวียดนาม เมื่อทหารอเมริกันเข้ามาในประเทศนี้วันนี้อาหารไทยจึงเป็นที่นิยมที่ได้อันดับ 4 ในความนิยมเป็นอาหารประจําชาติหลังจาก ฝรั่งเศส อิตาเลียน และอาหารจีน โดยปกติอาหารที่ประกอบด้วยอาหารจานเดียว แต่เมื่อข้าวจะเสิร์ฟ มีหลายจาน เสิร์ฟพร้อมกับมัน ส่วนประกอบหนึ่งที่พบโดยทั่วไปในไทย เรียกว่า น้ำปลา มันเป็นชนิดของปลาเครื่องแกงพริกและซอสถั่วเหลืองยังใช้ในอาหารไทย ข้าวเป็นอาหารหลักของไทยกับบะหมี่ด้วยการเป็นที่นิยมมาก



อาหารจีนจีนอาหารไม่ต้องแนะนำก๋วยเตี๋ยวไก่พริกขี้นก และเป็นที่นิยมในร้านอาหารจีน , เราเป็นพวกเขาอยู่ในประเทศจีน อย่างไรก็ตามมันเป็นการโง่ที่จะรักษาอาหารจีนเป็นเหมือน ประเทศจีนเป็นประเทศที่มีขนาดใหญ่มาก และมีการสร้างในอาหารที่แตกต่างกัน มี 8 อาหารจีน หรือลักษณะอาหารหูหนานและเสฉวนกับที่รู้จักกันดีมากแม้เรา ข้าวและก๋วยเตี๋ยวเป็นอาหารหลักรายการในอาหารจีน แต่อาหารจีนยังมีชื่อเสียงสำหรับการเผ็ดไก่ และอาหารหมูอาหาร จีน เป็นที่รู้จักกันสำหรับการใช้ซอสถั่วเหลืองและถั่วเหลืองหมักด้วยซอสถั่วเหลืองหมัก หรือเป็นอย่างที่เตรียมไว้ โรยอาหาร

อะไรคือความแตกต่างระหว่างอาหารไทยและอาหารจีน

บริการอาหารไทยมีการเปลี่ยนแปลงกับภูมิภาคภาคเหนือของประเทศไทยที่มีอาหารที่มีอิทธิพลจากจีนอาหาร นี้เป็นเพราะจีนจังหวัดยูนาน ชายแดนไทยในภาคเหนือ .

บริการทั่วไป , อาหารร้อนและเผ็ดในขณะที่อาหารจีนอาหารไทย milder กว่า

บริการอาหารไทยให้มากขึ้นกว่าการใช้สมุนไพรและเครื่องเทศอาหารจีน อาหารไทยเป็นอาหารเบาๆ

บริการปรุงแต่รสชาติมาก เพราะการใช้สมุนไพร

- ซอสถั่วเหลืองและถั่วเหลืองหมักคือ ที่ใช้กันทั่วไปในจีนอาหารในขณะที่น้ำปลาที่ใช้ในอาหารไทย

บริการอาหารไทยมีหลายแกงและพวกเขากินซุปในชามขนาดใหญ่ .

บริการอาหารจีนเป็นมันมากกว่าอาหารไทย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: