Chapter 3 Virgil Sollozzo Virgil Sollozzo was excellent at killing peo การแปล - Chapter 3 Virgil Sollozzo Virgil Sollozzo was excellent at killing peo ไทย วิธีการพูด

Chapter 3 Virgil Sollozzo Virgil So

Chapter 3 Virgil Sollozzo
Virgil Sollozzo was excellent at killing people with a knife. He was a strongly-built man with dark eyes and a wide, cruel mouth, but today he was trying to be polite and friendly. He had an important favour to ask, which was why he had asked for this meeting with Don Corleone. 'Don Corleone,' he smiled warmly. 'I need money to help me start a new business in drugs,' he said. 'If you give me one million dollars, I can promise you between three and four million dollars in your first year. After that, you'll get even more.' Don Corleone said nothing at first. He seemed to be thinking. He looked around the room, at Sonny and Tom Hagen, and at Clemenza and Tessio, his two oldest friends. They were all watching him quietly with serious faces, waiting to hear his reply. Finally, he turned back to Sollozzo. 'Why do you come to me?' he asked in his usual rough whisper. 'I need a man who has important friends,' Sollozzo said, lowering his eyes respectfully towards the Don. 'And what about the Tattaglia family? How much will they get?' Sollozzo looked surprised. He didn't know that Don Corleone had discovered that he worked with the Tattaglias. He nodded his congratulations in the direction of Tom Hagen, who had obviously done his homework, and turned back to Don
Corleone. 'Don't worry,' he said. 'I'll pay the Tattaglias from my own money.' Don Corleone didn't reply. He stood up slowly, took a bottle from the table and politely offered Sollozzo some more wine. Sollozzo watched with a worried look as the Don sat down next to him. Finally, Don Corleone spoke. 'I said that I would see you because I heard you were a serious man. You are a man I should respect. But I must refuse your offer. I will give you my reasons. It's true I have a lot of important friends in Government and the Law. But they wouldn't be my friends if they knew my business was drugs. Drugs is a dirty business.' 'But nobody will know,' Sollozzo said. 'I promise you the Tattaglias will make sure that nobody finds out.' Don Corleone opened his mouth to reply but, before he could speak, Sonny said: 'Are you saying that the Tattaglias can promise that they'll ...?' He didn't finish his question. He saw a cold look in his father's eye and stopped talking at once. Don Corleone turned back to Sollozzo. 'I apologize for my children,' he said. 'They talk when they should listen. But Signor Sollozzo, my no is final. I congratulate you on your new business, and I wish you luck. Your business is different from mine. We mustn't be enemies. Thank you.' Don Corleone got to his feet, and everybody stood up too. Sollozzo was angry, but he hid his feelings from the others. He politely shook Don Corleone's hand and walked out of the room. Don Corleone waited for Tessio, Clemenza and Tom to leave the room, but called Sonny back. He stared up into his son's eyes for a moment, then said in an angry whisper: 'What's wrong with you? Has your brain gone soft?' Sonny looked away, unable to look his father in the eye.
'I know you think this drugs business is a good idea. I know you think it's the business of the future, and I'm just a stupid old-fashioned man. But never tell anyone outside the family what you're thinking again.' Sonny looked surprised at first, and then a little angry. But he was too afraid of his father to argue with him. He lowered his head respectfully, turned round and left the room. Don Corleone immediately called Tom Hagen: 'Tell Luca Brasi to come in,' he said. Brasi sat down alone in the office with Don Corleone. He had the terrible, frightening face of a killer, an enormous body that looked as if it was made of rock. But, as he looked at Don Corleone, his dark, unintelligent eyes were soft with respect. He loved his Godfather. And Don Corleone, knowing this, trusted Luca Brasi more than anyone he knew. 'I'm worried about Sollozzo,' Don Corleone said. 'I want you to find out what he's hiding, what he's got under his fingernails. Do you understand? Go to the Tattaglias. Pretend that you're not happy with our family and that you want to work for them. Then tell me what you find out.' Luca Brasi asked no questions. He nodded once, lifted his mountainous body to its feet, and walked out of the room, proud to do whatever his Godfather asked him to do. ♦
For the next few weeks, Luca Brasi went regularly to the night-dubs controlled by the Tattaglia family. He made contact with Bruno Tattaglia, the youngest son and manager of the night-dubs. He told Bruno he was dissatisfied with the Corleone family. For a couple of months, nothing happened. Then one night, a few days before Christmas, Bruno told Luca he had a friend who wanted a private meeting with him. Who is he?' Luca wanted to know.
'Just a friend,' said Bruno. 'He wants to offer you something. Can you meet him here, after the club closes? Four o'clock tomorrow morning?' Luca went back to his room and got ready. He thought for a moment about calling the Godfather to tell him about the meeting, but decided not to. Don Corleone never talked over the phone. As well as this, his job was completely secret. Not even Sonny or Tom Hagen knew what the Godfather had asked him to do. So he took out a gun, hid it under his jacket, lay on the bed and waited. Luca arrived at the night-club just before four in the morning. The doorman had gone, but the door was open. Inside, the club was dark and empty, except for one man standing behind the bar. It was Bruno Tattaglia. Luca walked across to the bar and sat down. Bruno offered him a drink, but Luca shook his head. Moments later, a second man in a dark coat and grey hat moved out of the shadows and stood next to Bruno behind the bar. 'Do you know who I am?' he said in Italian, his face in shadow. 'I know you,' Luca replied. 'You're Sollozzo.' 'We need a man like you,' said Sollozzo. 'Strong and dangerous. I understand you're not happy with the Corleone family. Do you want to join me?' 'If the money's good.' '$50,000 to start with.' Luca nodded slowly, pretending to think. Sollozzo held out his hand. 'Do you agree?' Luca looked at Sollozzo's hand but he didn't take it. Instead he took out a cigarette and put it in his mouth. Bruno moved forward with a lighter. Luca rested his hands on the bar, bent forward and lit his cigarette. Bruno put the lighter in his pocket, smiled at Luca and gently touched the back of Luca's hand. Then suddenly, without warning, he took Luca's arm with his other

A third man stepped out of the shadows behind him and threw a thin cord around Luca's thick neck. The cord pulled tight.
hand and held it tight. At the same moment, Sollozzo pulled out a knife and pushed it straight through Luca's hand. Before Luca could move, a third man stepped out of the shadows behind him and threw a thin cord around his thick neck. The cord pulled tight. He tried to fight, but he couldn't get his hands up to the cord around his neck. They had planned everything perfectly. While Sollozzo and Bruno Tattaglia held one hand down, his other hand was pinned to the bar with the knife. The cord pulled tighter and tighter, cutting into his throat until he finally stopped moving and fell slowly to the floor. But Sollozzo, Tattaglia and the other man did not let him go for several more minutes. They needed to be sure that Luca Brasi, the most dangerous man in the Corleone family, was dead.
Later on the same day, Tom Hagen came out of a large shop carrying Christmas presents for his children. Sollozzo was standing in the street, waiting for him. 'Happy Christmas, Tom,' Sollozzo smiled. Tom nodded nervously. 'I'm glad I met you,' Sollozzo continued in a friendly voice.'I want to talk to you.' 'I haven't got time, 'Tom said, and began to walk away. But two men stepped forward and stopped him. 'Make time, Consigliori,' Sollozzo said, suddenly less friendly. 'Get in the car.' Then, noticing the look of fear in Tom's eyes, added quickly: 'Don't be frightened. If I wanted to kill you, you'd be dead already. Trust me.' Without a word, Tom got into the car. ♦
Later that same afternoon, not knowing that Sollozzo had killed Luca Brasi and had kidnapped Tom Hagen, Don Corleone finished his work in the offices of his fruit company. He put on his coat and said to Fredo, who was reading a newspaper: 'Tell Paulie Gatto to bring the car. I want to go home.' 'I'll have to get it myself,' Fredo replied. 'Gatto's sick today.' Don Corleone looked annoyed. 'That's the third time this month. Maybe we'd better get another man for the job.' Fredo jumped to his feet. 'No, I'll get the car. It's OK,' he said. 'Paulie's a good boy. If he says he's sick, he's sick.' Don Corleone waited inside the door until he saw Fredo park the car just outside. There was snow in the air and it was getting dark. He stepped on to the pavement and was about to get into the car when he decided to buy some fruit from the market on the other side of the street. He crossed the road and showed the fruit-seller the exact oranges and grapes that he wanted. He was so busy choosing fruit that he didn't see two men in black hats and long black coats turn the corner and walk quickly along the street
towards him. He took the bag of fruit and paid the fruit-seller. Then he heard the sound of the two men running wards him. Without thinking, he dropped the bag of fruit and surprisingly quickly for a man of his age, back across the street towards his car. He had just reached the car when the two men pulled guns out of their coats and began to fire. Don Corleone was hit several times in the back. Fredo, on hearing the sound of guns, jumped out of the car; he was shaking so much with fear that he dropped his gun before he could use it. But his appearance was enough. On seeing him, the two men stopped shooting and ran away. Fredo looked down and saw his father's body lying in a pool of blood. Unable to believe what had happened, he sat down in the road next to his father, pulled off his hat and began
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
บทที่ 3 เวอร์จิล Sollozzo เวอร์จิล Sollozzo แนะนำที่ฆ่าคนด้วยมีด เขาเป็นคนสร้างขึ้นอย่างยิ่งกับตาเข้มปากกว้าง โหดร้าย แต่วันนี้เขาพยายามจะสุภาพ และเป็นมิตร เขาโปรดปรานการสำคัญจะถาม ซึ่งเป็นเหตุผลที่เขาถามสำหรับการประชุมนี้มี Don Corleone 'Don Corleone ยิ้มอย่างอบอุ่น 'ฉันต้องการเงินจะช่วยให้ฉันเริ่มต้นธุรกิจใหม่ในยาเสพติด เขากล่าวว่า ' ถ้าคุณให้ฉันหนึ่งล้านดอลลาร์ ฉันสามารถสัญญาคุณระหว่างสาม และสี่ล้านดอลลาร์ในปีแรกของคุณ หลังจากนั้น คุณจะได้รับมากยิ่งขึ้น ' Don Corleone พูดอะไรในตอนแรก เขาดูเหมือนจะคิด เขามองรอบ ๆ ห้องพัก Sonny และทอมบริษัทฮาเก็นการ์ และ Clemenza และ Tessio เพื่อนเก่าของเขาทั้งสอง พวกเขากำลังทั้งหมดเฝ้าดูเขาเงียบ ๆ ด้วยใบหน้าจริงจัง รอฟังเขาตอบ สุดท้าย เขาก็หันกลับไป Sollozzo 'ทำไมคุณมาให้ฉัน "เขาถามใน whisper หยาบปกติของเขา 'ฉันต้องการคนที่มีเพื่อนที่สำคัญ Sollozzo กล่าวว่า ลดตาบังคมต่อดอน ' และสิ่งที่เกี่ยวกับครอบครัว Tattaglia จำนวนจะเข้าหรือไม่ ' Sollozzo ดูประหลาดใจ เขาไม่ทราบว่า Don Corleone พบว่า เขาทำงานกับ Tattaglias เขา nodded เขาขอแสดงความยินดีในทางต้มบริษัทฮาเก็นการ์ ที่แน่นอนทำการบ้านของเขา และหันกลับไปดอน Corleone 'ไม่ต้องกังวล เขากล่าวว่า 'ผมจะจ่าย Tattaglias จากเงินของตัวเอง' Don Corleone ไม่ตอบกลับ เขาลุกขึ้นยืนช้า เอาขวดจากตาราง และสุภาพเสนอ Sollozzo ไวน์บางเพิ่มเติม Sollozzo ดู ด้วยดูกังวลเหมือนดอนเมืองนั่งลงข้างเขา สุดท้าย Don Corleone พูด ' ผมพูดว่า จะเห็นคุณ เพราะผมได้ยินคุณถูกคนร้าย คุณเป็นคนควรนับถือ แต่ฉันต้องปฏิเสธข้อเสนอของคุณ จะให้เหตุผลของฉัน มันเป็นความจริงมีเพื่อนสำคัญในรัฐบาลและกฎหมาย แต่พวกเขาเป็นเพื่อนถ้าจะรู้ว่า ธุรกิจของฉันถูกยาเสพติด ยาเสพติดเป็นธุรกิจสกปรก ' 'แต่ใครจะรู้ Sollozzo กล่าวว่า "ผมสัญญาว่า คุณ Tattaglias จะให้แน่ใจว่า ไม่มีใครพบออก' Don Corleone เปิดปากตอบ แต่ ก่อนที่จะพูด Sonny กล่าวว่า: "คุณว่า Tattaglias สามารถสัญญาว่า พวกเขาจะ..." เขาไม่ได้จบคำถามของเขา เขาเห็นเย็นดูในตาพ่อของเขา และหยุดพูดทันที Don Corleone หันกลับไป Sollozzo 'ขอโทษเด็กของฉัน เขากล่าวว่า ' คุยเมื่อพวกเขาควรฟัง แต่ Signor Sollozzo ฉันคือสุดท้าย ฉันแสดงความยินดีคุณกับธุรกิจใหม่ของคุณ และฉันต้องการคุณโชค ธุรกิจของคุณแตกต่างจากเหมืองได้ เราจะเป็นศัตรู ขอขอบคุณคุณ ' Don Corleone ได้เท้า และทุกคนยืนขึ้นเกินไป Sollozzo โกรธ แต่เขาซ่อนความรู้สึกของเขามา เขาสุภาพจับมือ Don Corleone และเดินออกไปนอกห้อง Don Corleone รอ Tessio, Clemenza และ Tom จะออกจากห้อง แต่เรียกว่าซอนนี่กลับ เริ่มเป็นบุตรชายของตาครู่ แล้วเขาว่า มี whisper โกรธ: ' สิ่งที่เป็นคุณ สมองของคุณแล้วนุ่ม?' ซอนนี่ดู ไม่สามารถไปดู พ่อในตา 'I know you think this drugs business is a good idea. I know you think it's the business of the future, and I'm just a stupid old-fashioned man. But never tell anyone outside the family what you're thinking again.' Sonny looked surprised at first, and then a little angry. But he was too afraid of his father to argue with him. He lowered his head respectfully, turned round and left the room. Don Corleone immediately called Tom Hagen: 'Tell Luca Brasi to come in,' he said. Brasi sat down alone in the office with Don Corleone. He had the terrible, frightening face of a killer, an enormous body that looked as if it was made of rock. But, as he looked at Don Corleone, his dark, unintelligent eyes were soft with respect. He loved his Godfather. And Don Corleone, knowing this, trusted Luca Brasi more than anyone he knew. 'I'm worried about Sollozzo,' Don Corleone said. 'I want you to find out what he's hiding, what he's got under his fingernails. Do you understand? Go to the Tattaglias. Pretend that you're not happy with our family and that you want to work for them. Then tell me what you find out.' Luca Brasi asked no questions. He nodded once, lifted his mountainous body to its feet, and walked out of the room, proud to do whatever his Godfather asked him to do. ♦ For the next few weeks, Luca Brasi went regularly to the night-dubs controlled by the Tattaglia family. He made contact with Bruno Tattaglia, the youngest son and manager of the night-dubs. He told Bruno he was dissatisfied with the Corleone family. For a couple of months, nothing happened. Then one night, a few days before Christmas, Bruno told Luca he had a friend who wanted a private meeting with him. Who is he?' Luca wanted to know. 'Just a friend,' said Bruno. 'He wants to offer you something. Can you meet him here, after the club closes? Four o'clock tomorrow morning?' Luca went back to his room and got ready. He thought for a moment about calling the Godfather to tell him about the meeting, but decided not to. Don Corleone never talked over the phone. As well as this, his job was completely secret. Not even Sonny or Tom Hagen knew what the Godfather had asked him to do. So he took out a gun, hid it under his jacket, lay on the bed and waited. Luca arrived at the night-club just before four in the morning. The doorman had gone, but the door was open. Inside, the club was dark and empty, except for one man standing behind the bar. It was Bruno Tattaglia. Luca walked across to the bar and sat down. Bruno offered him a drink, but Luca shook his head. Moments later, a second man in a dark coat and grey hat moved out of the shadows and stood next to Bruno behind the bar. 'Do you know who I am?' he said in Italian, his face in shadow. 'I know you,' Luca replied. 'You're Sollozzo.' 'We need a man like you,' said Sollozzo. 'Strong and dangerous. I understand you're not happy with the Corleone family. Do you want to join me?' 'If the money's good.' '$50,000 to start with.' Luca nodded slowly, pretending to think. Sollozzo held out his hand. 'Do you agree?' Luca looked at Sollozzo's hand but he didn't take it. Instead he took out a cigarette and put it in his mouth. Bruno moved forward with a lighter. Luca rested his hands on the bar, bent forward and lit his cigarette. Bruno put the lighter in his pocket, smiled at Luca and gently touched the back of Luca's hand. Then suddenly, without warning, he took Luca's arm with his other

A third man stepped out of the shadows behind him and threw a thin cord around Luca's thick neck. The cord pulled tight.
hand and held it tight. At the same moment, Sollozzo pulled out a knife and pushed it straight through Luca's hand. Before Luca could move, a third man stepped out of the shadows behind him and threw a thin cord around his thick neck. The cord pulled tight. He tried to fight, but he couldn't get his hands up to the cord around his neck. They had planned everything perfectly. While Sollozzo and Bruno Tattaglia held one hand down, his other hand was pinned to the bar with the knife. The cord pulled tighter and tighter, cutting into his throat until he finally stopped moving and fell slowly to the floor. But Sollozzo, Tattaglia and the other man did not let him go for several more minutes. They needed to be sure that Luca Brasi, the most dangerous man in the Corleone family, was dead.
Later on the same day, Tom Hagen came out of a large shop carrying Christmas presents for his children. Sollozzo was standing in the street, waiting for him. 'Happy Christmas, Tom,' Sollozzo smiled. Tom nodded nervously. 'I'm glad I met you,' Sollozzo continued in a friendly voice.'I want to talk to you.' 'I haven't got time, 'Tom said, and began to walk away. But two men stepped forward and stopped him. 'Make time, Consigliori,' Sollozzo said, suddenly less friendly. 'Get in the car.' Then, noticing the look of fear in Tom's eyes, added quickly: 'Don't be frightened. If I wanted to kill you, you'd be dead already. Trust me.' Without a word, Tom got into the car. ♦
Later that same afternoon, not knowing that Sollozzo had killed Luca Brasi and had kidnapped Tom Hagen, Don Corleone finished his work in the offices of his fruit company. He put on his coat and said to Fredo, who was reading a newspaper: 'Tell Paulie Gatto to bring the car. I want to go home.' 'I'll have to get it myself,' Fredo replied. 'Gatto's sick today.' Don Corleone looked annoyed. 'That's the third time this month. Maybe we'd better get another man for the job.' Fredo jumped to his feet. 'No, I'll get the car. It's OK,' he said. 'Paulie's a good boy. If he says he's sick, he's sick.' Don Corleone waited inside the door until he saw Fredo park the car just outside. There was snow in the air and it was getting dark. He stepped on to the pavement and was about to get into the car when he decided to buy some fruit from the market on the other side of the street. He crossed the road and showed the fruit-seller the exact oranges and grapes that he wanted. He was so busy choosing fruit that he didn't see two men in black hats and long black coats turn the corner and walk quickly along the street
towards him. He took the bag of fruit and paid the fruit-seller. Then he heard the sound of the two men running wards him. Without thinking, he dropped the bag of fruit and surprisingly quickly for a man of his age, back across the street towards his car. He had just reached the car when the two men pulled guns out of their coats and began to fire. Don Corleone was hit several times in the back. Fredo, on hearing the sound of guns, jumped out of the car; he was shaking so much with fear that he dropped his gun before he could use it. But his appearance was enough. On seeing him, the two men stopped shooting and ran away. Fredo looked down and saw his father's body lying in a pool of blood. Unable to believe what had happened, he sat down in the road next to his father, pulled off his hat and began
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
บทที่ 3 Sollozzo
เฝเฝอSollozzo เป็นที่ยอดเยี่ยมที่ฆ่าคนด้วยมีด เขาเป็นคนที่สร้างขึ้นอย่างยิ่งที่มีตาสีเข้มและกว้างปากโหดร้าย แต่วันนี้เขาได้รับการพยายามที่จะสุภาพและเป็นมิตร เขามีความโปรดปรานสำคัญที่จะถามซึ่งเป็นเหตุผลที่เขาได้ถามสำหรับการประชุมกับ Don Corleone นี้ 'Don Corleone' เขายิ้มอย่างอบอุ่น "ผมจำเป็นต้องใช้เงินจะช่วยให้ฉันเริ่มต้นธุรกิจใหม่ในยาเสพติด" เขากล่าว 'ถ้าคุณให้ฉันหนึ่งล้านดอลลาร์ผมสามารถสัญญาระหว่างสามและสี่ล้านดอลลาร์ในปีแรกของคุณ หลังจากนั้นคุณจะได้รับมากยิ่งขึ้น. Don Corleone กล่าวว่าไม่มีอะไรในตอนแรก ดูเหมือนว่าเขาจะคิด เขามองไปรอบ ๆ ห้องที่ซันนี่และทอมฮาเกนและเคลเมนและ Tessio, เพื่อนทั้งสองคนที่เก่าแก่ที่สุดของเขา พวกเขาทุกคนเฝ้าดูเขาอย่างเงียบ ๆ ที่มีใบหน้าร้ายแรงรอฟังคำตอบของเขา ในที่สุดเขาหันกลับไป Sollozzo 'ทำไมคุณถึงมาหาฉัน? เขาถามในกระซิบหยาบของเขาตามปกติ "ผมต้องการคนที่มีเพื่อนที่สำคัญ 'Sollozzo กล่าวว่าการลดสายตาของเขาไปทางกราบดอน 'และสิ่งที่เกี่ยวกับครอบครัว Tattaglia? ว่าพวกเขาจะได้รับ? Sollozzo มองแปลกใจ เขาไม่ได้รู้ว่า Don Corleone ได้ค้นพบว่าเขาทำงานร่วมกับ Tattaglias
เขาพยักหน้าขอแสดงความยินดีของเขาในทิศทางของทอมฮาเกนที่เคยทำมาเห็นได้ชัดว่าการบ้านของเขาและหันกลับไปดอนคอร์เลโอเน 'ไม่ต้องกังวล "เขากล่าว 'ฉันจะจ่าย Tattaglias จากเงินของตัวเอง. Don Corleone ไม่ได้ตอบ เขาลุกขึ้นยืนช้าเอาขวดจากตารางและเสนอสุภาพ Sollozzo บางไวน์มากขึ้น Sollozzo ดูด้วยรูปลักษณ์ที่เป็นห่วงอย่านั่งลงไปกับเขา สุดท้าย Don Corleone พูด "ผมบอกว่าผมจะเห็นคุณเพราะผมได้ยินมาว่าคุณเป็นคนที่จริงจัง คุณเป็นคนที่ฉันควรจะเคารพ แต่ผมต้องปฏิเสธข้อเสนอของคุณ ฉันจะให้เหตุผลของผม มันเป็นความจริงที่ฉันมีเพื่อนจำนวนมากที่สำคัญในรัฐบาลและกฎหมาย แต่พวกเขาจะไม่เป็นเพื่อนของฉันถ้าพวกเขารู้ธุรกิจของฉันเป็นยาเสพติด ยาเสพติดเป็นธุรกิจสกปรก. แต่ไม่มีใครจะรู้ว่า 'Sollozzo กล่าวว่า 'ผมสัญญาว่าคุณ Tattaglias จะให้แน่ใจว่าไม่มีใครรู้. Don Corleone เปิดปากของเขาที่จะตอบ แต่ก่อนที่เขาจะพูดซันนี่กล่าวว่า "คุณกำลังจะบอกว่า Tattaglias สามารถสัญญาว่าพวกเขาจะ ... ? เขาไม่ได้จบคำถามของเขา เขาเห็นรูปลักษณ์ที่หนาวเย็นในสายตาของพ่อของเขาและหยุดการพูดคุยในครั้งเดียว Don Corleone หันกลับไป Sollozzo 'ฉันขอโทษสำหรับลูก ๆ ของฉัน "เขากล่าวว่า 'พวกเขาคุยกันเมื่อพวกเขาควรฟัง แต่ซินญอ Sollozzo ไม่มีของฉันเป็นที่สิ้นสุด ผมขอแสดงความยินดีกับคุณในธุรกิจใหม่ของคุณและฉันขอให้คุณโชค ธุรกิจของคุณจะแตกต่างจากเหมือง เราจะต้องไม่เป็นศัตรู ขอขอบคุณ.' Don Corleone มีการเท้าของเขาและทุกคนยืนขึ้นมากเกินไป Sollozzo โกรธ แต่เขาซ่อนความรู้สึกของเขาจากคนอื่น ๆ เขาสุภาพจับมือ Don Corleone และเดินออกไปจากห้อง Don Corleone รอ Tessio, เคลเมนและทอมที่จะออกจากห้อง แต่กลับเรียกว่าซันนี่ เขาจ้องมองขึ้นเข้าไปในดวงตาของลูกชายของเขาสักครู่แล้วกล่าวว่าในการโกรธกระซิบ: 'มีอะไรผิดปกติกับคุณ? ได้สมองของคุณนุ่มหายไป? ซันนี่มองอยู่ห่างออกไปไม่สามารถที่จะมองไปที่พ่อของเขาในสายตา.
'ฉันรู้ว่าคุณคิดว่าธุรกิจยาเสพติดเป็นความคิดที่ดี ฉันรู้ว่าคุณคิดว่ามันเป็นธุรกิจในอนาคตและฉันเพียงคนสมัยเก่าโง่ แต่ไม่เคยบอกใครนอกครอบครัวสิ่งที่คุณคิดอีกครั้ง. ซันนี่มองแปลกใจที่แรกและจากนั้นโกรธเล็กน้อย แต่เขาก็กลัวเกินไปของพ่อของเขาที่จะเถียงกับเขา เขาลดลงกราบหัวของเขาหันไปรอบ ๆ และออกจากห้องไป Don Corleone ทันทีเรียกว่าทอมฮ: 'Tell Luca Brasi จะเข้ามา "เขากล่าวว่า Brasi นั่งลงคนเดียวในสำนักงานที่มีดอนคอร์เลโอเน เขามีความน่ากลัวใบหน้าที่น่ากลัวของนักฆ่าที่ร่างกายมหาศาลที่ดูราวกับว่ามันถูกสร้างขึ้นจากหิน แต่ในขณะที่เขามองไปที่ Don Corleone มืดเขาตาเซ่อนุ่มด้วยความเคารพ เขารักเจ้าพ่อเขา และ Don Corleone รู้นี้เชื่อถือได้ Luca Brasi มากกว่าคนที่เขารู้ "ผมกังวลเกี่ยวกับ Sollozzo 'Don Corleone กล่าวว่า 'ฉันต้องการให้คุณที่จะหาสิ่งที่เขาซ่อนตัวอยู่ในสิ่งที่เขามีอยู่ภายใต้เล็บของเขา คุณเข้าใจไหม? ไปที่ Tattaglias หลอกว่าคุณไม่ได้มีความสุขกับครอบครัวของเราและที่คุณต้องการที่จะทำงานสำหรับพวกเขา แล้วบอกฉันว่าคุณหา. Luca Brasi ถามคำถามที่ไม่ เขาพยักหน้าครั้งเดียวยกภูเขาร่างกายของเขาที่จะลุกขึ้นยืนและเดินออกจากห้องพัก, ความภาคภูมิใจที่จะทำสิ่งที่เจ้าพ่อเขาขอให้เขาทำ ♦ในอีกไม่กี่สัปดาห์ข้างหน้า Luca Brasi ไปอย่างสม่ำเสมอเพื่อ dubs คืนควบคุมโดยครอบครัว Tattaglia
เขาได้ติดต่อกับบรูโน่ Tattaglia, ลูกชายคนสุดท้องและผู้จัดการของคืน dubs เขาบอกว่าเขาเป็นบรูโน่ไม่พอใจกับครอบครัวคอร์เลโอเน สำหรับคู่ของเดือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น จากนั้นในคืนหนึ่งเมื่อไม่กี่วันก่อนวันคริสต์มาส, บรูโน่บอก Luca เขามีเพื่อนคนหนึ่งที่อยากให้มีการประชุมส่วนตัวกับเขา เขาคือใคร?' Luca อยากจะรู้ว่า.
'แค่เพื่อน' บรูโนกล่าวว่า 'เขาต้องการที่จะให้คุณบางสิ่งบางอย่าง คุณสามารถตอบสนองเขามาที่นี่หลังจากที่สโมสรปิด? สี่โมงเช้าวันพรุ่งนี้? ' Luca เดินกลับไปที่ห้องของเขาและมีความพร้อม เขาคิดสักครู่เกี่ยวกับการเรียกเจ้าพ่อที่จะบอกเขาเกี่ยวกับการประชุม แต่ตัดสินใจที่จะไม่ Don Corleone ไม่เคยพูดคุยทางโทรศัพท์ เช่นนี้งานของเขาเป็นความลับอย่างสมบูรณ์ ไม่ได้ซันนี่หรือทอมฮรู้ว่าสิ่งที่เจ้าพ่อขอให้เขาทำ ดังนั้นเขาจึงหยิบเอาปืนซ่อนไว้ภายใต้เสื้อของเขานอนอยู่บนเตียงและรอคอย Luca มาถึงที่ไนท์คลับเพียงก่อนที่สี่ในตอนเช้า คนเฝ้าประตูได้หายไป แต่ประตูเปิด ภายในสโมสรเป็นที่มืดและที่ว่างเปล่ายกเว้นชายคนหนึ่งยืนอยู่ข้างหลังบาร์ มันเป็นบรูโน่ Tattaglia Luca เดินข้ามไปที่บาร์และนั่งลง บรูโน่เสนอให้เขาดื่ม แต่ Luca ส่ายหัว ครู่ต่อมาเป็นคนที่สองในเสื้อคลุมสีเข้มและหมวกสีเทาย้ายออกมาจากเงามืดและยืนอยู่ติดกับบรูโน่หลังบาร์ 'คุณรู้ว่าฉันเป็นใคร? เขากล่าวในอิตาลี, ใบหน้าของเขาในร่มเงา 'ฉันรู้ว่าคุณ' Luca ตอบ 'คุณ Sollozzo. 'เราต้องการคนเช่นคุณกล่าวว่า Sollozzo 'ที่แข็งแกร่งและอันตราย ผมเข้าใจว่าคุณไม่ได้มีความสุขกับครอบครัวคอร์เลโอเน คุณต้องการที่จะเข้าร่วมหรือไม่ ' ถ้าเงินเป็นสิ่งที่ดี. '$ 50,000 เริ่มต้นด้วย. Luca พยักหน้าช้าทำท่าจะคิดว่า Sollozzo จัดขึ้นมือของเขาออก 'คุณเห็นด้วย? Luca มองไปที่มือของ Sollozzo แต่เขาไม่ได้ใช้มัน แต่เขาเอาออกบุหรี่และวางไว้ในปากของเขา บรูโน่ย้ายไปข้างหน้าด้วยความเบา Luca วางพระหัตถ์บนบาร์งอไปข้างหน้าและไฟบุหรี่ของเขา บรูโน่ใส่เบาในกระเป๋าของเขายิ้มให้ Luca และค่อยๆแตะหลังมือ Luca ของ แล้วก็ไม่มีคำเตือนเขาเอาแขน Luca กับอื่น ๆ ของเขาชายคนที่สามก้าวออกมาจากเงาข้างหลังเขาและโยนสายบางรอบคอหนาของLuca สายดึงแน่น. มือและถือมันไว้แน่น ในขณะเดียวกัน Sollozzo ดึงมีดออกมาและผลักดันมันตรงผ่านมือของ Luca ก่อนที่จะสามารถย้าย Luca เป็นชายคนที่สามก้าวออกมาจากเงาข้างหลังเขาและโยนสายบางรอบคอหนาของเขา สายดึงแน่น เขาพยายามที่จะต่อสู้ แต่เขาไม่สามารถได้รับในมือของเขาขึ้นกับสายรอบคอของเขา พวกเขาได้วางแผนไว้ทุกอย่างสมบูรณ์แบบ ในขณะที่บรูโน่ Sollozzo Tattaglia จัดขึ้นมือข้างหนึ่งลงมืออื่น ๆ ของเขาถูกตรึงอยู่กับแถบที่มีมีด สายดึงเข้มงวดมากขึ้นและเข้มงวดมากขึ้นตัดลำคอของเขาจนในที่สุดเขาหยุดเคลื่อนไหวและลดลงอย่างช้า ๆ ไปกองกับพื้น แต่ Sollozzo, Tattaglia และคนอื่น ๆ ก็ไม่ปล่อยให้เขาไปอีกหลายนาที พวกเขาจำเป็นต้องให้แน่ใจว่า Luca Brasi คนที่อันตรายที่สุดในครอบครัวคอร์เลโอเนตาย. ต่อมาในวันเดียวกันทอมฮาเกนออกมาจากร้านขนาดใหญ่ที่มีการจัดแบกคริสต์มาสสำหรับลูก ๆ ของเขา Sollozzo กำลังยืนอยู่ในถนนที่รอเขาอยู่ 'สุขสันต์วันคริสต์มาสทอม' Sollozzo ยิ้ม ทอมพยักหน้าอย่างหงุดหงิด 'ฉันดีใจที่ผมได้พบกับคุณ' Sollozzo ยังคงอยู่ในที่เป็นมิตร voice.'I ต้องการที่จะพูดคุยกับคุณ. "ผมไม่ได้มีเวลา 'ทอมกล่าวและเริ่มที่จะเดินออกไป แต่ทั้งสองคนก้าวไปข้างหน้าและหยุดเขา 'ให้เวลา Consigliori' Sollozzo กล่าวว่าก็เป็นมิตรน้อย 'เข้าไปในรถ.' จากนั้นสังเกตเห็นรูปลักษณ์ของความกลัวในสายตาของทอมที่เพิ่มอย่างรวดเร็ว "ไม่ต้องกลัว ถ้าผมต้องการที่จะฆ่าคุณคุณต้องการจะตายอยู่แล้ว เชื่อฉัน.' โดยไม่มีคำทอมเข้าไปในรถ ♦หลังจากนั้นในช่วงบ่ายวันเดียวกันไม่รู้ว่า Sollozzo ได้ฆ่า Luca Brasi และลักพาตัวทอมฮ Don Corleone เสร็จสิ้นการทำงานของเขาในสำนักงานของ บริษัท ผลไม้ของเขา เขาวางอยู่บนเสื้อของเขาและพูดกับเฟรโด้ที่กำลังอ่านหนังสือพิมพ์: 'พอลลี่บอกกัทที่จะนำรถ ฉันต้องการกลับบ้าน.' 'ฉันจะต้องได้รับมันเอง' เฟรโด้ตอบ 'Gatto ป่วยในวันนี้. Don Corleone มองรำคาญ 'นั่นเป็นครั้งที่สามในเดือนนี้ บางทีเราควรที่จะได้รับคนงานอีก. เฟรโด้กระโดดไปที่เท้าของเขา "ไม่ฉันจะได้รับรถ มันตกลง "เขากล่าวว่า 'พอลลี่เป็นเด็กดี ถ้าเขาบอกว่าเขาป่วยเขาป่วย. Don Corleone ภายในประตูรอจนกว่าเขาจะได้เห็นเฟรโด้ที่จอดรถนอก มีหิมะในอากาศได้และมันก็เริ่มมืด เขาก้าวขึ้นไปบนทางเท้าและกำลังจะได้รับในรถเมื่อเขาตัดสินใจที่จะซื้อผลไม้จากตลาดในด้านอื่น ๆ ของถนน เขาเดินข้ามถนนและแสดงให้เห็นว่าผลไม้ที่ผู้ขายส้มและองุ่นที่แน่นอนว่าเขาต้องการ เขาเป็นคนที่ยุ่งมากการเลือกผลไม้ที่เขาไม่เห็นชายสองคนในหมวกสีดำและเสื้อโค้ตยาวสีดำเปิดมุมได้อย่างรวดเร็วและเดินไปตามถนนที่มีต่อเขา เขาเอาถุงของผลไม้และจ่ายผลไม้ขาย จากนั้นเขาก็ได้ยินเสียงของชายสองคนที่ทำงานอยู่ในความคุ้มครองเขา โดยไม่คิดเขาลดลงถุงของผลไม้และที่น่าแปลกใจอย่างรวดเร็วสำหรับคนที่อายุของเขากลับมาฝั่งตรงข้ามถนนที่มีต่อรถของเขา เขาเพิ่งมาถึงรถเมื่อทั้งสองคนดึงปืนออกจากเสื้อของพวกเขาและเริ่มยิง Don Corleone ถูกตีหลายครั้งในด้านหลัง เฟรโด้, เมื่อได้ยินเสียงปืนกระโดดออกจากรถ; เขาก็สั่นมากด้วยความกลัวว่าเขาทิ้งปืนของเขาก่อนที่เขาจะใช้มัน แต่รูปร่างหน้าตาของเขาก็เพียงพอแล้ว เมื่อเห็นเขาทั้งสองคนหยุดการถ่ายภาพและวิ่งหนีไป เฟรโด้มองลงไปเห็นร่างกายของพ่อของเขานอนอยู่ในสระว่ายน้ำของเลือด ไม่สามารถที่จะเชื่อว่าสิ่งที่เกิดขึ้นเขานั่งลงบนถนนที่อยู่ติดกับพ่อของเขาดึงออกหมวกของเขาและเริ่ม





การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
บทที่ 3 เวอร์จิล sollozzo
เวอร์จิล sollozzo ยอดเยี่ยมที่ฆ่าคนด้วยมีด เขาขอสร้างมนุษย์ด้วยตามืด และกว้าง ปากที่โหดร้าย แต่ในวันนี้ เขาพยายามที่จะสุภาพและเป็นมิตร เขามีความสำคัญที่จะถาม ซึ่งเป็นเหตุผลที่เขาได้ขอประชุมกับดอน คอร์เลโอเน’ ดอนคอร์เลโอเน ' ' เขายิ้มอย่างอบอุ่น ฉันต้องการเงินเพื่อช่วยให้ฉันเริ่มต้นธุรกิจใหม่ในยา' ' เขากล่าวว่า ถ้าคุณให้ฉัน 1 ล้านดอลล่าร์ ผมสามารถสัญญาคุณระหว่างสามและสี่ล้านดอลลาร์ในปีแรก หลังจากนั้นคุณจะได้รับเพิ่มเติม ' Don Corleone พูดว่าอะไรในตอนแรก ดูเหมือนเขาจะคิด เขามองไปรอบๆ ห้อง ที่ ซันนี่ และ ทอม เกน และ ที่ และ tessio เคลเมนซ่าจัดการของเขาสองที่เก่าแก่ที่สุดเพื่อน พวกเขาทั้งหมดดูเขาเงียบๆ ด้วยใบหน้าจริงจังรอฟังคำตอบของเขา ในที่สุด เขาหันกลับไป sollozzo ’ ทำไมคุณถึงมาหาผม ? เขาถามด้วยเสียงกระซิบที่หยาบตามปกติของเขา . . . ฉันต้องการคนที่มีเพื่อนคนสำคัญ ' sollozzo บอกว่าลดสายตาของเขาด้วยความเคารพต่อก็ . . . และสิ่งที่เกี่ยวกับครอบครัว tattaglia ? พวกเขาจะได้เท่าไหร่ ? sollozzo ดูแปลกใจเค้าไม่รู้ว่าดอนคอร์เลโอเนได้ค้นพบว่าเขาทำงานกับ tattaglias . เขาพยักหน้ายินดีของเขาในทิศทางของทอม เกน ซึ่งเห็นได้ชัดว่าทำการบ้าน และหันกลับไปดอนคอร์เลโอเน '
. ไม่ต้องเป็นห่วง ' เขาพูด ' ผมจะจ่าย tattaglias จากเงินของตัวเอง . ' ดอน คอลิโอเน่ไม่ตอบ เขาลุกขึ้นยืนช้าๆเอาขวดเหล้าจากโต๊ะเรียนเสนอ sollozzo ไวน์อีก sollozzo ดูด้วยดูกังวลเป็นก็นั่งลงข้างๆ เขา ในที่สุด ก็ คอร์เลโอเนพูด . ผมบอกว่า ผมจะเห็นเธอเพราะฉันได้ยินว่าคุณเป็นผู้ชายจริงๆ คุณเป็นคนที่ผมนับถือ แต่ฉันต้องปฏิเสธข้อเสนอของคุณ ผมจะให้เหตุผลของฉันมันเป็นเรื่องจริง ผมมีเพื่อนมากมายที่สำคัญในรัฐบาลและกฎหมาย แต่พวกเขาคงไม่ได้เป็นเพื่อนของฉันหากพวกเขารู้ว่าธุรกิจของฉันคือยา ยาเป็นธุรกิจสกปรก ' ' แต่จะไม่มีใครรู้ sollozzo ' ' กล่าว ผมสัญญาว่าคุณ tattaglias จะตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีใครรู้ ' ดอน คอลิโอเน่อ้าปากจะตอบ แต่ก่อนที่เขาจะพูด ซันนี่ กล่าวว่า :' คุณจะพูดว่า tattaglias สามารถสัญญาว่าพวกเขาจะ . . . . . . . ? เขาไม่ได้จบคำถามของเขา เขาเห็นดูเย็นชาในสายตาของพ่อ และก็หยุดคุยทันที ดอน คอลิโอเน่หันกลับไป sollozzo ’ ขอโทษที่ลูกของฉัน ' ' เขากล่าวว่า เขาพูดเมื่อพวกเขาควรฟัง แต่ซิน sollozzo ของฉัน ไม่ถือเป็นที่สิ้นสุด ยินดีกับธุรกิจใหม่ของคุณและฉันขอให้คุณโชคดีธุรกิจของคุณจะแตกต่างจากผม เราไม่อยากเป็นศัตรู ขอบคุณคุณ ดอน คอร์เลโอเนมาถึงเท้าของเขา และทุกคนก็ลุกขึ้นยืนด้วย sollozzo โกรธ แต่เขาซ่อนความรู้สึกของเขาจากผู้อื่น เขาสุภาพสั่นดอน คอร์เลโอเน มือ และเดินออกไปจากห้อง ดอนคอร์เลโอเนรอ tessio เคลเมนซ่าจัดการ , และทอมจะออกจากห้อง แต่เรียกว่าซันนี่กลับ เขาจ้องมองเข้าไปในดวงตาของลูกชายของเขาสักครู่แล้วบอกว่าในกระซิบโกรธ : ' คุณเป็นอะไรไป ? สมองของคุณไปนุ่ม ? ซันนี่มองออกไป ไม่สามารถมองบิดาที่ตา
" รู้ว่าคุณคิดว่าธุรกิจยาที่นี้เป็นความคิดที่ดี ผมรู้ว่าคุณคิดว่ามันเป็นเรื่องของอนาคต และผมก็แค่เชยว่ะ แต่ไม่เคยบอกใคร นอกครอบครัว สิ่งที่คุณคิดอีกครั้ง . ' ซันนี่ตกใจมากในตอนแรกแล้วโกรธนิดหน่อย แต่เขาก็กลัวพ่อของเขาที่จะเถียงกับเขา เขาก้มหัวด้วยความเคารพ เปิดรอบและออกจากห้องไป ดอนคอร์เลโอเนทันทีเรียกว่าทอม เกน : ' บอก ลูก้า brasi มา ' เขาพูด brasi นั่งอยู่คนเดียวในออฟฟิตกับดอน คอร์เลโอเน . เขาน่ากลัว ใบหน้าที่น่ากลัวของฆาตกร มหาศาล ร่างกายที่ดูราวกับว่ามันถูกทำมาจากหิน แต่
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: