“The print editorial team for Parents Canada had developed fun titles  การแปล - “The print editorial team for Parents Canada had developed fun titles  ไทย วิธีการพูด

“The print editorial team for Paren

“The print editorial team for Parents Canada had developed fun titles to identify the different sections of the magazine in our table of contents. Our magazine readers could easily figure out what they meant by seeing the articles listed under the section title in the table of contents. We decided, for brand consistency, that we would use these same titles in the main navigation of the website but we quickly realized that without the same context they did not make for a simple, intuitive navigation structure which is key to a successful online experience. With a different context, and the importance of keyword search we soon realized we needed a completely different strategy.”


0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
“The print editorial team for Parents Canada had developed fun titles to identify the different sections of the magazine in our table of contents. Our magazine readers could easily figure out what they meant by seeing the articles listed under the section title in the table of contents. We decided, for brand consistency, that we would use these same titles in the main navigation of the website but we quickly realized that without the same context they did not make for a simple, intuitive navigation structure which is key to a successful online experience. With a different context, and the importance of keyword search we soon realized we needed a completely different strategy.”


การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
"ทีมบรรณาธิการพิมพ์สำหรับผู้ปกครองประเทศแคนาดามีการพัฒนาเรื่องสนุกที่จะระบุส่วนที่แตกต่างกันของนิตยสารในตารางของเราของเนื้อหา ผู้อ่านนิตยสารของเราได้อย่างง่ายดายสามารถคิดออกว่าพวกเขาหมายโดยเห็นบทความที่ระบุไว้ภายใต้ชื่อส่วนในตารางของเนื้อหา เราตัดสินใจสำหรับความสอดคล้องของแบรนด์ที่เราจะใช้ชื่อเดียวกันนี้ในการนำทางหลักของเว็บไซต์ แต่เราตระหนักอย่างรวดเร็วว่าไม่มีบริบทเดียวกันพวกเขาก็ไม่ได้ทำให้ง่ายโครงสร้างการนำใช้งานง่ายซึ่งเป็นกุญแจสำคัญในการประสบการณ์ออนไลน์ที่ประสบความสำเร็จ มีบริบทที่แตกต่างและความสำคัญของการค้นหาคำหลักที่เราไม่ช้าก็ตระหนักที่เราต้องการกลยุทธ์ที่แตกต่างอย่างสิ้นเชิง. "


การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
" ทีมบรรณาธิการพิมพ์ สำหรับผู้ปกครองที่แคนาดาได้พัฒนาชื่อสนุกเพื่อระบุส่วนต่างๆของนิตยสารในโต๊ะของเราเนื้อหา ผู้อ่านนิตยสารของเราได้อย่างง่ายดายสามารถคิดออกว่าเขาหมายถึงอะไร เห็นบทความที่แสดงในส่วนของหัวข้อในสารบัญ เราตัดสินใจ เพื่อความสอดคล้องของแบรนด์เราจะใช้ชื่อเดียวกันนี้ในทางหลักของเว็บไซต์ แต่เราตระหนักอย่างรวดเร็วว่าไม่มีเหมือนกันบริบทที่พวกเขาไม่ได้ให้ง่าย , ใช้งานง่าย ทางโครงสร้าง ซึ่งเป็นกุญแจสำคัญที่จะเป็นประสบการณ์ที่ประสบความสำเร็จออนไลน์ กับบริบทที่แตกต่างกัน และความสำคัญของการค้นหาคำหลักไม่นานเราก็รู้ว่าเราต้องใช้กลยุทธ์ที่แตกต่างกันอย่างสมบูรณ์


"
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: