The theme of this poem is anger, revenge and represssion: the poet foc การแปล - The theme of this poem is anger, revenge and represssion: the poet foc ไทย วิธีการพูด

The theme of this poem is anger, re

The theme of this poem is anger, revenge and represssion: the poet focuses on words related to anger and foe. However, the poem says that holding on to anger and suppressing emotions are harmful. The poet talks about being angered by a friend and by an enemy. The two types of anger differ because he quickly suppresses his anger towards his friend, but not his anger towards his enemy. He doesn't want to forgive his enemy and wants revenge on him. If you read this poem superficially, you might think that the poet supports feuding, bu not if you read it thoroughly. But most painful
and serious is him due to he must spend more time to wait revenge his enemy. During the enemy don't know about his rancor and spend time normally. While his life is filled with stress. Things of interesting is someone discriminates between friend and enemy. Even if, it's same problem. If it happens with your friend, you will be able to reprove your friend straightforwardly. The problem has been solved and reconcile with your friend. But if you have problem with your enemy. You will probably harbored feelings and let its feel utterly repressed. In the end, it become to rancor. From this poem teaches that the poet wants to warning to the reader about anger and feud such as an emotion can become poison destroy the relationship if allowed to grow. The reader should be talk with the enemy for solve a problem and reconcile. In my opinion, the poet might be discriminative, furious and vindictive. For instance, He never thinks to forgive his enemy. In the poem, the poet using figurative language of speech is metaphor, the poet describing his anger as a tree and his tears as water the plants. The form rhyme scheme of this poem is AABB because the first two lines of each quatrain rhyme as do the second two lines. After reading this poem I can learn about the anger isn't solve every problem. It can destroy those around you. When I’m angry I must controlling myself such breathe deeply, calm down and
But the most serious and painful thing is that he must spend time waiting to get revenge on his enemy. During this time his enemy does not know about his rancour and spends his time normally, while the poet's life is filled with stress.It is interesting that the poet discriminates between friend and enemy. Even if the problem is the same, you can reprove your friend straightforwardly, the problem is resolved and you are reconciled with your friend. But if you have a probllem with your enemy you will probably harbour feelings and repress them. In the end it turns to rancour. This poem warns the reader abiut anger and feuding and that emotions can become poisonous, destroying the relationship if it is allowed to grow. The reader should talk with his enemy to solve a problem and be reconciled. The poet uses figurerative language to describe his anher as a tree and his tears as water. The rhyme scheme is AABB as the first two lines of each quattrain rhyme as do the second two lines. After reading this poem I learn that anger does not solve problems. It can destroy those around you. When I am angry I must control myself by breething deeply, calming down and relaxing my mind. I really like this poem because when I read this poem thoroughly, it has great moral values and explains suffering from anger. It reminds me that I shouldn't use emotional to solve a problem, because it may destroy me and those around me..
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ชุดรูปแบบของบทกวีนี้คือ ความโกรธ แค้น และ represssion: กวีเน้นคำที่เกี่ยวข้องกับความโกรธและศัตรู อย่างไรก็ตาม กลอนกล่าวว่า โฮลดิ้งในความโกรธ และเมื่ออารมณ์เป็นอันตราย พูดถึงกวีเกี่ยวกับการ angered โดยเพื่อน และศัตรู ความโกรธสองชนิดแตกต่างกันเนื่องจากเขาได้อย่างรวดเร็วไม่ใส่ความโกรธของเขาต่อเพื่อนของเขา แต่ไม่ความโกรธของเขาต่อศัตรูของพระองค์ เขาไม่ต้องการให้อภัยศัตรูของเขา และต้องการแก้แค้นบนเขา ถ้าคุณอ่านบทกวีนี้เผิน ๆ คุณอาจคิดว่า กวีสนับสนุน feuding, bu ไม่ถ้าคุณอ่านมันอย่างละเอียด แต่เจ็บปวดมากที่สุดและที่ร้ายแรงคือเขาเนื่องเขาต้องใช้เวลารอแก้แค้นศัตรูของพระองค์ ระหว่างศัตรูไม่รู้ rancor เขา และเวลาปกติ ในขณะที่ชีวิตของเขาเต็มไป ด้วยความเครียด สิ่งของที่น่าสนใจคือ คน discriminates ระหว่างเพื่อนและศัตรู แม้ว่า มันเป็นปัญหาเดียวกัน ถ้ามันเกิดขึ้นกับเพื่อนของคุณ คุณจะสามารถตักเตือนเพื่อนดี ๆ ปัญหาได้ถูกแก้ไข และกระทบยอดกับเพื่อนของคุณ แต่ ถ้าคุณมีปัญหากับศัตรูของคุณ คุณจะรู้สึกคง harbored และให้ความรู้สึกที่อัดอั้น ในสุด มันกลายเป็นการ rancor จากกลอนนี้สอนว่า กวีอยากเตือนผู้อ่านเกี่ยวกับความโกรธ และบาดหมางเป็นอารมณ์สามารถเป็นพิษทำลายความสัมพันธ์ถ้าอนุญาตให้เติบโต ผู้อ่านควรจะพูดคุยกับศัตรูสำหรับแก้ปัญหา และกระทบยอด ในความคิดของฉัน กวีอาจจะ discriminative โกรธ และ vindictive เช่น เขาไม่เคยคิดจะให้อภัยศัตรูของเขา ในกลอน กวีใช้ภาษาคำพูดอุปมาเป็นอุปมัย กวีอธิบายความโกรธของเขาเป็นต้นไม้และน้ำตาของเขาเป็นน้ำพืช แบบฟอร์มสัมผัสโครงร่างของบทกวีนี้เป็น AABB เนื่องจากบรรทัดสองของแต่ละ quatrain สัมผัสเป็นทำสองแถว หลังจากอ่านบทกวีนี้ฉันได้เรียนรู้เกี่ยวกับความโกรธไม่แก้ทุกปัญหา มันสามารถทำลายคนรอบข้างคุณ เมื่อฉันโกรธต้องควบคุมตนเองเช่นหายใจ สงบลง และแต่ส่วนใหญ่สิ่งร้ายแรง และเจ็บปวด ที่เขาต้องใช้เวลารอคอยจะแก้แค้นต่อศัตรูของพระองค์ ระหว่างนี้ ศัตรูของเขาไม่ทราบเกี่ยวกับ rancour ของเขา และใช้เวลาปกติ ในขณะที่ชีวิตของกวีเต็มไป ด้วยความเครียดเป็นที่น่าสนใจว่า กวี discriminates ระหว่างเพื่อนและศัตรู แม้ว่าปัญหาเดียวกัน คุณสามารถตักเตือนเพื่อนดี ๆ สามารถแก้ไขปัญหาได้ และคุณจะกระทบยอดกับเพื่อน แต่ถ้าคุณมี probllem ที่ มีศัตรูของคุณจะคง ความรู้สึกฮาเบอร์ และปราบปรามพวกเขา ในสุด ก็เปลี่ยนไป rancour กลอนนี้เตือนผู้อ่านโกรธ abiut และ feuding และอารมณ์ที่สามารถเป็นพิษ ทำลายความสัมพันธ์ถ้าอนุญาตให้เติบโต ผู้อ่านควรพูดคุยกับศัตรูของเขาเพื่อแก้ปัญหา และสามารถกระทบยอด กวีใช้ภาษา figurerative การอธิบายของเขา anher เป็นต้นไม้และน้ำตาของเขาเป็นน้ำ โครงร่างสัมผัสเป็น AABB เป็นบรรทัดสองของ quattrain แต่ละสัมผัสเป็นโดที่สองสองบรรทัด หลังจากอ่านกลอนบทนี้ ฉันเรียนรู้ว่า ความโกรธไม่สามารถแก้ปัญหา มันสามารถทำลายคนรอบข้างคุณ เมื่อผมโกรธ ผมต้องควบคุมตัวเอง โดย breething ลึก ชื่นลง และผ่อนคลายจิตใจของฉัน ฉันชอบบทกวีนี้เนื่องจากเมื่อฉันอ่านบทกวีนี้อย่างถี่ถ้วน มีค่านิยมทางศีลธรรมที่ดี และอธิบายทุกข์จากความโกรธ ทำให้นึกว่า ฉันไม่ควรใช้อารมณ์แก้ปัญหา เนื่องจากมันอาจทำลายผมและคนรอบข้างฉัน...
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
The theme of this poem is anger, revenge and represssion: the poet focuses on words related to anger and foe. However, the poem says that holding on to anger and suppressing emotions are harmful. The poet talks about being angered by a friend and by an enemy. The two types of anger differ because he quickly suppresses his anger towards his friend, but not his anger towards his enemy. He doesn't want to forgive his enemy and wants revenge on him. If you read this poem superficially, you might think that the poet supports feuding, bu not if you read it thoroughly. But most painful
and serious is him due to he must spend more time to wait revenge his enemy. During the enemy don't know about his rancor and spend time normally. While his life is filled with stress. Things of interesting is someone discriminates between friend and enemy. Even if, it's same problem. If it happens with your friend, you will be able to reprove your friend straightforwardly. The problem has been solved and reconcile with your friend. But if you have problem with your enemy. You will probably harbored feelings and let its feel utterly repressed. In the end, it become to rancor. From this poem teaches that the poet wants to warning to the reader about anger and feud such as an emotion can become poison destroy the relationship if allowed to grow. The reader should be talk with the enemy for solve a problem and reconcile. In my opinion, the poet might be discriminative, furious and vindictive. For instance, He never thinks to forgive his enemy. In the poem, the poet using figurative language of speech is metaphor, the poet describing his anger as a tree and his tears as water the plants. The form rhyme scheme of this poem is AABB because the first two lines of each quatrain rhyme as do the second two lines. After reading this poem I can learn about the anger isn't solve every problem. It can destroy those around you. When I’m angry I must controlling myself such breathe deeply, calm down and
But the most serious and painful thing is that he must spend time waiting to get revenge on his enemy. During this time his enemy does not know about his rancour and spends his time normally, while the poet's life is filled with stress.It is interesting that the poet discriminates between friend and enemy. Even if the problem is the same, you can reprove your friend straightforwardly, the problem is resolved and you are reconciled with your friend. But if you have a probllem with your enemy you will probably harbour feelings and repress them. In the end it turns to rancour. This poem warns the reader abiut anger and feuding and that emotions can become poisonous, destroying the relationship if it is allowed to grow. The reader should talk with his enemy to solve a problem and be reconciled. The poet uses figurerative language to describe his anher as a tree and his tears as water. The rhyme scheme is AABB as the first two lines of each quattrain rhyme as do the second two lines. After reading this poem I learn that anger does not solve problems. It can destroy those around you. When I am angry I must control myself by breething deeply, calming down and relaxing my mind. I really like this poem because when I read this poem thoroughly, it has great moral values and explains suffering from anger. It reminds me that I shouldn't use emotional to solve a problem, because it may destroy me and those around me..
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
รูปแบบของกลอนบทนี้ คือ ความโกรธ ความอาฆาต และ represssion : กวีเน้นคำที่เกี่ยวข้องกับความโกรธ และศัตรู อย่างไรก็ตาม , กลอนกล่าวว่า ยึดติดกับความโกรธและสะกดอารมณ์ที่เป็นอันตราย กวีพูดถึงเธอโกรธเพื่อนและศัตรู สองชนิดของความโกรธแตกต่างกันเพราะเขาได้อย่างรวดเร็ว ยับยั้งความโกรธของเขา ที่มีต่อเพื่อน แต่ไม่ใช่ความโกรธที่มีต่อศัตรูของเขาเขาไม่ต้องการยกโทษให้ศัตรูของเขาและต้องการแก้แค้นเขา ถ้าคุณอ่านกลอนนี้มองเผินๆ คุณอาจจะคิดว่ากวีสนับสนุนก๊ก ปุ๊กไม่ได้ ถ้าคุณอ่านมันอย่างละเอียด แต่ที่เจ็บปวดที่สุด
และจริงจังเขาเนื่องจากเขาต้องใช้เวลารอแก้แค้นศัตรูของเขา ระหว่างศัตรูไม่รู้เจ็บแค้นใจของเขาและใช้เวลาปกติ ในขณะที่ชีวิตของเขาจะเต็มไปด้วยความเครียดสิ่งที่น่าสนใจคือคนที่ไม่ยอมรับระหว่างเพื่อนและศัตรู ถ้ามันเป็นปัญหาเดียวกัน ถ้ามันเกิดขึ้นกับเพื่อนของคุณคุณจะสามารถที่จะตำหนิเพื่อนของคุณทั้งหมด ปัญหาที่ได้รับการแก้ไขและคืนดีกับเพื่อนของคุณ แต่ถ้าคุณมีปัญหากับศัตรูของคุณ คุณอาจจะยอมรับความรู้สึกและปล่อยให้มันอัดอั้นใจ . ในท้ายที่สุดก็กลายเป็นความขมขื่นจากกลอนนี้สอนที่กวีต้องการเตือนให้ผู้อ่านเกี่ยวกับความโกรธและอาฆาต เช่น อารมณ์จะกลายเป็นยาพิษ ทำลายความสัมพันธ์หากได้รับอนุญาตที่จะเติบโต ผู้อ่านควรจะพูดคุยกับศัตรู เพื่อแก้ปัญหา และปรองดอง ในความเห็นของผม และ กวีอาจจะโกรธและพยาบาท ตัวอย่าง เขาไม่เคยคิดที่จะให้อภัยศัตรูของเขา ในบทกวีกวีใช้ภาษาอุปมาอุปไมยสุนทรพจน์เป็นคำเปรียบเทียบ กวีบรรยายความโกรธของเขาเหมือนต้นไม้และน้ำตาของเขา เช่น น้ำพืช แบบฟอร์มแผนสัมผัสของกลอนบทนี้คือ AABB เพราะ 2 เส้นของแต่ละเหลอหลาคล้องจองเป็นสองเส้น หลังจากอ่านบทกวีที่ฉันสามารถเรียนรู้เกี่ยวกับความโกรธไม่ได้แก้ปัญหาได้ทุกปัญหา มันสามารถทำลายคนรอบข้างเมื่อผมโกรธ ผมต้องควบคุมตัวเอง เช่น หายใจเข้าลึกๆ ใจเย็นๆ
แต่ร้ายแรงที่สุดและเจ็บปวดอย่างที่เขาต้องใช้เวลารอเพื่อแก้แค้นศัตรูของเขา ในเวลาที่ศัตรูของเขา ไม่ รู้ เกี่ยวกับความขมขื่นของเขาและใช้เวลาของเขาตามปกติ ในขณะที่ชีวิตของกวีที่เต็มไปด้วยความเครียด เป็นที่น่าสนใจว่า กวีไม่ยอมรับระหว่างเพื่อนและศัตรูถ้าเป็นปัญหาเดียวกัน คุณสามารถตำหนิเพื่อนของคุณอย่างตรงไปตรงมา ปัญหาจะได้รับการแก้ไขและคุณจะคืนดีกับเพื่อนของคุณ แต่ถ้าคุณมี probllem กับศัตรูของคุณคุณจะอาจท่าเรือความรู้สึกและปราบปรามพวกเขา ในท้ายที่สุดมันกลายเป็นความขมขื่น กลอนนี้เตือน abiut อ่านโกรธและทะเลาะกับอารมณ์จะกลายเป็นพิษทำลายความสัมพันธ์ถ้ามันได้รับอนุญาตให้เติบโต ผู้อ่านควรพูดคุยกับศัตรูของเขาในการแก้ปัญหา และปรับความเข้าใจ figurerative กวีใช้ภาษาอธิบาย anher ของเขาเหมือนต้นไม้และน้ำตาของเขาเหมือนน้ำ รูปแบบบทกวีคือ AABB เป็น 2 เส้นของแต่ละ quattrain คล้องจองเป็นสองเส้น หลังจากอ่านบทนี้ ผมได้เรียนรู้ว่า ความโกรธไม่ได้แก้ปัญหามันสามารถทำลายคนรอบข้าง เมื่อผมโกรธ ผมต้องควบคุมตัวเองได้ โดย breething อย่างลึกซึ้ง สงบใจและจิตใจผ่อนคลาย ผมชอบบทกวีนี้ เพราะเมื่อได้อ่านกลอนนี้อย่างละเอียด มีศีลธรรมดี และอธิบายว่า ทุกข์จากความโกรธ มันทำให้ฉันนึกได้ว่า ฉันไม่ควรใช้อารมณ์ในการแก้ไขปัญหา เพราะมันอาจทำลายผมและคนรอบตัวผม . . . . . . .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: