Criticisms of Farang Teachers in ThailandLeave a replyWe often hear/re การแปล - Criticisms of Farang Teachers in ThailandLeave a replyWe often hear/re ไทย วิธีการพูด

Criticisms of Farang Teachers in Th

Criticisms of Farang Teachers in Thailand
Leave a reply
We often hear/read about how the ‘farang’ teacher has no real resect from the students at government schools, but for me I find that some of the ‘bad’ classes aren’t just bad with me as their farang teacher but they exactly as bad as their Thai teachers. Yes, we aren’t respected by the kids just the same as the Thai teachers. Thai teachers just don’t respect us, the farang teachers. One such school is Udon Pittayanukul in Udon Thani. I try to gain a little respect from the Thai teachers at the schools, but at the end of the day it’s so hard. Do you find it the same, or not? What kind of things do you have to do with the Thai teachers to try to gain that little respect from them?

My experience working in Thailand is that things are generally relaxed and fun. If you’re not objective driven and are wiling to overlook some fairly questionable practices, you can enjoy yourself. But if you are the result-driven type then working in Thailand could end up being awfully frustrating. I should imagine that in more professional roles, where tolerances tend to be less and standards higher, it could be even more frustrating.

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Criticisms of Farang Teachers in ThailandLeave a replyWe often hear/read about how the ‘farang’ teacher has no real resect from the students at government schools, but for me I find that some of the ‘bad’ classes aren’t just bad with me as their farang teacher but they exactly as bad as their Thai teachers. Yes, we aren’t respected by the kids just the same as the Thai teachers. Thai teachers just don’t respect us, the farang teachers. One such school is Udon Pittayanukul in Udon Thani. I try to gain a little respect from the Thai teachers at the schools, but at the end of the day it’s so hard. Do you find it the same, or not? What kind of things do you have to do with the Thai teachers to try to gain that little respect from them?My experience working in Thailand is that things are generally relaxed and fun. If you’re not objective driven and are wiling to overlook some fairly questionable practices, you can enjoy yourself. But if you are the result-driven type then working in Thailand could end up being awfully frustrating. I should imagine that in more professional roles, where tolerances tend to be less and standards higher, it could be even more frustrating.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
การวิพากษ์วิจารณ์ของครูฝรั่งในประเทศไทยปล่อยให้ตอบเรามักจะได้ยิน/ อ่านเกี่ยวกับวิธีการที่ 'ฝรั่ง' ครูยังไม่มีการรีเซ็จริงจากนักเรียนในโรงเรียนรัฐบาล แต่สำหรับผมผมพบว่าบางส่วนของชั้นเรียนไม่ดีจะไม่เลวร้ายเพียง กับฉันเป็นครูฝรั่งของพวกเขา แต่พวกเขาว่าไม่ดีเท่าที่ครูไทย ใช่เราจะไม่ได้รับความเคารพนับถือโดยเด็กเพียงเช่นเดียวกับครูของไทย ครูภาษาไทยก็ไม่เคารพเราครูฝรั่ง หนึ่งในโรงเรียนดังกล่าวเป็น Pittayanukul อุดรธานีอุดรธานี ฉันพยายามที่จะได้รับความเคารพจากครูผู้สอนภาษาไทยที่โรงเรียน แต่ในตอนท้ายของวันที่มันเป็นเรื่องยากมาก คุณพบว่ามันเหมือนกันหรือไม่? ชนิดของสิ่งที่คุณจะต้องทำด้วยครูผู้สอนภาษาไทยเพื่อพยายามที่จะได้รับความเคารพที่เล็ก ๆ น้อย ๆ จากพวกเขาประสบการณ์ของผมที่ทำงานในประเทศไทยเป็นสิ่งที่มักจะมีการผ่อนคลายและความสนุกสนาน หากคุณไม่ได้มีวัตถุประสงค์ขับเคลื่อนและ wiling จะมองข้ามบางอย่างที่น่าสงสัยการปฏิบัติอย่างเป็นธรรม, คุณสามารถเพลิดเพลินกับตัวเอง แต่ถ้าคุณเป็นประเภทผลที่ขับเคลื่อนด้วยแล้วทำงานในประเทศไทยจะจบลงด้วยการที่น่าผิดหวังอย่างมาก ฉันควรจะคิดว่าในบทบาทมืออาชีพมากขึ้นความคลาดเคลื่อนที่มีแนวโน้มที่จะน้อยลงและมาตรฐานที่สูงขึ้นก็อาจจะน่าผิดหวังมาก





การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
การวิพากษ์วิจารณ์ของอาจารย์ฝรั่งในไทย

ฝากตอบเรามักจะได้ยิน / อ่านเรื่องครู ' ฝรั่ง ' จริงไม่มีชำแหละจากนักเรียนในโรงเรียนของรัฐบาล แต่ผมพบว่าบางส่วนของชั้นเรียน ' เลว ' ไม่เพียง แต่ไม่ดีกับข้าเป็นอาจารย์ฝรั่งของพวกเขา แต่พวกเขาอย่างเลวเป็นครู ไทยของพวกเขา ใช่ เราไม่เคารพ โดยเด็ก ๆเหมือนครูภาษาไทย .ครูไทยไม่เคารพเรา ฝรั่ง ครู โรงเรียนหนึ่งเช่น pittayanukul อุดรธานีในอุดรธานี ฉันพยายามที่จะได้รับความเคารพจากครูที่โรงเรียน แต่สุดท้ายแล้วมันก็ยาก คุณว่ามันเหมือนกันหรือไม่ ? สิ่งที่คุณต้องทำ กับครูไทย เพื่อพยายามที่จะได้รับที่เคารพน้อยจากพวกเขา ?

ประสบการณ์ทำงานในไทยเป็นสิ่งที่โดยทั่วไปจะผ่อนคลาย และสนุกสนาน หากคุณไม่ได้มีแรงผลักดันและ wiling ที่จะมองข้ามการปฏิบัติบางค่อนข้างน่าสงสัย , คุณสามารถเพลิดเพลินกับตัวเอง แต่ถ้าคุณเป็นประเภทผลขับเคลื่อนแล้วทำงานในประเทศไทยอาจท้ายถูกสุดๆเลย ฉันควรคิดว่าในบทบาทเป็นมืออาชีพมากขึ้นที่มักจะมีความคลาดเคลื่อนน้อยกว่า และมาตรฐานที่สูงขึ้น มันอาจจะยิ่งหงุดหงิด

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: